А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Без единого живого человека.
— А что, разве это не правда? — от уха до уха ухмыльнулся Дженкс.
— Едут, — крикнул Пит, показывая на дорогу. Все взгляды устремились на дилижанс, огибающий подножие горы. Издали он был похож на крошечный коробок. Все четверо, дружно взявшись за вожжи, начали спускаться с горы.
Выждав, когда карета сделает последний виток вокруг Боулдер-Пойнта, они пришпорили лошадей и галопом помчались прямо к грохочущему экипажу.
Дженкс, Пит и Лестер сделали по одному выстрелу в воздух.
— Опусти ружье! — крикнул Дженкс кучеру. Дилижанс резко дернулся и остановился. Четверо всадников окружили его и наставили оружие на дверцы.
— Выходите все! — зарычал Слим Дженкс.
В следующий миг дверцы открылись, но вместо кучки медленно вылезающих испуганных пассажиров из дилижанса выскочили двое мужчин. С оружием в каждой руке, они круто повернулись к бандитам.
— Опусти свое оружие, Дженкс. — Оба «кольта» Клинта Баркли были направлены Дженксу в грудь.
— Что за черт! — воскликнул он. — Баркли?
Пару секунд он просто таращил глаза, онемев от неожиданности. Потом увидел другого полицейского. Худощавый седовласый человек наставил на него свой револьвер.
Кровь отхлынула от лица Дженкса, когда он сообразил, что оружие направлено только на него. Он бросил взгляд в сторону Спунов, и его глаза едва не вылезли из орбит.
Спуны, все трое, тоже повернули оружие против него!
Растерянность, а затем холодная ярость захлестнули бандита.
— Проклятая компания! — заорал он. — Сговорились!
— Мы не убиваем женщин, подонок. — Голос Джейка Спуна был суров и холоден, как лед в горах. — Бросай оружие, все кончено…
Ярость и паника, овладевшие Дженксом, вытеснили из его головы все разумные мысли. В глазах у него сверкала лютая ненависть. Он повернулся к Джейку Спуну и взмахнул оружием.
— Проклятый обманщик, сукин сын! — крикнул он и выстрелил. Промахнувшись, он повернул оружие, собираясь выстрелить в Пита. Но Клинт Баркли, проделав тот же самый прием со своим «кольтом» немного раньше, ранил Дженкса в плечо. Ковбой вскрикнул, но остался в седле. Одним рывком развернув лошадь, он попытался удрать. Пит с Лестером начали его преследовать, но Дженкс внезапно повернулся и снова выстрелил, ранив Лестера.
Клинт и Хут Маклейн выстрелили одновременно, и на этот раз ковбой не удержался в седле.
Когда он свалился на землю, Пит, уже соскочивший с лошади, подбежал к нему и выбил оружие из руки. Через секунду подоспели Клинт с Хутом Маклейном.
— Где Ратлин? — спросил Клинт, подходя к сидевшему на земле преступнику.
— Пошли вы к дьяволу! — огрызнулся Дженкс, держась за раненое плечо, из которого текла кровь.
— Почему Ратлина нет на месте? — спросил Клинт у Пита. — Ведь был план брать обоих.
— Клянусь небом, мы не знаем, где он. — Брови Пита вытянулись в прямую тонкую линию. — Предполагалось, что он подъедет. Но потом Дженкс сказал, что у него какое-то срочное дело. Что-то приспичило.
— Ха-ха! — Даже корчась от боли, Дженкс умудрился издать злобный смех. — Это правильно сказано — что-то приспичило. Но когда вы выясните, что именно, вы сильно обо всем пожалеете!
Клинт, прищурясь, посмотрел на него. В многозначительном тоне Дженкса было что-то гнусное, предвещавшее недоброе.
— Смотри, как бы тебе самому не пришлось жалеть! — предупредил Пит, сжимая кулаки. — Если Лестер, не дай Бог, умрет…
— Как он? — крикнул Клинт, обращая взгляд в сторону Джейка Спуна, хлопотавшего возле сына, и стоявшего рядом с ними кучера.
— Задеты только мягкие ткани, — ответил Джейк, прижимая сложенный носовой платок к ране на руке Лестера. — Но все же, я думаю, ему нужен доктор.
— Подумайте лучше о своей племяннице, Спун! — крикнул Дженкс. — А то ей может скоро уже не понадобиться доктор.
Наступила мертвая тишина.
Клинт почувствовал, как страх схватил его за горло и начал душить. Несколько секунд он молча смотрел на сидевшего перед ним на земле раненого человека, исходившего яростью.
— Что это значит? — Каждое слово Клинта было подобно забиваемому по самую шляпку гвоздю.
