А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Николь снова бросила на Фокса взгляд, раздумывая над тем, когда будет удобно сказать, что ей нужно выйти, сейчас или чуть позже? Представление она видела раньше и знала, что дальше наступит черед фигляров. Они покажут глупую, но забавную сценку о том, как муж и жена везли поросенка на рынок. Пока супруги будут друг друга мутузить, «поросенок» удерет и, выбрав среди зрителей самую прелестную девушку, взберется к ней на колени. Николь никогда не понимала, что веселого находят люди в том, когда на их глазах кто-то дерется и громко бранится. Но она неизменно наблюдала, что к концу представления почти все присутствующие вытирали от безудержного хохота слезы. Если Фокс так же будет реагировать, то лицедейство должно ему понравиться. В таком случае он легче переживет несколько минут ее отсутствия.
Когда акробаты перешли к завершающей части своего выступления — построению пирамиды, — Николь встала и, обронив фразу «отхожее место», двинулась на выход. Фокс нахмурился, но попытку остановить ее не предпринял.
— Ты безмозглый придурок! — визгливо крикнула женщина. — За деньги, вырученные от поросенка, мы должны купить новый котел. Старый прохудился и светится от дыр. Он разве что годится для ловли рыбы!
Мужчина упрямо отвел назад плечи и выставил вперед подбородок. Его взгляд полыхал гневом.
— Мы купим соху! — проревел он и с размаху ударил жену, едва не сбив ее со стола, служившего актерам сценой. — Получила, старая хрычовка?
Позади них «поросенок», которого изображал мужчина в костюме телесного цвета, дополнительно украшенном настоящими поросячьими ушами и закрученным хвостиком, вертел задом и громко попукивал.
Публика реагировала оглушительными взрывами хохота. Но Фоксу было не до представления. Единственное, что его волновало, — отсутствие жены. Ее не было слишком долго, подумал он, и встал. Возможно, ей и в самом деле требовалось облегчиться, но он в этом сомневался.
— Ты должен передать записку Иоанну, — настойчиво повторила Николь. — Принц должен знать, что обстоятельства в Вэлмаре изменились.
— Ничто не изменилось, — возразил Алан де Роми, избегая смотреть на женщину. — Вэлмар по-прежнему находится в руках сподвижников Ричарда.
— Только вместо спившегося и бесполезного Мортимера человеку, которого пришлет Иоанн, придется сразиться с закаленным воином, который будет биться за Вэлмар до последнего вздоха. Его будет ждать не легкая победа, а длительная и упорная осада!
— Слишком поздно, — изрек менестрель. — Все уже закрутилось. Поход на Вэлмар возглавит не принц, а один из баронов, кто имеет земли в данной местности и стремится расширить границы своего влияния. Но я должен вам сказать, что первым будет взят замок Марбо, а за ним Вэлмар.
— Марбо? Но ведь я в своем послании принцу просила оставить Марбо в покое! — У Николь оборвалось сердце. — Они не должны идти на Марбо! Не должны!
Алан де Роми небрежно пожал плечами.
— Почему бы и нет? Обратившись за помощью к принцу Иоанну, вы не можете указывать ему, как и что делать. Он лучше знает. Очевидно, он решил, что взять крепость Марбо будет проще, потому что она слабее. Взяв ее, он создаст там базу для похода на Вэлмар.
«О Господи Иисусе, что я натворила!» Николь не на шутку перепугалась. В попытке избавиться от Мортимера она нечаянно подвергла Саймона опасности. И Фокс… что он с ней сделает, когда узнает, что Марбо и Вэлмару грозит вторжение, в котором повинна только она?
Она схватила Алана за руку.
— Ты должен передать принцу записку! Ты должен помочь мне предотвратить бедствие.
Он покачал головой, и в его глазах блеснули искры сожаления.
— Леди, будь я в состоянии помочь вам… — Внезапно его лицо приобрело настороженное выражение. — Я буду счастлив исполнить песню, о которой вы говорите, леди Николь. — Он сконфуженно поклонился и отошел в сторону.
Николь посмотрела на менестреля с недоумением. Чья-то сильная ладонь легла ей на плечо. Она обернулась и с ужасом увидела перед собой свирепый взгляд ониксовых глаз мужа.
Глава 16
Искаженное от гнева лицо Фокса заставило Николь содрогнуться от страха. Он вторично застал ее в компании менестреля и наверняка догадался, что она что-то замышляет. Она не знала ни что сказать, ни как объяснить свое поведение. Впрочем, Фокс такой возможности ей не предоставил.
