А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Держись крепче. Постарайся, девочка.
В отчаянии Эмили обегала взглядом возвышающиеся монолитные скалы, полегший кустарник и кружащиеся на ветру сорванные молодые листья.
— Джо! — крикнула она снова сквозь оглушительный свист в ушах. — Джо!
Внизу в овраге что-то шевельнулось. Что это? Случайное движение или, может быть… Сердце забилось, окрыленное внезапной надеждой.
Эмили пришпорила Звездочку в том направлении.
— Джо, это ты?
Натягивая вожжи, она шептала слова молитвы, когда кобыла стала спускаться по скользкой тропе. Но это оказался всего лишь барсук. Зверек внезапно метнулся через тропу, и в ту же минуту в небе взорвалась очередная молния. Почти одновременно прогремел гром, и вновь последовала испепеляющая вспышка, ударившая в осину всего в десяти футах от этого места.
Звездочка с жалобным ржанием поднялась на дыбы.
— Тише, девочка! — крикнула Эмили, пытаясь удержаться в седле, но было слишком поздно. Лошадь в панике взвилась еще выше, и на этот раз всадница была выброшена из седла. От сильного удара о землю боль прошила тело. Перед глазами возникла яркая вспышка и запрыгали мелкие белые кубики.
Над головой вновь блеснула огненная дуга, с быстротой стрелы вынесшая кобылу вперед.
— Звездочка! — кричала ей вслед Эмили, обезумев от отчаяния. — Звездочка!
Но ее златогривая лошадь, не останавливаясь, помчалась дальше, оставив Эмили наблюдать за этим бешеным галопом, пока не исчезла из поля ее зрения.
«Нет! — ошеломленно повторяла Эмили, не веря случившемуся. — Нет! Этому не бывать. Я должна найти Джо».
Поборов головокружение, собрав всю свою решимость, она попыталась встать. Но стоило ей только перенести центр тяжести на ноги, как лодыжку пронзила острейшая боль, Эмили судорожно глотнула воздух. На глазах у нее выступили слезы. Не в силах вынести эту страшную пытку, она снова села на землю, продолжая всматриваться сквозь непрекращающийся дождь.
«До маленькой хижины, должно быть, около четырех миль», — уныло подумала она, понимая, что сейчас для нее это равносильно четырем сотням миль.
Но если она останется здесь, от этого уж наверняка не будет никакого прока. До вечера необходимо найти какое-то укрытие, даже если ей придется пробираться ползком. Никто не пойдет искать ее ночью, а в этих высоко расположенных предгорьях будет очень холодно, не говоря уже о том, что тропа размыта ливнем и может легко поплыть…
Превозмогая пульсирующую боль в лодыжке, не обращая внимания на дождь, Эмили стиснула зубы и поползла.
Тем временем в полумиле от Соснового каньона встретились двое мужчин — Лестер Спун и лоунсамский шериф. Льющийся дождь потоками сбегал с их шляп и плащей.
— Какого черта вы здесь делаете, Баркли? — Лестер Спун сердито сверкнул глазами. — Мне следовало бы отстегать вас кнутом! Вы до смерти напугали мальчика! — прокричал он сквозь ливень и удары грома. — Вы даже не заметили, что он по вашей милости поранил руку. Убирайтесь с дороги, я сейчас отвезу его домой!
Клинт едва удостоил его вниманием. Он изучал сидевшего в седле перед веснушчатым гигантом мальчика. Его худенькое личико было в грязных разводах от слез, правая рука обмотана пропитанной кровью тряпкой — должно быть, повязку наложил Лестер. Слава Богу, в остальном с ребенком было все в порядке. Но вместе с облегчением Клинт испытал беспокойство за Эмили, продолжающую поиски в Бивер-Роке.
Гроза see усиливалась и приближалась к своему апогею.
— Как твоя рука, Джо? — крикнул Клипт сквозь раскаты грома, когда их лошади поравнялись. — Как это случилось?
— Я… у-у-упал, шериф, — с усилием ответил мальчик, ютясь возле массивного торса Лестера. — Я убегал от нехорошего человека. Он ведь искал меня, да? — Джо съежился. — Я знаю, он приходил за мной, я слышал, как вы с Эмли говорили…
— Послушай, Джо… ты не так понял. — Клинту приходилось кричать, так как из-за ветра его было плохо слышно. Но он оставался спокойным и смотрел прямо в испуганные глаза мальчика. — Никто за тобой не придет. Нехороший человек уехал. Он даже не знал, что ты здесь, — спасибо Эмили.
— П-правда? Вы уверены, шериф?
— Клянусь тебе, Джо! — снова крикнул Клинт. — Эмили потом все тебе объяснит. А сейчас ты должен поскорее ехать домой. Подальше от этой грозы!
