А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Пусяся забыла надеть манжеты, Ц говорила вдова.
Ц Ах да, правда, Ц отвечала Пусяся.
У Пусиси вообще был совершенно растерзанный вид.
Ц Ведь он в отъезде , Ц поясняла вдова.
После ужина Бай читал «Дагстелеграфен» и пил грог. Луиса-Старшенькая вы
шивала. Вдова сидела в уголке и «умилялась»:
Ц Вы должны чувствовать себя у нас, как дома, это наше единственное желан
ие.
Бай дочитывал газету, и Луиса-Старшенькая садилась за фортепиано. Под ко
нец она всегда играла одну из Катинкиных пьес.
Ц Наша милочка любила ее играть, Ц говорила вдова и бросала взгляд на по
ртрет КатинкиЦ он висел над диваном под зеркалом в венке из бессмертник
ов.
Ц Да, Ц говорил Бай. И складывал руки. У огонька, пропустив стаканчик гро
га, он всегда разнеживался при мысли о своей «утрате».
Вдова его прекрасно понимала.
Ц Но у нас остается светлая память, Ц говорила она. Ц И надежда на свида
ние.
Ц Конечно.
Бай смахивал слезинки двумя пальцами.
Ему наливали второй стакан грога, и начинался разговор о «дорогой покойн
ице».
Старушка Иенсен сидела в темноте у своего окнаЦ она хотела услышать, ка
к Бай будет уходить.
Старушка Иенсен теперь частенько наведывалась в пасторскую усадьбу.
Ц Вдова Абель и ее дочери не хотят, чтобы им мешали, Ц говорила старушка
Иенсен.
В первые недели после похорон фрекен Иенсен была частым гостем на станци
и.
Ц Женщина всегда старается помочь чем может, Ц говорила она мельничих
е.
Ц Понятное дело, Ц отвечала мельничиха.
Фрекен Хелене вытягивала ноги и рассматривала свои войлочные туфли.
Ц А милая Катинка, Ц после смерти Катинки фрекен Иенсен стала называть
ее по имени, Ц милая Катинка так его избаловала.
Фрекен Иенсен взяла на себя нечто вроде верховного надзора за домом Бая.

Ц От служанки много ли проку, Ц говорила она.
По окончании уроков она являлась на станцию с плетеной корзиной и мопсом
. У Бель-Ами завелась теперь собственная корзина возле печи.
Фрекен Иенсен бесшумно ходила по кухне и готовила Баю его любимые блюда.

Накрыв на стол, она надевала пальто. Бай просил ее всенепременно остатьс
я и перекусить с ним за компанию.
Ц Ну что ж, если вам приятно, я останусь, Ц говорила старушка Иенсен.
Ц Все-таки живой человек в доме, Ц скромно добавляла она.
Мопса снова укладывали в корзину и садились ужинать.
Старушка Иенсен не навязывалась с разговорами. Она просто всем своим вид
ом выражала молчаливое сочувствие, а Бай накладывал себе любимые кушань
я. К нему мало-помалу возвращался аппетит.
После ужина они играли в пикет, изредка обмениваясь двумя-тремя словами.

В десять часов фрекен Иенсен собиралась восвояси.
Ц Я была на могиле, Ц говорила она. Ц Отнесла цветочки. Фрекен Иенсен пр
исматривала за могилой.
Мопс повизгивал по дороге домой. Но фрекен Иенсен не брала его на руки.
Она была поглощена своими мыслями. Фрекен Иенсен подумывала о том, чтобы
продать школу.
Ей гораздо больше подошло бы место, где дама с образованием чувствовала
бы себя хозяйкой дома.
Однако в последние два-три месяца фрекен Иенсен стала редким гостем на с
танции.
Она не из тех, кто любит навязываться.
Но фру Абель она просто не может понять.
По вечерам фрекен Иенсен сидела у окна, чтобы удостовериться, удалось ли
Баю вообще вырваться домой.
Ц А о могиле забочусь я, Ц говорила она мельничихе.