— Вы хотите знать, Баркли? Девушка сейчас у Ратлина. Он убьет ее. И если вы меня не отпустите, вы никогда их не найдете. И того, что останется от мисс Эмили Спун, тоже!
Пит, движимый безграничным гневом, придавил Дженкса к земле. Клинт и Маклейн кинулись оттаскивать Пита назад, что стоило им обоим немалых усилий. Но наконец им это удалось.
— Стойте, Спун! — крикнул Клинт, когда Пит приготовился к новому прыжку. Маклейн, подняв Дженкса на ноги, встал перед ним, чтобы преградить путь Питу.
— Послушайте, Спун, — в отчаянии сказал Клинт, — если вы его убьете, мы не сможем выяснить то, что нам нужно.
— Шериф прав. Единственный путь узнать об Эмили — это позволить мне уйти. — Дженкс тяжело дышал и с трудом выговаривал слова. Его плечо продолжало кровоточить, лицо было искажено болью, но в глазах была злорадная усмешка. — Если вы меня отпустите, я уверен, Ратлин сохранит ей жизнь. Но если я не вернусь туда…
— Куда? — Клинт схватил его за окровавленный ворот рубахи.
Дженкс затряс головой:
— Если я не вернусь туда в условленное время, ей конец. Ратлин убьет ее. Вам ничего не остается, кроме как отпустить меня и…
— Пустите меня, и я выколочу из него правду! — не выдержал Пит, чье лицо было пепельным и неподвижным от гнева и страха за сестру. — Дайте мне две минуты, Баркли, — настаивал он, — и я выясню, где Эмили.
Клинт едва мог дышать. Грудь его словно сковал жесткий панцирь. Эмили — с Ратлином!
«Если хоть один волос упадет с ее головы, не будет такого места на земле, где этот подонок сможет скрыться. Но еще не все потеряно, — говорил себе Клинт. — Ратлин пока не знает, что Спуны его сдали. Еще есть время, но не так много». Страшные мысли нагнетали в кровь ледяной холод.
— Никакого мордобоя, — строго сказал Хут Маклейн. — Мы отвезем его в Денвер, допросим и…
— Тогда будет слишком поздно! — Джейк Спун схватил полицейского за плечо и круто повернул. — Я сотрудничал с вами до последней минуты, Маклейн. Черт побери, я сам воззвал к закону, чтобы уберечь этих женщин от смерти! Но сейчас я не намерен стоять здесь и ждать, пока эти подонки убьют мою племянницу! Вы можете посадить меня еще на двадцать лет, если хотите, но никто не уедет отсюда, пока я не узнаю, где Эмили!
— Он прав, начальник! — крикнул Лестер, поднимаясь с земли. — Другого пути нет. Мы это начали, нам и заканчивать!
— Черта с два! — сверкнул глазами Маклейн и повернулся к Джейку: — Не вы здесь командуете, Спун. Я брошу вас обратно в тюрьму прямо сейчас вместе с вашим сыном и племянником, если вы не отойдете назад и будете нам мешать…
— Остановитесь, Хут, — холодно сказал Клинт, даже не взглянув на начальника полиции, так как взгляд его был прикован к искаженному болью и все же торжествующему лицу Слима Дженкса. — Оставьте его мне, — добавил он убийственно спокойным голосом.
— Клинт, черт возьми, что ты говоришь?! — запротестовал Маклейн. — Может, он лжет насчет девушки. В любом случае…
— Он не лжет.
— Вы правы, Баркли, — кивнул Дженкс, облизывая губы. — Я говорю правду, и я единственный, кто может спасти ее. И времени остается не так много, поэтому отпустите меня и…
Клинт внезапно шагнул вперед и направил оружие на преступника.
— Вы никуда не уйдете, Дженкс, — сказал он, приставив дуло к его виску.
— Что вы делаете? Вы не можете…
— У нас мало времени. Вы только что признались, что мисс Спун умрет, если вы вскоре туда не вернетесь. У вас есть шанс сохранить себе жизнь и предстать перед судом. Вы сможете им воспользоваться, сказав, где Эмили. Если же вы не скажете этого прямо сейчас, тогда решать будем мы. И вы умрете так же скоро, как она. Выбирайте между тюрьмой и смертью, Дженкс. — Клинт вдавил револьвер в его висок, холодно взглянув на Дженкса, когда тот поморщился, и понизил голос: — Где она?
— Вы не сделаете этого. Маклейн! Остановите же его! Начальник полиции не сказал ничего, только сжал губы.
На лбу у него поблескивала испарина.
— Я считаю до трех, — сказал Клинт.
Все Спуны молчали, сосредоточенно глядя на Дженкса. Высоко в небе кружил ястреб. Тишину нарушало только ржание одной из лошадей.
— Вы лжете, Баркли! Вы не будете стрелять. — Дженкс смотрел на шерифа с недоверием.
