А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Внезапно в зеркале промелькнула смутная тень, и тут же из глубины дома до нее донесся шум голосов. Поняв, что Майлс уже встречает гостей, она глубоко вздохнула и приготовилась сыграть роль хозяйки дома. Пока она шла по коридору, ее не покидала мысль о тени, мелькнувшей в зеркале. «Кто такая Минди, имя которой упомянул Коул в день приезда? — вдруг подумалось ей. — Какое отношение эта женщина имеет к этому дому и к самому Коулу?»
Заметив Элайну, Бреггар Дарви бросился через весь холл ей навстречу. Прищелкнув каблуками, он низко поклонился и, взяв протянутую руку хозяйки, галантно поцеловал ее.
— Сияние вашей красоты, мадам, способно согреть одинокого страдальца даже в северные морозы!
— Вы очень любезны. — Элайна улыбнулась.
Пока Бреггар вел ее через холл, Элайна успела на ходу обратиться к дворецкому:
— Майлс, будьте добры доложить доктору Латимеру, что гости уже прибыли.
— Да, мадам. — Слуга поклонился и направился к двери кабинета.
Тем временем Бреггар подвел Элайну к двум крикливо разряженным женщинам. Одна из них, окинув новую миссис Латимер оценивающим взглядом, негромко произнесла:
— Теперь я понимаю, почему брат так ждал этого вечера!
Элайна не знала, должна ли она принять это как комплимент или как насмешку, но гостья была приглашена Коулом, и поэтому ей следовало оказать радушный прием. Любезно улыбнувшись, она протянула даме руку:
— Вы, должно быть, Кэролайн?
Бреггар тут же подхватил:
— Мадам, вы угадали! А теперь позвольте представить вам эту святую женщину — мою матушку, миссис Элеонору Макгиверс Дарви.
— Нам не терпелось познакомиться с вами, миссис Латимер, — неловко выговорила Кэролайн. — И поскольку вы уже знакомы с Бреггаром, то легко сможете понять, почему я еще не замужем. — Она взглянула на брата. — Мало кто из мужчин согласится иметь помешанного родственника.
На лице Бреггара отразилось крайнее изумление, и он уже что-то хотел сказать, но миссис Дарви поспешила вмешаться.
— Дети, дети! — воскликнула она. — Что подумает о вас эта юная леди? Боюсь, вы произведете на нее не самое лучшее впечатление!
— Ничего, — успокоила старушку Элайна. — Мне как раз вспомнились мои родные…
Довольная произведенным эффектом, Элеонора снисходительно кивнула, однако, судя по всему, она вовсе не собиралась вступать в дружеские отношения с новой женой Коула Латимера, так как мысленно винила его за первый брак и упрекала в глупости и похотливости. В свое время миссис Дарви надеялась, что Коул женится на ее дочери, но он, словно не замечая соседку, предпочел искать счастья на стороне. Вероятно, все дело было в том, что они выросли как брат с сестрой и Коул не воспринимал Кэролайн как женщину. После смерти Роберты Элеонора начала надеяться, что теперь-то Коул образумится и перестанет искать невесту в дальних краях, но вместо этого он опять притащил жену бог весть откуда, а бедняжка Кэролайн в свои двадцать семь по-прежнему оставалась старой девой…
Внезапно дверь кабинета открылась, и, появляясь на пороге, Коул произнес:
— Надеюсь, вы все уладите, Хорас…
Вслед затем он и его гость вошли в холл. Коул тяжело опирался на трость, и Элайна пожалела о том, что днем муж так и не успел отдохнуть. Окинув присутствующих быстрым взглядом, он коротко кивнул Бреггару и улыбнулся обеим гостьям, а затем представил седовласого юриста семейству Дарви.
Подойдя к Элайне, Хорас Берр поднес к губам ее руку.
— Увы, я отнял у вашего мужа несколько больше времени, чем рассчитывал, миссис Латимер. Надеюсь, вы простите меня?
— Только если вы согласитесь поужинать сегодня с нами, мистер Берр! — Стараясь получше исполнить роль хозяйки дома, Элайна просто лучилась радушием. Однако тому была и еще одна причина — на этот раз близость Коула необычайно волновала ее.
— Почту за честь присоединиться к такому изысканному обществу, — довольно рассмеялся Хорас, целуя руку миссис Дарви. — Наконец-то мне посчастливилось познакомиться с вами после всего, что я слышал о вас от Латимеров!
Миссис Дарви, овдовевшая всего десять лет назад, еще не утеряла былой привлекательности; прекрасно сознавая это, она от души наслаждалась вниманием окружающих.
