А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Через некоторое время Джайред осторожно опустил девушку на пол. Она так и не открыла глаз, пока по ногам ее не скользнули падающие вниз юбки. В глазах ее светилось блаженство и недоумение. Вероятно, это было отражением собственного взгляда Блэкстоуна.
Уперев руки в стену и касаясь лбом ее плеча, Джайред отдыхал.
– Я никуда без тебя не поеду, – хрипло прошептал он, ожидая услышать рыдания или вздох, но ответом ему было покорное молчание.
Прислонив Меридит к стене и поправив бриджи, Блэкстоун решительно направился к шифоньеру, где обнаружил, что вещи так и не собраны и что, таким образом, ему второй раз в жизни придется паковать женский гардероб. Оглянувшись на Меридит почти с возмущением, Джайред увидел, что она сидит, прислонившись к окну в глубокой оконной нише, и выглядит совершенно усталой и безучастной.
Капитан выбрал небольшой чемодан, казавшийся поновей, и побросал туда несколько первых попавшихся нарядов и нижних юбок. Он захлопнул его и подошел к Меридит. Только от его прикосновения слетело с нее наконец это странное летаргическое оцепенение.
– Я не могу уйти с тобой, – произнесла она тоном, которым, как Джайред заметил, говорила, когда хотела быть ласковой. На сей раз капитан решил проигнорировать и тон, и стоящее за ним чувство.
– Можешь и пойдешь! Видишь, одно плечо у меня свободно, и я запросто унесу и тебя и чемодан.
Таких мер, к счастью, не понадобилось, но даже ступая вслед за ним и освещая путь, девушка продолжала перечислять причины, по которым ей следует остаться дома. Увы, все это было напрасно. Джайред, как и полагается пиратскому отпрыску, не обращал на ее слова никакого внимания.
Уже в саду, оглянувшись на дом, Меридит увидела, как освободившаяся из плена облаков луна мягко серебрит его своими призрачными лучами. Стены возвышались неприступно и гордо – и так призывно, что, пройдя уже весь сад, девушка неожиданно остановилась, со страхом ожидая от идущего сзади капитана окрика или толчка в спину. Но Джайред остановился тоже.
– Ты еще вернешься, – неуверенно пообещал он, сам сомневаясь в своих словах.
Меридит стояла, и ветер трепал ее полураспущенные локоны, Потом она со вздохом прижалась к Джайреду.
– Но не знаю, хочу ли я этого, – прошептала она и быстро направилась к скалам.
Спустились они тем же путем, что и пришли. Первым шел Джайред, за ним Меридит, замыкал же процессию Даниэль. На этот раз все прошло благополучно, если не считать, что пару раз девушка все же споткнулась, но без последствий.
К тому времени как на берег спустился Даниэль, капитан уже усадил девушку в шлюп. Море кругом было чернильно-темное с пугающими белыми гребешками волн. Это были первые признаки шторма, начинающегося на востоке, и юбки Меридит порывами ветра надувались, как паруса.
Шторм крепчал с каждой минутой, и путь к «Каролине» становился борьбой со стихией не на жизнь, а на смерть.
– Правь прямо! – услышала Меридит голос капитана, едва прорывающийся сквозь рев наваливающихся на шлюп волн. Молния осветила Джайреда, стоящего посередине шлюпки в мокрой, облепляющей мускулистую грудь рубашке.
Хлынул дождь, миллионами мелких холодных капель сразу же насквозь промочивший и остальных. До «Каролины» было уже недалеко. Даже Меридит смогла видеть сквозь завесу дождя знакомый силуэт корабля.
Она вцепилась в сиденье, изо всех сил стараясь не упасть при очередном нырке шлюпа с одной водяной горы на другую. На дне его было полно воды, так что девушка давным-давно перестала поджимать ноги и пытаться сохранить сухими хотя бы юбки.
– Бери ведро! – Поначалу Меридит даже не поняла, что этот грозный окрик обращен к ней, но при следующей вспышке молнии увидела, что капитан обращается к ней.
– Я не знаю… – Ветер уносил ее слова к берегу, но по жестам Джайреда она поняла, что надо наклониться и поискать ведро на дне.
Упав на четвереньки, Меридит ползала по дну, пока рука ее не наткнулась на веревочную ручку.
– Я нашла! Нашла!
– Вычерпывай! – послышалась новая команда, и Джайред еще раз продублировал ее жестом.