— Ты слышал, Лестер? — Джо завертелся в седле и с трепетной улыбкой обернулся к шерифу. — Я могу не бояться!
— Конечно. — Лестер похлопал мальчика по плечу, — Я же сказал, что тебя никто не обидит, пока ты с нами.
— Шериф, Эмли, наверное, ужасно сердится на меня? — крикнул сквозь дождь Джо.
Клинт покачал головой:
— Нет, но она очень волновалась. Я сейчас поеду ее искать. Нужно дать ей знать, что ты в безопасности…
— Искать ее? — спросил Лестер. — Что вы имеете в виду?
— Эмили поехала в Бивер-Рок!
Налетевший порыв ветра взревел вокруг них, взметая гривы лошадей и сбрасывая листья с осин.
— Проклятие! — На лице Лестера отразился испуг. — Она там совсем одна, в такую грозу? Это ваша вина, Баркли!
Клинт был слишком озабочен ситуацией, чтобы тратить время на дальнейшие споры с Лестером Спуном.
— Она хотела подключить к поискам Джо вашего отца, — крикнул Клинт, разворачивая свою лошадь в направлении Бивер-Рока. — Не уверен, что ей удалось до него добраться. Но в любом случае я должен ей сообщить, что Джо в безопасности, И привезти ее обратно!
— Держитесь от нее подальше, Баркли! Мой отец там, он сам о ней позаботится. Или я пошлю Пита…
Клинт помрачнел.
— Идите к дьяволу, Спун! — прокричал он. — Делайте что хотите, а я прямо сейчас еду в Бивер-Рок искать Эмили.
— Черт побери, Баркли! Мы не хотим, чтобы вы искали ее. Мы не нуждаемся в вашей помощи.
Но Клинт, пришпорив свою лошадь, уже скакал к предгорьям.
Когда очередная светящаяся полоса молнии разрезала небо, Джо судорожно глотнул и втянул голову в плечи.
— Не бойся, Джо. Все будет хорошо. Эмили скоро вернется.
— Ты уверен, Лестер?
— Шериф обязательно ее найдет. Уж что-то, а выслеживать людей он умеет. Но пусть лучше не трогает Эмили. Это может плохо для него кончиться.
Небо сделалось темно-зеленым, капли дождя застучали еще сильнее, казалось, в землю забивают сразу сотню гвоздей. Лестер тоже пришпорил свою лошадь, и гнедая кобыла двинулась по тропе в сторону ранчо.
Серебряный дождь бил по скалам, клонил осины и заставлял лесных обитателей в поисках укрытия нырять под воду или зарываться в землю. Грязь и камни летели во все стороны, продольные молнии простреливали грозовое небо. Ночь ревела подобно взбешенному льву.
Клинт Баркли ехал сквозь этот шабаш, чтобы отыскать девушку с темными, как полночь, волосами и ее золотогривую лошадь.
Теперь вместо имени мальчика он выкрикивал женское имя.
— Эмили! Эмили!
Ветер заглушал и прерывал его слова, но он продолжал кричать, крепче сжимая узду, контролируя свою пугливую лошадь, как и тревогу, не отпускавшую его.
— Эмили!
Щурясь от дождя, стекавшего с широких полей шляпы, он всматривался в темноту, обегая взглядом окрестности. Он не только не напал на след Эмили, но и не встретил Джейка Спуна. Может быть, она уже нашла своего дядю и теперь они вдвоем ищут Джо, постепенно расширяя зону поиска? Или встреча с Джейком не состоялась и девушка осталась здесь в бурю совсем одна, где-нибудь…
Но где?
Совершенно непрошеной в голову пришла мысль, от которой у него защемило сердце. Что, если Эмили не дошла до хижины? В пути всякое могло случиться.
Клинт упрямо ехал дальше сквозь ветер и дождь, сосредоточившись на поиске, не замечая треска молний и пушечной стрельбы грома, эхом катившихся по каньонам и ущельям.
Вырванные с корнем кустарники преграждали ему дорогу, его лошадь вставала на дыбы.
Вглядываясь в безумствующую стихию, он размышлял, где сейчас могла бы быть девушка.
Возможно, когда ожесточившийся дождь обрушил на землю особенно злые потоки, Эмили повернула назад. Но Клинт в этом сомневался. Если у нее остается хоть малейший шанс, она не вернется, пока не найдет Джо.
Эмили Спун была самой упорной женщиной, какую Клинт когда-либо встречал. И, без сомнения, самой преданной.
Но, черт возьми, где она?
Воздух внезапно разорвал резкий звук, пробившийся даже сквозь буйство бури. Клинт узнал его мгновенно. Все его мышцы напряглись.
Выстрел! И пришел он точно с запада.