Ц Носит этих девиц нелегкая, так и вьются под ногами. Ц Кьер обмахивался
шляпой в конторе, точно отгонял мух. Мимо него только что прошмыгнула в дв
ерь Луиса-Старшенькая.
Ц Так и вьются, черт их дери, Ц сказал Кьер.
Кьер собирался в Копенгаген и уговаривал Бая поехать с ним.
Ц Тебе полезно, старина, ей-богу, во как полезно… Проветриться… Не сидеть
бобылем… Сразиться в кегли, Ц говорил он.
Бай никак не мог решиться…
Ц Понимаешь Ц еще так мало времени прошло… А впрочем, проветриться, пож
алуй, следует…
Через неделю они собрались. Фру Абель с Луисой уложили его чемодан.
Поезд тронулся, Бай откинулся на спинку сиденья и поиграл бицепсами.
Ц Далеко собрались? Ц спросил Нескромный. Они увидели его из окна на как
ой-то промелсуточнои станции. Ц Холостяцкая вылазка… Два бравых молод
ца… Ц Нескромный засмеялся и прищелкнул языком.
Ц Да вот, решили прокатитьсяЦ тряхнуть стариной, Ц сказал Бай. Он хлопн
ул Кьера по коленям и повторил:Ц Тряхнем стариной, а, дружище…
Поезд тронулся, они замахали Нескромному, а он что-то кричал им вслед.
Они вдруг сразу развеселились, стали сквернословить и похлопывать себя
по ляжкам.
Ц Стало быть, привелось еще разок, еще один разок, Ц говорил Бай.
Ц Однова живем, Ц говорил Кьер.
Ц Сыны Адама, дружище Кьер, Ц подтверждал Бай. Они смеялись и болтали. Кь
ер был доволен.
Ц Вот теперь я тебя узнаю, Ц говорил он. Ц А то нашел занятиеЦ протират
ь штаны «у огонька»… Но теперь я тебя узнаю.
Бай вдруг сделался серьезным.
Ц Не говори, дружище, Ц сказал он. Ц Это было печальное время.
Он два раза вздохнул и снова откинулся на сиденье. Потом заговорил повес
елевшим голосом:
Ц Слушай, давай прихватим Нильсена.
Ц Какого еще Нильсена? Ц спросил Кьер.
Ц Помнишь, лейтенантика… Мы ведь новых мест не знаем, Кьер… Помнишь, у пас
тора… Разбитной такой парень… Да ты его видел… Уж кутить так кутить…
Они начали позевывать и притихли; потом заснули каждый на своем сиденье
и проспали до самого Фридеритса.
Там они вволю нагрузились коньяком, чтобы «не озябнуть ночью».
Бай вышел на платформу. Поезд переводили с одного пути на другой, свистел
и свистки, гудел гудок, в ушах стоял сплошной гул.
Бай остановился под фонарем, вокруг сновали и толпились люди.
Ц Ну, что скажешь, старина, Ц сказал он Кьеру, потирая руки и оглядывая пл
атформу.
Ц Жизнь есть жизнь. Ц сказал Кьер.
Дамы в дорожных шляпках, розовые со сна, порхали вверх и вниз по ступенька
м вагонов.
Ц И красоток хоть отбавляй, Ц сказал Бай. Вокруг кричали, зазвонил колок
ол.
Ц Пассажиры на СтрибЦ пассажиры к парому…
В половине одиннадцатого Бай прибыл в Копенгаген.
Лейтенанта Нильсена они обнаружили на пятом этаже в доме на улице Даннеб
рог. Всю меблировку комнаты составляли платяной шкаф с покосившейся две
рцей, в котором сиротливо висела форменная тужурка, и бамбуковый табурет
с умывальником.
Лейтенант лежал на продавленном соломенном тюфяке.
Ц Я тут по-походному, начальник, Ц сказал он. Ц Зимние квартиры у нас «
anderswo» ( В другом месте (нем.). ).
Бай сказал, что они хотят «посмотреть город».
Ц Этакие места, Ц сказал он. Ц Понимаете… Лейтенант Нильсен отли
чно понимал.