— Ты сейчас же пойдешь со мной. Запомни, если окажешь мне сопротивление, я опозорю тебя перед всем залом, — прошипел он сквозь сжатые зубы, безжалостно стиснув ее локоть.
Она безропотно покорилась и поспешно проследовала за ним к лестнице в дальнем углу зала. Лестница вела в ее башню, в покои, где в недавнем прошлом над ней измывался Мортимер. Но едва они преодолели несколько ступенек винтовой лестницы, как Фокс остановился и прижал ее к стене. Грубый камень больно впился ей в спину.
— Сколько раз, Николь? — спросил он грубо. — Сколько раз он брал тебя? — Ты договаривалась с ним о встрече сегодняшней ночью? Ты хочешь наставить мне рога?
Николь от изумления часто заморгала, и тут все встало на свои места. Оказывается, причиной его злости была ревность. Фокс подозревал ее не в заговоре, а в супружеской измене, решив, что она договаривается с менестрелем о тайном свидании.
— Нет, — прошептала она. — Нет.
Пальцы Фокса впились в ее плечо. Она чувствовала всю силу его гнева. Он, если бы захотел, не оставил от нее и мокрого места.
— Ты к нему прикасалась! — проревел он. — Я видел. Ты вероломная, лживая шлюха!
Она покачала головой, лихорадочно пытаясь найти правильные слова. Ей совсем не нужно, чтобы муж считал ее и Алана любовниками. Но как разубедить его, не рассказав об опрометчивой идее сдать Вэлмар в руки принца Иоанна?
— Теперь я понимаю, почему ты с такой страстью отдаешься. Потому что другой мужчина возбудил в тебе желание и научил тебя получать удовольствие. — Фокс дрожал от ярости, и его голос звенел, как натянутая тетива. — Скажи, а его копье такое же большое, как мое? А он лизал тебя там? У него получалось лучше, чем у меня? Научил ли он тебя чему-то, чему не научил я?
Николь снова покачала головой. От растерянности она не могла вымолвить ни слова. Что могла она сказать? Что могла сделать? Она понимала, что перед лицом его безрассудной ярости все ее оправдания и действия окажутся бессмысленными. Что его ничто не удовлетворит.
Тогда он сгреб свободной рукой подол ее платья и задрал юбку. Николь от неожиданности ахнула.
Фокс приподнял женщину вверх и прижал спиной к стене, после чего оперся о нее сам и резким движением бедер овладел Николь.
Она застонала, ощутив распирающую боль внутри. Под тяжестью собственного тела она просела, оказавшись посаженной на его копье. Он потрогал то место, где они соединились.
— Он проделывал такое с тобой? — процедил Фокс сквозь зубы. — Брал ли он тебя, прижав к стене? — Едва проговорив это, он качнулся, протаранив ее еще глубже.
Николь всхлипнула. Нельзя сказать, что ей стало больно, но она балансировала на границе, где боль и наслаждение вступали в единоборство. Он сменил положение, обхватив ее ягодицы обеими ладонями, и предался неистовой скачке, могучими рывками посылая свой торс вперед. Она приникла к его плечам, стремясь обрести видимость устойчивости, тогда как окружающий мир зашатался и поплыл. Ее подхватил водоворот ощущений, уносивший ее с каждым его качком все дальше и быстрее. Внутри все пульсировало и горело. Ее тело в безумном экстазе содрогнулось. Он последний раз разогнался и, погрузившись в ее глубины, застонал. Достигнув пика плотского удовольствия, он замер.
Она, ослабевшая и бесчувственная, затаив дыхание, ждала. Он выскользнул из нее, и женщина медленно сползла по стене вниз. Ее ноги превратились в ватные, отказываясь ее держать, но она, собрав волю, устояла и не рухнула на пол. Николь чувствовала, как по внутренней стороне бедра сбегают ручейки вязкой жидкости. Она закрыла глаза, надеясь, что теперь, когда его похоть, разбуженная ревностью, нашла удовлетворение, он оставит ее в покое.
Но спустя несколько секунд он опять схватил ее за руку.
— Идем, — сказал Фокс. — Мы еще не закончили.
Он подтолкнул ее вперед, приказав жестом подниматься по ступенькам. Она двигалась, едва переставляя непослушные конечности. Когда они добрались до ее покоев, он отворил двери и втолкнул ее внутрь. Она обвела спальню взглядом и ощутила прилив удушающего страха. В памяти ожили воспоминания об ужасных побоях, которым подвергалась она здесь.