Клинт рванул узду и галопом помчался в том направлении. Ослепительный сполох, казалось, осветил весь штат, и тогда Клинт увидел ее.
Эмили в своем макинтоше, с оружием в руке как-то странно передвигалась по земле. Клинт пришпорил лошадь и в пяти футах от того места, где была Эмили, увидел мертвую змею. «Ядовитая гремучая змея страшнее самого ада», — с тревогой осознал он, глядя на скорчившуюся девушку, сжимающую в пальцах свой револьвер.
Когда она подняла голову, Клинт почувствовал, как напряжение сковало каждый его мускул. Увидев ее измученное лицо, страх в широко открытых глазах, он соскочил с лошади и через секунду был рядом с ней.
— Эмили, она вас не укусила? — взволнованно спросил он, присев около нее на корточки.
— Н-нет, я успела выстрелить. Но моя лодыжка… я ее подвернула… Вы нашли Джо? — Эмили с надеждой взглянула в лицо Клинту.
— Его нашел Лестер. — Клинт нахмурился, заметив, как она дрожит и как посинели ее губы. — С мальчиком все в порядке, не считая нескольких ободранных пальцев. Сейчас они с вашим кузеном наверняка уже сидят в теплом, сухом доме, где и вам надлежало бы быть.
Эмили сразу же забыла обо всем — об этой грозе и бьющем в лицо дожде, об острой боли в лодыжке и пронизывающем до костей ледяном ознобе, Джо спасен! Спасен! Облегчение заполнило каждую ее клеточку, заставив отступить все остальные чувства.
— Как сейчас ваша нога? — спросил Клинт. — И где ваша лошадь?
Когда он легко поднял девушку на руки, ветер едва не сорвал с нее шляпу.
— Кобыла сбросила меня и умчалась. Испугалась молнии. — Эмили старалась не думать о том, как ей было хорошо чувствовать себя на руках у Клинта Баркли. Он без всяких усилий держал ее возле своей груди. Казалось, что его сила и тепло хлынули в ее измученное тело, прогоняя въевшийся в него холод. — Я не думала, что сумею добраться до маленькой хижины… и хотела найти пещеру или что-то вроде этого…
Руки Клинта крепче обняли ее, когда он почувствовал, как сильно она дрожит. У нее стучали зубы от холода, и лицо побелело как снег. Сейчас она нуждалась в камине с пылающим огнем и теплых одеялах. И срочно, черт побери!
— Ну, считайте, что теперь вы добрались до своей хижины, — мрачно сказал он. — Мы переждем там грозу. — Он так же легко перенес ее в седло и сам устроился сзади.
Вспыхнувшая огненная дуга расколола небо пополам. Эмили невольно отпрянула назад, но сильные руки Клинта Баркли тотчас сомкнулись вокруг ее обмякшего тела, успокаивая.
Она закрыла глаза, будучи слишком изнуренной, чтобы думать о чем-то. Эмили знала только, что Клинт Баркли держит ее, согревает и доставит в убежище, где она будет в безопасности.
Когда они подъезжали к маленькой хижине, Эмили была почти уверена, что застанет там дядю Джейка. Но за распахнутой Клинтом дверью они обнаружили лишь заставленную утварью и припасами холодную, как могила, комнату. Джейка там не было.
«Где он может быть?» — тревожно размышляла Эмили. Ей вообще казалось странным, что за все время, пока она искала Джо, дядя Джейк нигде ей не встретился.
— Пойду разожгу огонь, — коротко сказал Клинт, посадив ее на аккуратно сколоченный топчан, стоявший у стены. У Эмили так дрожали от холода руки, что ей было трудно стянуть с себя мокрый макинтош. Клинт достаточно долго терпеливо ждал, пока она копалась. Затем принялся помогать ей расстегнуть и снять тяжелую накидку. В углу топчана лежало сложенное походное одеяло. Не говоря ни слова, Клинт развернул его и укутал им девушку.
— Я не должен был отпускать вас в эту грозу, — пробормотал он.
Вцепившись в одеяло, Эмили подняла глаза и посмотрела в суровое лицо Клинта.
— Не вам было решать, отпускать меня или нет.
— Вот как? Ну хорошо. А теперь командую я. Не двигайтесь и успокойтесь.
Эмили так продрогла, что у нее все онемело, однако от присутствия и прикосновений Клинта Баркли, укутывающего ей плечи одеялом, по телу прокатилась теплая волна.
— Я и так спокойна, — пробурчала Эмили, сама не понимая, откуда в ней этот дух противоречия. Но почему этот мужчина возымел над ней такую власть? Почему его близость так горячит кровь и заставляет замирать сердце? Почему от его присутствия у нее теряется ясность мысли? — Я могу приготовить кофе, пока вы…
— Только попробуйте двинуться, — строго сказал Клинт, — я вас привяжу. — Его суровый взгляд говорил о том, что он не потерпит возражений. Предостерегающе посмотрев на нее и выждав пару секунд, Клинт быстро шагнул к очагу, где уже лежали два толстых полена. — Прежде всего нам необходимо вас отогреть.
