А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– спросил Девлин.
– Вы живете в этом доме, сэр?
– Нет, я…
– В таком случае мне придется попросить вас отойти в сторону и не мешать нам…
– ФБР.
У нее широко раскрылись глаза, и я решила, что она даже хорошенькая, несмотря на слишком строгую стрижку и полное отсутствие косметики.
– А удостоверение у вас есть?
– С собой нет. – Девлин кивком показал на меня. – Я провожал свою подружку к ее другу. Он тут живет. Она беспокоится.
Я видела, как женщина борется с сомнениями. Верить ли тому, что он действительно из ФБР? И имеет ли это значение?
Через несколько мгновений она приняла решение и повернулась ко мне.
– Как зовут вашего друга?
– Брайан Рейд, – ответила я. – Квартира семь «Г».
– Мы пытаемся с ним связаться, – сказала она. – Вы разговаривали с ним в ближайшее время? У него есть мобильный телефон?
– Я… Что?!!
Я слышала ее слова, но мне никак не удавалось сообразить, что она говорит. Я закрыла глаза и тут же их открыла. Судя по всему, выглядела я не самым лучшим образом, потому что по лицу офицера полиции пронеслась целая гамма чувств: удивление, раздражение, смущение. И наконец, смирение.
Она протянула руку над лентой и положила мне на плечо.
– Вашего друга в квартире нет, милая. Это его квартира, но сосед заявил, что жертва не мистер Рейд.
Меня охватило такое облегчение, что я с трудом удержалась на ногах.
– А кто жертва? – спросил Девлин.
Я знала. Проклятье! Брайан, конечно, в безопасности, но на моих руках все равно кровь невинного человека. Прежде чем Девлин получил ответ на свой вопрос, в голове у меня эхом отдались ее слова: Феликс Доннелли. Иными словами, кузен Фифи.
Глава 32
ДЕВЛИН
Девлин поднял руку, чтобы остановить офицера полиции. Она могла бы предложить ему отправиться ко всем чертям, но промолчала. Она смотрела на Дженн с таким же состраданием, какое охватило и его.
– Милая, вы в порядке? – спросила она. Дженн кивнула.
– Да. Я… Все нормально. – Она посмотрела на Девлина. – Я посижу пару минут, ладно?
Он показал на поребрик тротуара.
– Сядь там, – сказал он. – Так, чтобы я тебя видел.
– Не беспокойся.
Возможно, офицеру полиции их разговор показался странным, однако она ничего не сказала. Но когда Девлин к ней повернулся, она задала мучающий ее вопрос:
– Вы действительно из ФБР?
– Действительно, – ответил он, не уточняя, что у него нет значка и пистолета. Ну, если не считать того, который он засунул в кобуру на щиколотке перед тем, как они вышли из его квартиры. Он кивком показал на дом. – Что там произошло?
– Вы друг жертвы?
– Никогда с ним не встречался.
Она немного подумала, кивнула и повернулась так, чтобы оказаться спиной к Дженн. Сочувствуя девушке, она не хотела, чтобы та слышала жуткие детали преступления, и Девлин неожиданно для себя испытал благодарность. Любой, кто старался защитить Дженн, с его точки зрения, был хорошим человеком.
– Ему перерезали горло. Очень аккуратно. Убийце удалось подойти совсем близко. И рука у него не дрогнула.
– Дерьмо.
– Теперь мы ищем друга вашей подружки.
– Не только вы, но и убийца, – заметил Девлин.
– Да, я слышала разговор детективов, – кивнула она. – Они отрабатывают эту версию. Убитый был не из Нью-Йорка. Они думают, что преступник убил не того парня.
– Проклятье.
– Именно. – Она отвернулась, чтобы прогнать пьяницу, который решил опереться о желтую ленту, затем снова взглянула на Девлина. – Узнайте у вашей девушки номер его мобильного телефона, – попросила она. – И оставьте ваши имена и номера телефонов.
– Никаких проблем.
Девлин сообщил ей имя своего босса и первой девушки, которую поцеловал. А также номер телефона тайского ресторана, расположенного неподалеку от его дома, и пиццерии, находящейся за углом. А что тут такого? Она наверняка проголодается, когда все это закончится. Он взял у Дженн номер Брайана и назвал его женщине, изменив всего две цифры. Они, конечно же, сумеют его узнать, но, возможно, не так быстро. Он хотел сам найти Брайана и сказать ему, чтобы соблюдал осторожность. Сотрудничал с полицией, но был внимателен. А лучше всего, чтобы убрался из города. И не возвращался, пока Девлин или Дженн не позвонят и не скажут ему, что все успокоилось.