Разумеется, усилия Меридит пропадали впустую, потому что каждая новая волна заливала шлюп заново. Правда, эта работа заставила девушку позабыть страх, и она благодарила за это Джайреда и Бога. Ибо на самом деле ей было безумно страшно, может быть даже страшнее, чем в запертой комнате.
Скоро ли они доберутся до судна, решить было невозможно, ибо вокруг грозно и алчно ревело море, и Меридит была очень удивлена, увидев при свете очередной молнии борт «Каролины» почти рядом. Капитан что-то кричал Даниэлю.
Девушка, защищая глаза от дождя ладонью, подняла голову и увидела над собой мутные желтые круги фонарей, вертящиеся и расплывающиеся.
– Веревка! Они бросили веревку! – как сквозь вату донесся до Меридит голос Джайреда. – Держись крепче, Меридит!
Еще прежде этих слов девушка увидела Даниэля, который, едва держась на ногах от качки, обвязывал веревку вокруг своего пояса. Затем с усилием затянул узел и дернул. Его немедленно потянули вверх, а он всеми силами упирался серебряными туфлями в борт.
Вторая веревка упала прямо в руки Меридит. Она едва успела схватить ее, как шлюп швырнуло вдоль борта.
– Гром и молния! – услышала она яростный голос Джайреда. – Обвязывайся! Обвязывайся скорей, пока я попытаюсь удержать шлюп!
Практически это было невозможно, ибо волны играли лодкой, как хотели, вертели ее и подкидывали, то поднося к самому борту капера, то отбрасывая на несколько метров.
– Только с тобой! – Меридит намертво схватилась за скользкую грубую веревку.
– Торопись! Вверх! Завязывай!
– Я сказала… с тобой! – снова крикнула Меридит, и тут огромная волна окатила ее с ног до головы.
Закусив губы, Джайред бросил весла и тоже схватился за веревку. Шлюп мгновенно завертелся волчком, словно почувствовав, что потерял хозяина. Новая волна накрыла их обоих, и Меридит едва не потеряла сознания. В следующее мгновение руки капитана сомкнулись у нее на талии.
– Держись крепче, ваша милость, – усмехнулся он, и девушка, обвив руками его шею, почувствовала, что ноги ее отрываются от дна. Тогда она переплела свои ноги с его ногами и всем телом прильнула к спасительной мужской плоти, ибо в ней одной была теперь для нее защита от бушевавшей под ними бездны.
Меридит даже не заметила, что плачет.
– Осторожно, Мерри… – не успел Джайред это произнести, как она больно ударилась боком о борт, и, если бы не железное объятие капитана, смягчившее удар, она, должно быть, действительно потеряла бы сознание.
К счастью, через несколько секунд их уже втащили на палубу.
Меридит лежала на жестких досках, но все никак не могла оторвать взгляд от капитана, а когда их обернули в сухие простыни, продолжала тянуться к нему всем телом.
Разумеется, подбежавший Тим немедленно отвел Меридит вниз, в капитанскую каюту, а куда делся сам Блэкстоун, она не знала. Шторм бушевал всю ночь, стихнув только при первых рассветных лучах, словно успокоивших и небо и море.
Меридит прекрасно выспалась, несмотря на качку и рев ветра, и проснулась от ощущения, что капитан рядом. Она открыла глаза и действительно увидела его стоящим в дверном проеме.
Он выглядел усталым и вымотанным – солдатом, одержавшим победу над стихией. Но нет победителя без ран, и Джайред ввалился в каюту ссутулившись, еле ступая босыми ногами. Меридит присела на постели, чуть не забыв прикрыться простыней.
– Не возражаешь, если я закрою дверь? – устало и невнятно спросил Джайред.
Девушка согласно кивнула. Ее спутанные, нерасчесанные волосы золотыми лентами падали на плечи. Да, она действительно на ночь не закрывала дверей, ожидая, что, может быть, капитан придет к ней, но теперь, когда он здесь, – зачем ей открытая дверь?
Джайред прикрыл глаза, и тень от длинных ресниц кругами легла на его щеки.
– Как ты смотришь, если я… – И он кивком указал на кровать. Его мокрые, блестящие, цвета воронова крыла волосы упали на плечи.
– О, конечно, конечно, – Меридит поспешно поднялась, закутавшись в простыню и намереваясь отойти от кровати подальше. Но Джайред, присев на край кровати, потянул ее за простыню к себе.
– Ты не уходи… Эта каюта теперь наша.
Конечно, каюта действительно самая большая на капере, и кровать не мала, но…
– Если ты боишься за свою «невинность», – усмехнулся капитан, – то не стоит: я слишком устал, чтобы играть в любовь.