Улучив минуту, Элайна обернулась к Коулу и заглянула ему в глаза.
— Не хотите ли переодеться к ужину? — ласково спросила она.
— Полно церемониться! Мы с Коулом знакомы слишком давно, чтобы беспокоиться о формальностях, — вмешалась Кэролайн. Но вдруг голос ее дрогнул. Она настраивалась на легкую дружескую беседу, однако неожиданно почувствовала, что хозяин дома не даст свою новую жену в обиду. — Я только хотела сказать… — гостья замялась, — это ведь всего лишь дружеский ужин соседей, а не званый вечер, не так ли?..
— Я стерплю Коула в любом виде, если от него не будет нести конюшней! — Бреггар расхохотался своей шутке, но, заметив, что рядом никто не смеется, с досадой крякнул и принялся оправлять сюртук. — В конце концов, какой смысл торчать здесь, если в гостиной нас ждет превосходный бренди?
Гости не мешкая двинулись вслед за ирландцем, а Коул, пользуясь моментом, переглянулся с Элайной и подмигнул ей. Она тоже улыбнулась ему в ответ и поправила воротник его рубашки.
— Как видно, даже мое присутствие не в силах образумить мамаш, озабоченных судьбой своих дочерей… — Она взяла мужа под руку и направилась вместе с ним вслед за гостями, но неуверенность его шагов и то, как тяжело он опирался на трость, сразу встревожили ее. — С вами все в порядке? — заботливо спросила она.
— Мне пришлось долго просидеть на одном месте, вот нога и затекла. Скоро это пройдет. — Коул расправил плечи и попытался придать лицу бодрое выражение.
В гостиной он встал рядом с креслом Элайны, а когда Майлс подал гостям напитки, кивнул в сторону хрустального графина. Наполнив бокал, Майлс поднес его хозяину, а затем, помедлив, поставил графин на стол, ближе к Элайне.
Коул осушил бокал одним глотком, снова наполнил его и тут натолкнулся на неодобрительный взгляд жены.
Бреггар, кажется, тоже возражал против такого проявления эгоизма со стороны хозяина.
— Ты намерен опустошить графин в одиночку? — насмешливо осведомился он. — Или все-таки поделишься с нами?
Хозяин вечера коротко кивнул дворецкому, и тот поспешил подлить Бреггару бренди.
— Я, представьте, перенял у Коула привычку пить бренди перед ужином, — продолжал разглагольствовать ирландец. — По-моему, это очень изысканно.
Его мать, важно восседая в кресле, всем видом выражала недовольство и не сводила осуждающего взгляда с мужчин.
— А по-моему, — не допускающим возражения тоном заявила она, — чрезмерное пристрастие к спиртному только губит здоровье.
Когда Майлс доложил, что ужин подан, Элайна встала, взяла Коула под руку и любезно произнесла:
— Мистер Берр, не будете ли вы так добры проводить миссис Дарви в столовую?
Берр немедленно исполнил ее просьбу. Бреггар нехотя протянул руку Кэролайн и повел ее вслед за матерью.
Только когда Хорас помог сесть Элеоноре, Коул тоже позволил себе опуститься на стул.
Начавшийся вслед затем серьезный разговор прервался, когда подали сладкое мясо в густом вишневом соусе. На этот раз Энни доказала, что, несмотря на пристрастие к простому ирландскому картофелю, она способна приготовить блюдо, достойное любого гурмана.
Постепенно разговор возобновился, и Элеонора, не удержавшись, спросила:
— Коул, вы никогда не рассказывали нам об Элайне, о том, как вы познакомились и почему заключили брак по доверенности. Сказать по правде, это мне не совсем понятно. Разве это законно? И не получится ли так, что вы просто обманули бедную девушку? Боже милостивый! — Миссис Дарви прижала ладонь к щеке, словно ужасаясь собственным мыслям. — Так вы все-таки женаты или нет?
— Не беспокойтесь, тетя Элли, — словно не замечая бестактности гостьи, спокойно ответил Коул. — Это вполне законный брак.
— Но едва ли он был заключен по христианскому обычаю, — капризно возразила пожилая дама и, отставив тарелку, продолжала: — Отец не одобрил бы ваш поступок — ведь церковный брак гораздо прочнее. Пожалуй, вам следовало бы пригласить священника и устроить церемонию бракосочетания хотя бы для того, чтобы заткнуть рты сплетникам.
— К черту сплетников! — Казалось, Коул постепенно начинал терять терпение. — Я не давал им повода для разговоров.