Хороший совет, и он надеялся, что Брайан им воспользуется. А еще больше он хотел, чтобы Дженн убралась из города. Но она не может этого сделать. Потому что вокруг нее разразился самый настоящий ад.
И пока они не разберутся со своими проблемами, все остальное не имеет значения.
Глава 33
>>> http://www.playsurvivewin.com <<<
ИГРАЙ. ВЫЖИВАЙ. ПОБЕЖДАЙ
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЦЕНТР ДОНЕСЕНИЙ
ОТЧЕТ ИГРОКА:
ОТЧЕТ № А-0003
Представлен: Пташкой
Тема: Корректировка статуса
Отчет:
Я потерпела поражение.
До сих пор не могу осознать грандиозности своего провала, но должна винить лишь себя.
Я была так возбуждена, так хотела добиться успеха, что не приняла в расчет толпу. Я слишком рано достала пистолет и держала под пиджаком, полагая, что его никто не увидит, а я смогу чувствовать в руке его приятную тяжесть.
Я не учла, что в толпе все толкаются, налетают друг на друга, спотыкаются, опьяненные своей молодостью и алкоголем.
И не учла появления суки, которая толкнула меня так, что полы моей куртки распахнулись.
Она увидела пистолет. И завопила.
Я убеждаю себя, что причина моего поражения в отсутствии практики – в течение долгих пяти лет мои умения притупились. Но в глубине души я знаю, что сама во всем виновата. Я проявила легкомыслие и небрежность. Меня обнаружили прежде, чем я успела сделать выстрел.
Да, я потерпела поражение, но извлекла из него урок.
Я решила терпеливо ждать, пока следящее устройство снова не заработает. И на сей раз, когда я отправлюсь на охоту, у меня все получится.
>>>Конец отчета<<<
Отправить отчет Противнику? >>>Да<<<>>>Нет <<<
Глава 34
ДЖЕННИФЕР
– Это он, да? Убийца?
Я все еще сидела на краю тротуара, оцепенев от охватившего меня ужаса и не обращая внимания на руку, которую протянул мне Девлин, чтобы помочь встать.
Он постоял пару мгновений, затем сел рядом со мной. Он не ответил, но я и без слов все поняла.
Какое-то время мы молчали. Не знаю, как Девлин, а меня обуревал целый сонм самых разных чувств. Радость, что Брайан жив. Ярость и отчаяние из-за того, что Фифи умер. И вина, которой не было предела.
Впрочем, самым сильным чувством был страх. Человек, умерший в этом доме, погиб от руки того самого убийцы, что гоняется за мной и держит на прицеле Девлина.
А еще ищет Брайана. Или уже нашел.
Нет. Я не могла – не желала – в это верить. Брайан в безопасности. А поскольку именно я втянула его в смертельную игру, я должна его вытащить.
Я принялась рыться в сумке, достала мобильный телефон и начала набирать номер, но Девлин снова вырвал его у меня из рук.
Я сердито посмотрела на него:
– Похоже, у тебя это входит в привычку.
– Нам нужно раздобыть другой телефон.
– Что-что?
– Думай, Дженнифер.
Я возмутилась, но принялась думать, и мне понадобилось две секунды, чтобы понять, что он имеет в виду.
– Ой!
– Правильная реакция, – заметил он. – Если Убийца отправился охотиться на Брайана, значит, он каким-то образом узнал про твой звонок и про то, что Брайан помог тебе с подсказкой.
– И он мог это сделать, только если перехватывал мои звонки.
Это было утверждение, а не вопрос.
– Именно.
– Возможно, в твоей квартире есть «жучок», – предположила я.
– Возможно, – легко согласился Девлин. – Но поскольку мы не знаем этого наверняка, думаю, нам не следует пользоваться твоим телефоном. И моим тоже. Если ты позвонишь Брайану, Убийца подслушает ваш разговор. Быть может, ему еще не известно, что Брайан жив, но тут он сразу поймет, что совершил ошибку.
Конечно же, он был прав, но я не хотела терять время.
– Нам нужен телефон. – Я махнула рукой в сторону толпы, которая начала расходиться, не дождавшись громкой перестрелки или грандиозного ареста. – Попроси у кого-нибудь.
– И втянуть еще одного человека в игру? Ни за что. Поищем телефон-автомат.
Это звучало разумно, только вот где его искать?
Вообще-то я много раз бывала у Брайана, но сейчас вряд ли смогла бы вспомнить, где находится ближайший магазин деликатесов. Я встала и принялась медленно поворачиваться, изучая местность.
– Проклятье, это же Нью-Йорк. Почему все закрыто?