Фокс снял со стены в коридоре факел и зажег свечу, после чего вернул факел на место. Когда скудное пламя осветило комнату, Николь увидела его лицо. Угрюмое, оно пылало огнем.
Он смотрел на нее не мигая, потом схватил за руку и притянул к себе. Все так же не сводя с нее глаз, он заключил в ладони ее голову, погрузив пальцы в ее волосы. Гнев все еще искажал черты его лица.
— Ты такая красивая, — промолвил он. — Как может столь прелестное создание быть такой лживой, паскудной шлюхой?
Парализованная страхом, она смотрела на него, не в силах оторвать взора. В его взгляде все еще полыхали гневные молнии. Потом он вдруг принялся гладить ее щеки, прикасаясь к ней то с остервенелой жестокостью, то с пронзительной нежностью.
— Но ты моя, — произнес он. — И сегодня ночью ты будешь меня услаждать.
Его гнев потихоньку пошел на убыль. В первую очередь его всегда смягчала ее красота. Теперь, когда приступ безудержной ярости миновал, Фокс усомнился в справедливости своих обвинений. Николь не могло взбрести в голову, что она сумеет сбежать от него, чтобы предаться утехам любви с другим мужчиной. Как могла она замышлять тайное свидание, когда муж находился рядом и не спускал с нее строгих глаз? Такое поведение представлялось маловероятным и достаточно глупым, в то время как упрекнуть Николь в глупости уж никак не возможно. Напротив, она отличалась хитростью, умом и непредсказуемостью.
Если бы ей вздумалось завести любовника, она вряд ли остановила бы выбор на фатоватом менестреле.
Все же она была лгуньей, из-за которой он терял рассудок, поэтому хотел, чтобы Николь знала, что если не разум, то ее тело находится всецело в его власти. Он хотел, чтобы нынешняя ночь навсегда врезалась в ее память.
Он с удовлетворением вздохнул. Сейчас она соответствовала ему идеально. Ее ножны стали гладкими и податливыми и вместили его меч с первой попытки. Целиком и полностью. Фокс пришел в движение, наслаждаясь плотным облеганием и относительной свободой, с которой мог передвигаться. Его ритм ускорялся. Причин для сдерживания и беспокойства не имелось. Он не боялся сделать ей больно, ее не нужно было готовить. Она была верхом совершенства. Божественная, волшебная сокровищница. Самая лучшая во всем христианском мире.
Он чувствовал приближение экстаза. Его качки стали сильными и стремительными. Ее реакция его не волновала. Ее тело оставалось пассивным, но он получал удовольствие, о котором мечтал. Достигнув пика наслаждения, он застонал. Его тело выгнулось, и он отдался накатившему потоку наслаждения, захватившему все его существо и несшему энергию его плоти к ее утробе.
Он на минуту замер, потом со стоном вытянулся во весь рост и скатился в сторону. Упав на спину, он закрыл глаза, желая умерить сердцебиение. Теперь можно и соснуть. Он вспомнил, что до сих пор еще ни разу не спал в постели с Николь. Он протянул к ней руки и прижал к себе. М-м-м-м. Как приятно ощущать ее в своих объятиях, чувствовать мягкий шелк женского тела.
Она с облегчением заметила, что мужчина рядом с ней затих и расслабился. Кажется, он заснул. Слава Богу! Она больше не выдержала бы. Он довел ее до полного изнеможения. Его ладонь легла на ее грудь, но в его жесте не содержалось и намека на похоть. Николь вздохнула, предаваясь успокоению и глубокому удовлетворению. Их все еще разделяло столько тревог и опасений, столько тайн и лжи. Но сейчас она не станет обременять свой рассудок размышлениями, а насладиться коротким мгновением благословенного счастья.
Пробуждение пришло к Фоксу внезапно. Женщина в его объятиях зашевелилась и вздохнула. Он часто мечтал, как будет лежать рядом с ней, отдыхая после страстных занятий любовью. Факел погас; свеча на туалетном столике оплыла и коптила. Но ее тусклый свет все же позволял ему видеть Николь. Он сел и взглянул на нее. Темная волна длинных волос прикрывала ее тело, плавный изгиб ее бедер, точеные элегантные черты ее лица ласкали глаз. Загадочная, очаровательная Николь. Сможет ли он когда-либо постичь ее разум, получить ответы на волнующие его вопросы, раскрыть тайны, туманившие взор ее прекрасных серых очей? Если у нее не было любовника, то кого или что хранила она от него в секрете? Они провели вместе удивительную ночь, но он хотел от своей жены большего, чем плотские услады, которые дарило ее восхитительное тело. Он хотел обладать ее сердцем. Он знал, что не отдаст ей своего сердца до тех пор, пока не сможет доверять ей.