— Раз. Два…
— Вы не посмеете!
— Три…
— Биттер-Рок! В пяти милях к западу. Она там — на вершине.
Клинт опустил оружие. Слим Дженкс, отступив на шаг, по-прежнему смотрел на него выпученными глазами, когда Пит Спун сильным толчком свалил его на землю.
— Маклейн, делайте с этой мразью что хотите. И отвезите Лестера Спуна к доктору. — Клинт подскочил к лошади Дженкса.
Джейк и Пит были уже наготове.
— Возвращайтесь вместе с ней! — крикнул им Лестер.
— Не беспокойся, Лестер! — крикнул сыну Джейк. — Мы привезем ее!
«Обещаю, я привезу ее обратно, чего бы это ни стоило», — поклялся себе Клинт, но страх молотом стучал в его сердце — тот особый страх, который до сих пор был ему неведом. Мысль, что Эмили может быть ранена по милости Ратлина, обжигала его как огонь.
Ничто в мире больше не имело значения. Ничто, кроме того, что он ее любит, хотя никогда ей об этом не говорил. И не только об этом, но и о многом другом…
«Ничего, еще будет время», — лихорадочно подумал он, поворачивая лошадь на запад, не замечая Пита и Джейка. Они втроем мчались галопом, оставляя позади покинутый дилижанс, троих мужчин около него и кровь. Клинт не думал ни о чем другом, кроме Эмили, девушки с волосами цвета полночного неба, прекрасными чертами лица и живыми серебристо-серыми глазами. Он вспоминал, как держал ее в объятиях, такую желанную и мягкую, как бархат. Вспоминал ее трогательную заботу о Джо, ее преданность семье и друзьям. Вспоминал, как она смотрела на него там, в лощине, когда он сказал, что не хочет, чтобы ее ленч купил другой мужчина.
И еще он вспомнил ее страсть и огонь во время той сладостной ночи. Но, вспоминая их прекрасную и единственную ночь, он не мог не думать обо всех других, грядущих…
Клинт пришпорил лошадь, и она птицей полетела по каменистой дороге к хребтам Биттер-Рока.
«Ничего, еще будет время», — повторял он, пригнувшись в седле. Время, когда он сможет сказать ей все. Время, когда он будет снова держать ее в объятиях. И снова услаждать ее ласками.
Дай только Бог успеть.
Глава 22
— Ну, дорогая, теперь там, должно быть, все закончилось. Дело сделано. — Бен Ратлин стоял на краю скалы, обозревая величественную панораму. Ручей, сбегавший в каньон меж кустов и камней, издавал рокочущие звуки, когда струи каскадом падали на боковые уступы. — Джейк должен вернуться с минуты на минуту.
Слова легли на сердце свинцовым грузом. Все закончилось. Дело сделано. Ратлин имел в виду, что Агнес и Карлы Мэнгли больше нет в живых. Так же как Бесси с Хэмом и остальных пассажиров дилижанса. Эмили содрогнулась и в изнеможении привалилась к стволу дерева. Несмотря на довольно ранний час, было уже жарко, но ее бил озноб.
«Надо было с самого начала все сказать Клинту, — думала она. — Если бы я сделала это раньше, когда у меня только возникли подозрения, все эти люди, вероятно, сейчас были бы живы».
Но откуда она могла знать, что дядя Джейк, Пит и Лестер ввяжутся в это страшное дело? Эмили так хотелось верить им, когда они говорили, что встали на правильный путь, хотят начать новую жизнь и снова стать единой семьей. Даже увидев, как дядя Джейк отправляется в свое ночное путешествие, она не предполагала, что дело дойдет до убийства. Ее испугало уже то, что он замышляет налет с ограблением. Ведь это тоже достаточно тяжкое преступление, но Эмили даже в голову не могло прийти, что Пит или Лестер способны убить человека. Такое не могло ей присниться даже в кошмарном сне.
Ее родственники замахнулись на чужую жизнь точно так же, как те бандиты, что много лет назад убили родителей Клинта Баркли. Когда Эмили осознала это, ей показалось, что в ее сердце вонзили острый нож.
— Почему? — отрешенно проговорила она, когда Ратлин направился к тому месту, где она сидела. Он остановился в нескольких шагах от нее, и сквозь пламя походного костра ей было видно, как он допивает остатки кофе. Ратлин уже съел зажаренного кролика, которого он подстрелил к завтраку, и сейчас облизывал пальцы. Сытый и довольный, теперь он мог спокойно дожидаться возвращения Дженкса. — Я никак не могу понять, почему все эти люди должны были умереть?