– Мы находимся в приличном жилом районе, – ответил Девлин. – Успокойся. Где-нибудь поблизости должно быть кафе, открытое круглосуточно.
– Да! – Слава богу, густая каша, которую я называла своими мозгами, начала работать. – За углом есть маленькое кафе. Я почти уверена, что оно открыто всю ночь.
– Идем.
Кафе действительно оказалось за углом, и мы тут же заняли удобную кабинку. Я вытащила свои записи, касающиеся подсказок, и шлепнула их на стол перед Девлином.
– Я так и не успела тебе рассказать, что мне пришло в голову, – сказала я и поделилась с ним своими рассуждениями по поводу «Памяти» и «Кошек», а также идеей о том, что «Одно за другим», «Любовная сюита» и «Однажды в Риме» – это старые спектакли. – «Кандид» – мюзикл, – добавила я. – Только вот мне не удалось собрать все вместе.
Я вытащила компьютер и пододвинула к Девлину.
– Может, тебе повезет больше.
Пока он включал компьютер, я нашла мелочь и поспешила предупредить Брайана об угрожающей ему опасности. В идеальном мире он бы ответил на мой звонок. Я бы спокойно и твердо сказала ему, чтобы он взял отпуск (и плевать на дебют на Бродвее), затем вернулась бы к нашему столику и узнала, что Девлин разгадал загадку.
Думаю, не стоит говорить, что я живу не в идеальном мире. Я не дозвонилась до Брайана, а отчаяние на лице Девлина без слов сказало мне, что ему не удалось добиться успеха.
– Ничего? – спросила я на тот случай, если он решил немного надо мной подшутить.
Может быть, он уже разгадал все подсказки, обнаружил Убийцу и вывел его из строя?
Девлин посмотрел на меня и ничего не ответил. В этом не было необходимости.
– Проклятье, – сказала я и села на свое место.
– А что у тебя? Дозвонилась?
– Нет, черт бы его побрал. Но я оставила ему сообщение. Сказала, чтобы он не возвращался домой, где-нибудь спрятался, и что я ему скоро перезвоню. – Я провела рукой по волосам, затем завязала одну прядь узлом и скрепила карандашом, который лежал на записках Девлина. – Нам нужно купить другой мобильный телефон. Знаешь, из тех, за которые нужно платить наличными.
– Магазины еще закрыты, – сказал Девлин, потянулся ко мне и вытащил карандаш из моих волос, затем постучал им по листкам бумаги. – Сейчас для нас это самое главное.
Он был, конечно, прав.
Если честно, я даже не знала, жив ли еще Брайан. Но если жив – как же я надеялась, что это так! – у него есть только один шанс. Мы должны довести игру до конца.
Подошел официант и принес нам две бутылки содовой и корзинку жареной рыбы. Видимо, Девлин заказал все это, пока я звонила.
Я схватила маленькую рыбешку и принялась ее жевать. Мысли у меня путались. «Память» указывает на «Кошек», а дальше… «Человек из Ламанчи»? Бессмыслица какая-то.
Я постукивала карандашом по столу, внимательно вглядываясь в наши записи. «Постановка рыцаря», говорилось там. Ну хорошо. И что это значит? Может быть, Дон Кихот ставил пьесы? В книге он…
Поняла!
– Это не «Человек из Ламанчи», – взвыла я. – Это Эндрю Ллойд Веббер. Он тот рыцарь, который поставил «Кошек».
От улыбки Девлина меня окатило теплом с головы до самых пяток.
– Потрясающе, – заявил он. – Наверняка так и есть.
Я откинулась на спинку стула и сделала глоток содовой, чувствуя себя ужасно умной. Мы разгадали первую часть и продвинулись дальше. Остальное, решила я, будет совсем просто.
Глава 35
ДЖЕННИФЕР
Знаменитая финальная реплика. Прошло пять минут, но мы не сдвинулись с места.
– Нужно действовать методично, – сказала я. – Шаг за шагом.
– Согласен.
– Вот именно. – Я выпрямилась и расправила плечи. – Итак, здесь говорится, что ответ находится в постановке рыцаря. Иными словами, в «Кошках». За кулисами, может быть? Или что-то происходит во время спектакля?
– Сомневаюсь, что за кулисами. «Кошки» больше не идут на Бродвее, и вряд ли предполагается, что мы станем гоняться за гастролирующей труппой. Разгадка должна быть спрятана там, где мы сможем ее найти и куда в состоянии добраться тот, кто все это придумал.
– В таком случае, может быть, она за кулисами Бродвейского театра, где раньше шло представление?
– А тебе известно, насколько серьезно организована система безопасности на Бродвее после одиннадцатого сентября? Попасть за кулисы практически невозможно.