— Мама, ты же знаешь: рана доктора Латимера не позволяет ему путешествовать, — вмешалась Кэролайн. — И потом, я уверена, что мистер Берр подтвердит нам возможность брака по доверенности.
— Разумеется, мадам. Все было исполнено в соответствии с буквой закона, — кивнул Хорас.
Покончив с выяснением подлинности женитьбы Коула, гости с удовольствием принялись за второе блюдо — нежную тушеную телятину. Но Элеонору не так-то просто было остановить:
— А как отнеслись к подобному браку ваши родители, дорогая? Неужели они дали свое согласие?
— Моих родителей уже нет в живых, — стараясь не выдавать своих чувств, объяснила Элайна. — Отец и братья погибли на войне, а мама умерла от тяжелой работы на плантации — это случилось после того, как северяне увели наш скот и вытоптали поля. Мне пришлось бежать в Новый Орлеан, потому что меня обвинили в шпионаже. С доктором Латимером я познакомилась в порту в день прибытия — тогда он избавил меня от преследования подвыпивших солдат. Это случилось два года назад. Коул был мужем моей кузины и после ее смерти сделал предложение мне. Поскольку в то время меня домогался человек весьма сомнительной репутации, я согласилась принять предложение. — Элайна помолчала, затем подняла на гостью бесстрастный взгляд: — Хотите ли вы узнать что-нибудь еще, миссис Дарви?
Видимо, разочарованная результатом своего любопытства, Элеонора смущенно отозвалась:
— Нет, детка. Ты рассказала обо всем очень подробно. Но… неужели подвыпившие солдаты способны оскорбить молодую даму? — вдруг спросила она. — Боже милостивый, Коул! Что творится с нашей армией? Пожалуй, надо поговорить об этом с губернатором…
Тут уж все присутствующие, не выдержав, заговорили одновременно, а когда их голоса стихли, Бреггар поспешил лично принести извинения Элайне:
— Мадам, прошу простить нас за любопытство и неуместные расспросы…
Элеонора величественно выпрямилась:
— Придержи язык, Бреггар! Позволь напомнить, что, несмотря на возраст, я еще способна отвечать за свои ошибки, если понадобится!
Бреггар усмехнулся:
— В таком случае я извиняюсь за свое собственное поведение. Боюсь, от своего мужа вы уже успели наслушаться резкостей — ведь мы с ним так похожи.
Элайна улыбнулась и посмотрела на Коула, но его лицо оставалось непроницаемым. Похоже, любые слова Бреггара Дарви вызывали у него раздражение, причин которого она не понимала. Ревность как возможную причину Элайна отбросила сразу — ведь Коул был гораздо привлекательнее ирландца. Временами гость напоминал ей умного, но проказливого мальчишку, и, пожалуй, дело заключалось в том, что Бреггар был здоров, а ее мужу боль в ноге постоянно напоминала о собственной неполноценности.
— И все-таки мне не верится, что Коул женился на вас исключительно по велению долга. — Бреггар в сомнении пожал плечами. — Хотя, впрочем, это не исключено — он всегда был человеком долга как в любви, так и на войне. Моя святая матушка могла бы поручиться за это, а кто еще скажет правду, как не она? — Дарви поднял бокал. — За твой брак, Коул, по каким бы причинам он ни был заключен. И даже если это дело чести, твой выбор безупречен!
— Бреггар! — с упреком воскликнула Элеонора. — Ну что за чушь ты несешь! Что подумает о нас мистер Берр?
Ее сын пожал плечами:
— Я только хотел сказать, что Коул в первый раз женился по любви, а во второй — из чувства долга, и в последнем случае ему крупно повезло. Если я слишком откровенен, то прошу меня простить, а если он еще не понял, какое сокровище ему досталось, — значит, он просто осел!
— А по-моему, Коул вовсе не глуп и не слеп, Бреггар Дарви! — негодующе воскликнула Кэролайн.
Бреггар беспечно пожал широкими плечами:
— Что ж, ты всегда утверждала, что понимаешь его куда лучше, чем кто бы то ни было.
Энни Мерфи, вновь появившись из кухни с сервировочным столиком, быстро заменила тарелки, после чего Майлс разложил на них сливовый пудинг в ромовом соусе. Бреггар же, ничего не замечая, продолжал разглагольствовать:
— По-моему, все-таки было бы очень досадно, если бы Коул женился на Элайне из чувства долга, а не по любви.
— Послушай, Бреггар, ты познакомился с ней не далее как вчера, — строго напомнила ему Кэролайн. — А рассуждаешь так, будто знаешь ее всю жизнь.