Фокс погрузился в раздумья, пытаясь сопоставить разрозненные фрагменты. Ему на ум пришел замок Марбо. Может быть, в нем и заключалась разгадка. Возможно, ему стоило отправиться туда и поискать там ключ к разгадке тайны его жены.
Он откинулся на спину. Нужно еще поспать. Потом, когда проснется, он поскачет в Марбо. Может, ему повезет и он найдет там ответы на все мучившие его вопросы.
Глава 17
Когда Николь пробудилась, в распахнутые ставни окна струился солнечный свет. Фокса ни рядом, ни в комнате не было. Его исчезновение вызвало у женщины смутное беспокойство. Куда он пропал? Пошел поговорить с Аланом? Чтобы угрозой заставить сказать правду? Она очень боялась, что менестрель выдаст ее тайну. Ее обуял ужас, и Николь бросилась к двери, чтобы позвать Старушку Эмму. В те дни, когда служанка не спала в коридоре на тюфяке, она все равно по утрам сидела поблизости в ожидании пробуждения своей хозяйки, чтобы помочь ей одеться и причесаться.
Старая женщина утиной походкой вплыла в комнату.
— Ага, — протянула она, увидев наготу госпожи. — Все как я и ожидала. Вы с лордом Фоксом, похоже, достигли обоюдного согласия.
— Лучше помоги мне одеться, — приказала Николь, не обращая внимания на замечание служанки. — Да побыстрее. У меня нет времени!
— А куда нам торопиться? Что еще такого ты натворила?
— Я должна опередить Фокса и встретиться с менестрелем первой, — выпалила Николь на одном дыхании. — Сейчас я ничего не могу объяснить. Достаточно сказать, что Алан де Роми располагает сведениями, которые ни в коем случае не должны попасть к Фоксу.
Старушка Эмма покачала головой.
— Актеры уехали. Они снялись с места сегодня утром с первым проблеском зари. Милорд проснулся позже, когда их и след простыл, и не пустился за ними в погоню. Так что можешь по этому поводу не переживать. Теперь он занят приготовлениями к поездке в Марбо.
— Марбо? — У Николь екнуло сердце. В испуге она отшатнулась от Старушки Эммы, затягивавшей шнуровку ее платья. — О Господи! Он не должен туда ехать. Что, если кто-нибудь расскажет ему о Саймоне?
— Успокойся. В Марбо ни одна душа не знает о Саймоне, кроме Хилари и Жильбера. Но они тебя не выдадут. Разве ты им не веришь?
— А что, если он узнает о том, что я регулярно их навешаю? Что, если он сопоставит известные ему факты? Он уже знает, что я произвела на свет младенца мужского пола.
— Младенца, который, как всем известно, родился мертвым, — попыталась урезонить хозяйку Старушка Эмма. — С какой стати ему искать ребенка, которого, как он полагает, не существует?
Николь судорожно вздохнула. Может быть, Старушка Эмма права. У Фокса не было оснований разыскивать Саймона, следовательно, он не мог его найти. Но все же она не имела права уповать на судьбу.
— В любом случае я должна быстро собраться, — объявила Николь. — Я хочу поехать вместе с Фоксом.
Служанка скептически фыркнула:
— Ты поедешь с ним, если лорд Фокс позволит. А если он против, то тебе придется остаться.
— Я попробую его убедить, — твердо промолвила Николь, — Как-нибудь.
— Я хочу поехать в Марбо с тобой, — сообщила она Фоксу, когда обнаружила его на конюшне. Голос ее прозвучал холодно и решительно. — Моя подруга Хилари ждет второго ребенка, и я хочу отвезти ей специальный травяной сбор от Гленнит. Ей нужно успокаивающее для желудка. Я обещала, что привезу ей какое-нибудь снадобье.
Фокс смерил жену задумчивым взглядом.
— Ты выглядишь какой-то непричесанной. Я не подозревал, что за пределами опочивальни ты носишь распущенные волосы.
Николь вспыхнула. Она не могла ждать, пока Старушка Эмма заплетет косы. Она не думала, что Фокс будет так внимателен к ней.
— Ты такая… обворожительная. Но мне бы не хотелось, чтобы мои люди упивались твоей красотой. Пусть она будет усладой мне одному. — Он прищурил глаза. — Скажи, а почему ты не говорила о положении леди Хилари раньше?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37