Так и не поняв, есть ли в словах Джайреда насмешка или нет, Меридит на всякий случай решила быть гордой. Да, его поцелуи и ласки божественны, но все они были даны почти насильно, без ее сознательного согласия, а разделить с ним постель добровольно, это дело уже совсем иного порядка.
И все же оторваться от капитана у Меридит не было сил. Тем временем Джайред стянул через голову мокрую рубашку, открывая восхищенному взгляду Меридит рельефную мускулатуру своего торса, затем быстро стянул с узких бедер бриджи – и в горле у нее пересохло. Когда же Джайред протянул к Меридит руки, она легла рядом с ним, безвольная, покорная и жаждущая.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Меридит разбудило ощущение, что кто-то щекочет ее шею. Она пошевелилась и открыла глаза.
– Как мило, – пропел Джайред, проводя большим пальцем по золотому медальону на ее груди. – И ты всегда его носишь?
– Да. – Девушка старалась не обращать внимания на жар его ладони, лежащей у нее на груди. – Это мамин.
Джайред перекатился с боку прямо на нее, и Меридит почувствовала, как натягивается сзади на шее черная лента медальона.
– Мило, мило, – опять пробормотал Джайред, адресуя свое определение уже не к медальону. Широко разведя пальцы, он заскользил всей ладонью вниз, и нагретое золото упало на влажную кожу.
Рука Джайреда спускалась под простыней все ниже, указательным пальцем проводя по ложбинке между грудей, а большой и мизинец задерживая на затвердевших сосках.
Меридит задышала чаще и облизала пересохшие губы. Взгляд Джайреда, темно-зеленый, как морская пучина, притягивал и мучил ее.
– А вы, леди Меридит, раздеты и поэтому дрожите?
– Моя одежда… мокра до нитки.
– Ммм, – неопределенно промычал Джайред, стягивая простыню и щекоча усами розовую кожу.
– Я рад, – сообщил он, не прекращая своего путешествия вниз, – ведь я еще никогда не видел тебя полностью обнаженной… Тем более, при дневном свете.
Меридит широко раскрыла глаза и попыталась вернуть простыню на прежнее место, но капитан оказался проворней: захватив обе ее руки в ладонь и заведя их высоко вверх ей за голову, отодвинул злосчастную простыню еще ниже.
– Я еще не рассмотрел тебя как следует, – шептал он. Страсть, струящаяся из его глаз, согревала ее обнаженное тело.
Он опустил голову так, что длинные распущенные волосы заструились по ее груди, и приник губами в бархатистой коже ее живота. Меридит охнула и откинулась на подушки, тут же увидев, что желание уже давно приготовило капитана к сладостной борьбе.
Он и сам это знал и потому, подняв голову, улыбнулся воистину дьявольской улыбкой:
– Ну что ж, я думаю пришло время показаться нам обоим – кто какой есть.
В первую секунду Меридит даже испугалась и вознамерилась заявить капитану, что вовсе не хочет смотреть ни на какие его достоинства, но не смогла. Слишком хорош он был в этот момент еще неудовлетворенной страсти.
Губы Джайреда заскользили еще ниже, замирая на мгновения в сладостных изгибах бедер. Меридит замерла от напряжения, понимая, куда направлен его путь. Живот ее окаменел, но, просунув руки ей под поясницу, Джайред приблизил его к себе и покрыл такими сладостными влажными поцелуями, что девушка забыла о всяком страхе. Его горячее дыхание щекотало тугие золотистые завитки, и когда он вобрал в свой алчный рот весь ее исходящий влагой цветок, Меридит показалось, что она умрет от еще неизведанного ею утонченного наслаждения.
А тем временем его язык извивался и плясал в ее огненной печи, с каждой секундой становясь все более агрессивным и требовательным. Меридит изгибалась на постели, наливаясь жаркой мукой, и наконец испустив нечеловеческий крик, забилась в судорогах оргазма, выкрикивая его имя.
Потом он нежно склонился над ней, продолжая ласкать восторженным взглядом, и тихо прошептал:
– Моя красавица…
Теперь настал ее черед. Девушка погрузила пальцы в густые заросли на его груди, боязливо продвигаясь ниже. Когда она добралась до его могучего оружия, на лбу у Джайреда выступил пот, и глаза невольно закрылись. Меридит осторожно провела по напрягшемуся в ожидании неги и разрядки его естеству, и Джайред застонал.