Коул нетерпеливым жестом отодвинул тарелку и, не обращая внимания на укоризненный взгляд жены, встал. Кэролайн удивленно взглянула на него:
— Куда же вы? Пудинг просто восхитителен…
— Ему не понравилось, что я обвинил его в глупости, — проворчал Бреггар.
— Боже милостивый! — Коул обвел членов семейства Дарви насмешливым взглядом. — По вашей милости я сейчас чувствую себя словно мышь, на которую напала стая ворон и которую рано или поздно разорвут на куски.
— Ворон? — с недоумением переспросила Элеонора, но Коул, словно не слыша ее, продолжал:
— Неужели так трудно понять, что я вступил в брак с этой женщиной прежде всего потому, что она приходится кузиной моей покойной жене и что обе они — аристократки с Юга? К тому же обе красивы. Возможно, я и вправду руководствовался не только соображениями долга. Я даже готов признать, что к алтарю нас привела… — он взглянул на Элайну и закончил чуть мягче: — судьба. Так или иначе, брак был для каждого из нас единственным выходом.
Элайна невольно подумала, что за такие высказывания Коул заслужил возмездие, и искушение оказалось для нее непреодолимым. Она проворковала с милой улыбкой:
— Дорогой, если тебе еще раз вздумается сравнить меня с Робертой, я отомщу так, что даже натиск целой армии конфедератов покажется тебе детской забавой.
После ее слов в комнате на некоторое время воцарилась неловкая тишина, затем Хорас Берр громко прокашлялся и принялся деловито протирать очки. Кэролайн хихикнула и тут же прикрыла рот рукой, а Элеонора покачала головой; Бреггар же вскочил на ноги, собираясь аплодировать, но, оглядев собравшихся и, видимо, вспомнив, где находится, немного постоял в задумчивости и снова опустился на свое место. Когда же первое потрясение прошло, все головы повернулись к хозяйке дома.
— Прошу прощения, Эл, — наконец произнес Коул. — Меньше всего мне бы хотелось…
— Эл? — изумленно переспросила Кэролайн. — Вы хотите сказать, это она… — Гостья замолчала, словно боясь произнести вслух свое предположение, однако миссис Дарви закончила за нее:
— Значит, это и есть тот самый Эл, который… ошпарил вас?
Бреггар заерзал на стуле, ошеломленное выражение на его лице сменилось задумчивостью: ему Коул так часто рассказывал про Эла! А еще он помнил, что одного имени «Эл» было достаточно, чтобы привести Роберту в ярость.
Кэролайн когда-то больше всего смеялась над тем, как Коул пригрозил Элу содрать с него штаны и хорошенько отшлепать. Эти слова и теперь не выходили у нее из головы. Она с любопытством посмотрела на Коула. Все присутствующие в нетерпении умолкли, ожидая его ответа, и даже Элайна довольно откинулась на спинку стула, решив больше не произносить ни слова, — ей тоже было любопытно узнать, как ее муж сумеет выпутаться из сложного положения, в которое он сам себя поставил. Коул не спеша огляделся.
— Да, вы не ошиблись. — Он вынул изо рта не раскуренную сигару. — Чтобы избежать преследования северян, Элайна переоделась в мужскую одежду. В то время я был для нее всего-навсего еще одним янки. Я отвез ее в дом дяди и в тот же день познакомился с Робертой. Тайну Эла я узнал только после того, как женился на кузине Элайны.
— Вот так история! — Бреггар еще сильнее заерзал на своем стуле.
— Какой ужас! — Кэролайн сморщила носик и перевела взгляд на Элайну. — Так вы одевались в мужскую одежду?
— Бедняжка! — воскликнула Элеонора. — Как много вам пришлось вынести! Теперь я вовсе не виню вас за то, что вы ненавидите северян…
Элайна с улыбкой посмотрела на пожилую даму.
— А разве Коул не рассказывал вам о том, что случилось в конюшне? — невинным тоном спросила она. — Или о том, как мы чуть не утонули в канаве? А еще о том, как Дульси спасла меня от порки?
— Бедное дитя! — Элеонора рассерженно обернулась. — Коул Латимер, вы просто чудовище!
Хозяин дома зажал в зубах сигару, чиркнул спичкой и глубоко затянулся, не сводя глаз с жены. Элеонора замахала рукой, отгоняя дым.
— Ей-богу, не понимаю вашего пристрастия к этому отвратительному занятию!
Тем временем Элайна решила, воспользовавшись случаем, незаметно улизнуть, однако, направляясь к двери, она обнаружила, что муж внимательно смотрит ей вслед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58