— Деньги, мисс Спун, — рассмеялся Ратлин низким, рокочущим смехом. — Вам, как племяннице старины Джейка, я думаю, должно быть хорошо известно, что деньги — основа всего. Мы с Дженксом и Сличем много поездили вместе. Налеты на банки, ограбление нескольких поездов, выстрелы, погони, пачки легких денег… Это было беззаботное время. Но однажды красивая жизнь кончилась. Меня накрыли на месте и засадили в тюрьму. — Он приподнял свои широкие плечи. — Там я встретился с твоим дядей. Дженкс, тот не был пойман. Он отделался более или менее легко, не считая небольшого шума, и с тех пор, как говорится, плывет по течению — появляется то тут, то там, нанимаясь работником на ранчо. Слич обосновался в Ледвилле, на серебряных приисках, — продолжил Ратлин, хитро блеснув глазами. — Начинал рабочим, а закончил управляющим на руднике. Раньше рудник принадлежал двум братьям — Ричарду и Фрэнку Мзнгли.
Упоминание им имени Фрэнка Мэнгли в сопоставлении с тем, что Эмили уже знала, окончательно все прояснило и вызвало у нее еще большее омерзение.
— Вы хотите сказать, что за всем этим стоит Фрэнк Мэнгли? — недоверчиво спросила она. — И этот человек хочет убить вдову и дочь своего брата? За что? Не хочет делить с ними рудник?
— Можно сказать и так, — с дьявольской ухмылкой выдал Ратлин. — Особенно с тех пор, как Мэнгли обнаружил новую жилу. Ее ценность раз в пять превышает стоимость всего остального. Я полагаю, вдова ничего этого не знала. А теперь никогда не узнает, — добавил он с коротким сухим смешком. — Как видите, не в каждой семье такие мир да лад, как у вас, мисс Спун.
— Вы страшный человек, — прошептала Эмили, охваченная ужасом, и покачала головой. — А что касается Мэнгли… — Голос ее оборвался. У нее не было слов, достаточных для выражения ее отношения к Фрэнку Мэнгли. Ратлин снова пожал плечами.
— Мэнгли человек умный, — сказал он, наливая себе еще кофе в оловянную кружку. — Они со Сличем разработали план этого мероприятия. Слич связался с Дженксом и прислал весточку мне — он знал, что меня скоро выпустят. Дженкс приехал в Лоунсам и устроился работником на ранчо. Из тюрьмы я прямым ходом направился к твоему дяде и предложил ему войти в нашу группу. Он настаивал, чтобы мы взяли его сына и племянника, в противном случае он отказывался от участия. Мы поразмыслили и решили, что складывается неплохая команда. Все мужчины опытные, закаленные… Ну а теперь дело в шляпе. Остается только поделить деньги. Да еще позаботиться о вас, — добавил Ратлин с недоброй усмешкой.
— Вам незачем меня убивать, — сказала Эмили. — Вы можете не опасаться меня, потому что я не собираюсь возвращаться к своим родственникам. — Но она лгала. Возможно, это и могло бы быть правдой, но только не теперь, когда она знала об убийствах. Эмили понимала, что это меняет абсолютно все, и боялась, что Ратлин тоже это понимал.
Когда она думала о чудовищных переменах в Джейке, Пите и Лестере, у нее разрывалось сердце. Но она твердо знала, что будет делать, если ей удастся убежать. Они не должны остаться безнаказанными за эти хладнокровные убийства, иначе они снова будут убивать…
Эмили казалось, что у нее в горле образовался огромный ком, такой болезненный, что она едва могла дышать. Ратлин покачал головой и поставил на землю свою кружку.
— Нет, милая, мы не можем рисковать. Ты не согласна? Мы знаем, ты побежишь прямо к шерифу. Дженкс сказал, ты ублажала Баркли.
«Ублажала». Ее бросило в дрожь.
— Дженкс ошибается.
— Может, и ошибается, — сказал Ратлин, наклоняя голову набок — А может, нет. Но я обещал ему, что он сможет позабавиться с тобой, когда вернется. Так что у тебя есть еще немного времени.
Эмили усилием воли прогнала подступившие слезы и, откинувшись к стволу, прикрыла глаза. Она не должна плакать. И не должна сдаваться.
Но в силу чудовищных обстоятельств ей скорее всего никогда не удастся убежать. И она больше не увидит Клинта. Она никогда не сможет сказать ему, что она его любит. Она никогда не будет снова в его сильных руках, не познает огня его поцелуев и не почувствует биения его сердца рядом с ее собственным сердцем.
Но она не оставит попыток.
— Можно мне немного кофе? — прошептала Эмили слабым голосом. Она осталась довольна, как это прозвучало, и заставила себя сделать вид, будто силы ее на исходе. — Я чувствую, что могу потерять сознание. Это, наверное, обморок.
— Гм… Обморок? Нет уж, лучше не надо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35