Если бы раньше кто-то сказал Эмили, что вдвоем с полицейским она будет прятаться от грозы и позволит ему готовить для себя кофе и нехитрый ужин из сухарей и вяленого мяса, она приняла бы этого человека за сумасшедшего. Но сейчас ей, истощенной, озябшей, с сильной болью в ноге, было почти… приятно находиться здесь с этим полицейским.
Она была благодарна Клинту Баркли за то, что он отыскал ее. И почему-то чувствовала себя с ним в полной безопасности, что вообще не поддавалось никакому объяснению.
«Ты спятила, — ехидно сказал ей тихий внутренний голос. — Чем скорее кончится гроза и чем скорее ты вернешься на ранчо, тем лучше для тебя».
Дождь стучал по крыше, и ревущий ветер налетал с такой силой, что в хижине из тростника, обмазанного глиной, тряслись все четыре стены.
— Как вы думаете, это скоро прекратится? — спросила Эмили.
— Вы надеетесь, что уже этой ночью? — Клинт налил кофе в оловянную кружку и поднес к топчану. — Даже не рассчитывайте. К восходу солнца — может быть.
«К восходу солнца? Нет, нужно уехать отсюда как можно скорее», — подумала Эмили, принимая от него кофе. Она почувствовала новый приток тепла, когда рука Клинта коснулась ее.
— Я не могу оставаться здесь на всю ночь, — твердо сказала Эмили.
— Почему? Я не кусаюсь.
— Я предпочла бы скорее вернуться домой. И хотела бы, чтобы вы меня отвезли, как только немного стихнет гроза.
Будто в насмешку над ее словами в этот момент сверкнула молния, осветив небо и единственное окно хижины, так что в ней стало светло как днем. Почти немедленно последовали раскаты грома, еще ближе и яростнее, чем раньше.
— Я же сказал, к восходу солнца, — повторил Клинт, сверкнув ослепительной улыбкой. — Что вы так торопитесь? Неужели боитесь меня?
— Вовсе нет, — сказала Эмили.
Холодные синие глаза Клинта Баркли улыбались, когда он, наклонившись, оседлал вращающийся табурет, стоящий напротив топчана.
— Тогда отчего вы дрожите? — спросил он, рассматривая вцепившиеся в кружку изящные пальцы девушки.
— Просто мне холодно. — Но она лгала, потому что с тревогой ощутила приятное покалывание от устремившегося в нее тепла. Во всяком случае, холодно ей больше не было. — Расскажите мне о Джо, — попросила она. По крайней мере это была безопасная тема. — Где его нашел Лестер?
Эмили пила кофе, отчаявшись ускользнуть от пристального взгляда синих глаз. Они казались еще синее во мраке хижины, освещаемой только молниями и огнем от очага. И очень яркими на смуглом красивом худощавом лице с темной щетиной на подбородке.
Клинт рассказал ей о встрече с Джо и Лестером.
— Мальчик был сильно испуган, — добавил он. — Он был похож на вымокшего мышонка. И больше всего боялся, что его увезет нехороший человек. Я его заверил, что Джон Армстронг покинул город, и он успокоился.
— Я не должна была говорить с вами об этом человеке, зная, что Джо находился поблизости, — пробормотала Эмили, чья тревога как в зеркале отражалась в ее глазах.
— В том не было вашей ошибки. Это я вас вынудил.
— Если бы он случайно не набрел на Лестера, — сказала Эмили, — то и сейчас оставался бы там. Страшно подумать! — Ее даже передернуло, когда дождь с еще большим неистовством застучал по крыше.
— Но он все же набрел на Лестера и сейчас в полной безопасности, как и вы, Эмили, — сказал Клинт. Но смог бы он ее обнаружить, не сделай она того выстрела?
— Джо очень испугался, — продолжала она, будто не слыша слов Клинта. — Но он научился пересиливать свой страх.
— Я знаю, — кивнул Клинт, прищуриваясь. — Я видел сегодня этот страх в его глазах. Несчастный ребенок. Он напомнил мне о… — Голос его оборвался.
— Напомнил о чем?
Клинт резко встал и отошел, чтобы налить себе кружку кофе.
— Это не имеет значения, — сказал он бесстрастно.
— Расскажите, — настаивала Эмили, наблюдая за ним и понимая, что в нем происходит какая-то борьба. Наконец он сделал глоток кофе и сказал тем же бесстрастным тоном:
— Он напомнил мне о моем младшем брате.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35