– Мерри, – вырвалось сквозь его стиснутые зубы, и широкой ладонью он накрыл ее робкую руку, сжимая ее все сильней и сильней. Затем убрал обе и с дикой яростью ворвался в Меридит, стараясь дойти до самых глубин. Она закричала и обвила его ногами, чтобы не выпустить, но Джайред безумно медленно вышел и через секунду вошел снова.
Девушка торопила, и волей-неволей его движения убыстрялись, каждым толчком отправляя и тело и душу Меридит на небеса. Наконец освободился и он, и распластавшись, как бездыханный, на юном горячем теле, был способен лишь вдыхать в себя его все еще дурманящий запах.
Впрочем, все это входило в планы его обольщения. Сейчас он сделал все, что мог, чтобы довести девушку до настоящего безумия. Пусть за это он заплатил опасностью возвращения на английскую землю и ужасной штормовой ночью, зато теперь она хочет на всем белом свете одного его… Как и он ее.
Да, все это так, но ответа он пока так и не добился. Значит, нужно удвоить старания, утроить, если понадобится. Приподнявшись на локтях, Джайред посмотрел на Меридит. Она лежала под ним как мертвая. Он же снова был готов к бою, не прилагая к этому никаких усилий. Немного подумав, капитан все же пожалел девушку и, набросив на нее простыню, отошел к дверям умыться всегда стоящей там в ведре морской водой. Стараясь не оглядываться, он вымылся и надел свежее белье. Меридит не шевелилась. Заговорила она только тогда, когда рука его потянулась к ручке двери, и голос ее был таким нежным, какого он никогда еще не слышал:
– А что делать мне?
– Когда оденешься, выходи на палубу. Пока я отдаю приказания, осмотри судно, если хочешь.
Меридит проводила его долгим печальным взглядом, а когда дверь захлопнулась, уткнулась лицом в подушки и громко разрыдалась.
Джайред сидел в кают-компании, опираясь локтями на стол, уставленный оловянными кружками, блюдами с соленой рыбой и галетами. Обхватив голову руками, он все ниже склонялся над стоящей перед ним тарелкой, вместо которой он упорно видел бледное лицо Меридит Банистер и на нем то выражение нежной тоски, которое он заметил, покидая утром каюту.
Со страшными ругательствами он убрал со лба спутанные, неубранные волосы и откинулся на спинку стула. Джайред резко завязывал свои волосы, предпочитая, чтобы они свободно развевались по ветру и не были бы стянуты лентой и тем более упрятаны под парик. Эта дикая грива придавала ему больше независимости.
Возможно, сейчас в нем заговорила его пиратская кровь, которую он никак не мог в себе убить, кровь, раздувающая ноздри и заставляющая сердце биться сильнее. Его прадед наделал в жизни немало бед из-за своей горячей натуры, но жизнь закончил мирным плантатором.
Ну и если уж от пиратской крови ему никуда не деться, то выглядеть и вести себя следует по-пиратски.
Похищать женщин. Потом обольщать их.
Тряхнув головой, Джайред снова подумал о том, что его обольщение не привело к задуманному, если не считать, что они оба не могут теперь существовать без телесного единения. В том, что девушка жаждет его точно так же, как он ее, Джайред теперь уже не сомневался.
Он снова выругался и снова закрыл глаза. Может ли все-таки оказаться так, что именно Меридит и есть та самая женщина, что погубила Джона? Этот ангел с чувственностью дьявола…
– А, вот ты где! Я уже обшарил весь корабль!
Джайред воззрился на своего кузена пристальным взглядом.
– Да. Вот он я.
– Я только что был на палубе. – Даниэль прервался, чтобы налить себе стакан грога. – Кажется, мы пережили шторм почти без потерь.
– Да. Пережили.
Даниэль некоторое время колебался, прежде чем сесть на скамью неподалеку от Джайреда, и затем спросил несколько обеспокоенным тоном:
– Мне кажется, я слышу в твоем голосе, дорогой кузен, нотки неудовольствия?
– Минувшей ночью на счету был каждый человек, но тебя среди команды я что-то не видел.
– Я был внизу, пытался переодеться. В конце концов, я не моряк, прости.
– Но и не джентльмен. – Джайред отвернулся, намереваясь прекратить этот бесплодный разговор, но обиженный Уэллис мгновенно вскочил.
– И на чем же основывается столь нелестное заключение? – Тут же усилием воли он взял себя в руки, снова сел и даже сделал глоток грога, после чего аккуратно вытер рот кружевным платочком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31