– У меня куча знакомых, – сказала я. – Мы можем кому-нибудь позвонить и договориться об экскурсии.
Он только посмотрел на меня.
– Ну ладно. Не важно.
Вовлекать других людей в мою маленькую драму – плохая идея.
– Хорошо. Возможно, речь идет о сцене. Например, о чем-то, что происходит во время представления. Разгадка содержится в одной из партий. Или в сценических указаниях. Что-нибудь вроде этого?
– Не думаю, – сказал Девлин.
– Я тоже, – призналась я.
Во-первых, поскольку «Кошки» больше не идут на Бродвее, как мы сможем увидеть постановку? Во-вторых, в любом случае занавес поднимается в восемь вечера – слишком поздно для моей персональной версии «Ровно в полдень» (вернее, «Ровно в десять»). Если я должна посмотреть шоу, чтобы спастись, значит, у кого-то еще более извращенное чувство юмора, чем мне казалось.
– Давай двигаться дальше, – предложил Девлин. – Последняя часть сообщения должна объяснить первую часть. Вот почему там говорится: «И будет найден». Правильно?
– Наверное…
– «Если последует "Одно за другим"», – прочитал он. – Ты сказала, что эта пьеса шла на Бродвее?
– Да, в тысяча девятьсот тридцатых годах, причем недолго. Я нашла в Интернете.
– Хм. Есть какие-нибудь идеи насчет того, что нам с этим делать?
– Никаких. Может, следует сосредоточиться на «Кандиде»? По крайней мере, этот мюзикл я знаю.
– И кто был его патронессой? – спросил Девлин.
– Хм. Ну… я не настолько хорошо владею материалом. – Я скривилась. – По правде говоря, я даже не знаю, что такое патронесса.
– Может быть, продюсером была женщина? – предположил он.
– Может быть.
Поскольку божественное откровение не собиралось на нас снисходить, я обратилась к его замене. Честно говоря, не представляю, как раньше люди обходились без Интернета.
– «Любовная сюита» и «Однажды в Риме» тоже шли на Бродвее. Может быть, между спектаклями есть связь.
– Это мы можем проверить.
Браузер был открыт, и я напечатала в поисковом окне «Кандид», решив начать с него, потому что немного знала этот спектакль.
Компьютер тихонько заурчал, а затем я получила две ссылки, на обе музыкальные версии этой истории. Я подвинула листок бумаги, на котором мы писали, Девлину.
– Выпиши имена всех женщин, – сказала я. – Если только у тебя нет идей получше.
– Ни одной, – ответил он и тут же выписал три имени:
Лилиан Хеллман (книга)
Дороти Паркер (стихи)
Женевьева Пайтот (музыка, вторая версия)
– Сразу все стало ясно, – пробормотал Девлин, разглядывая свои записи.
– Ну, по крайней мере, имен только три, – возразила я.
– И чем они нам помогут? Я покачала головой.
– Понятия не имею. Попробуем поискать перекрестные ссылки на другие шоу.
– Ага. Театр, даты представлений, список песен. Нам понадобится ярдов девять бумаги.
Я сделала запрос и посмотрела на него, дожидаясь, пока появится нужная страница.
– А что ты надеешься найти?
Я ни в коей мере не пыталась его разозлить или еще что-нибудь, просто хотела, чтобы наши мысли и идеи сходились.
– Песни, написанные Дороти Паркер, – ответил он.
– Почему?
– Потому что она писала короткие, отвратительные стишки. Если ты не умеешь извлекать тайных посланий из музыкальных произведений и не хочешь читать сценарии целиком, она то, что нам нужно.
– Точно, – не стала спорить я. – Не дыши.
Мы оба не дышали, пока не появилась страница, которую мы быстро пробежали глазами. Очевидно, эта версия ставилась три раза. Я решительно вызвала на экран информацию о первой постановке. Римейк – это, конечно, хорошо, но лучше по возможности иметь дело с оригиналом.
– Проклятье, – выдохнул Девлин, когда страница открылась.
Я была с ним совершенно согласна. Никаких стихов.
– Могла бы поклясться, что здесь стихи есть. Значит, их нужно искать в другом месте.
– Попробуй, – сказал Девлин.
Но я уже печатала запрос и, как только появилась страница Google, сразу ввела: «Дороти Паркер», стихи из «Кандида».
Полученный список показался мне многообещающим, и я тут же вызвала на экран первую позицию.
Прямо в яблочко!
Текст повествовал об одной из следующих постановок, но мне было все равно, потому что в самом низу страницы обнаружился раздел под названием «Список стихов».
– Смотри, – сказал Девлин и показал на экран.
– «Венецианский гавот», – прочитала я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28