Ц Хотите посмотреть «ярмарку»? Ц сказал он. Ц Положитесь на меняЦ вы
ее увидите.
Он натянул брюки и стал звать какую-то мадам Мадсен. Мадам Мадсен просуну
ла в дверь голую руку с куском мыла.
Ц Мы тут по-семейному, Ц сказал лейтенант, намыливая руки до локтей мыл
ом мадам Мадсен.
Они договорились, где встретятся, прежде чем отправиться полюбоваться г
олыми ножками в казино.
Ц А потом заглянем на «ярмарку», Ц сказал Бай. Лейтенант выманил у мадам
Мадсен три эре и без промедления отправился в «кабак».
Кабак был небольшим питейным заведением на Пиллеаллеен, где «шайка» обы
чно играла в кегли и карты.
«Шайка» состояла из трех младших лейтенантов и двух белобрысых студент
ов Высшей сельскохозяйственной школы.
Когда Нильсен явился в кабак, все они уже играли в ломбер, сняв пиджаки и с
двинув шляпы на затылок.
Ц Здорово, братцы, Ц сказал Нильсен. Ц Как картишки?
Ц Разбавляем помаленьку , Ц сказал один из белобрысых, перед
ернув плечами.
Ц Сногсшибательно , Ц сказал один из лейтенантов.
Ц Сногсшибательно , и весьма, Ц сказал другой. Компания прист
растилась к словечку «сногсшибательно».
Каждые четверть часа все по очереди повторяли его с особым выражением, п
оигрывая пальцами.
Ц Сногсшибательно.
Ц Не пора ли разбавить? Ц сказал Нильсен. «Шайка» разбавляла ломбер пив
ом и «женским полом».
Ц Я подцепил парочку «толстосумов», Ц объявил Нильсен.
Ц Толстосумов? Черт возьми, Нильсен, да неужели? Ц Белобрысые сдвинули ш
ляпы еще дальше на затылки.
Ц Парочку престарелых толстосумов, братцы… Братцы застучали по столу п
ивными кружками во здравие удачливого ловца.
Вечером Нильсен с Кьером и Баем посмотрели «голые ножки», а потом вся «ша
йка» собралась на Вестербро.
Нильсен привел с собой нескольких розовощеких девиц, Ц они тянули швед
ский пунш и кокетливо похлопывали по пальцам «двух старичков-провинциа
лов».
Бай приговаривал: «Шикарно», Ц и щеголял другими словечками из времен с
воей армейской молодости.
Белобрысые быстро опьянели. Они несли какую-то невнятицу, повторяли:
Ц Эй, старые кабаны! Ц и трясли Бая и Кьера за плечи. Попойка продолжалас
ь.
Ц Ну, сильны, старые хрычи!
Ц Прошу без рук. Ц После обильных возлияний Бай стал щепетилен.
…Что было потом, Бай не помнил. Лейтенанты вдруг куда-то исчезли с розовощ
екими девицами.
Ц Сбежали, Ц сказал Кьер.
Ц Господа, наверное, скучают в одиночестве… Дамочка не первой молодости
подсела за их столик…

Прошла неделя.
По утрам Кьер занимался делами. Бай чаще всего спал.
Кьер возвращался, входил в комнату.
Ц Ты что, еще спишь? Ц удивлялся он.
Ц Да, неохота вставать, Ц отвечал Бай с дивана и протирал глаза. Ц Котор
ый час?
Ц Два.
Ц Значит, пора. Ц Бай поднимался. Ц Не диван, а гладильная доска, черт ег
о дери. Ц У Бая затекали руки и ноги.
Потом он одевался.
Ему надо было выбрать надгробный памятник. Бай надумал купить памятник К
атинке в Копенгагене.
Они побывали уже у трех или четырех каменотесов, но Бай все никак не мог вы
брать.
Кьеру Уже изрядно надоело таскаться за Баем от одной надгробной плиты к
другой.
Ц Конечно, это благородно, с твоей стороны, старина, очень благородно. Но,
ей-богу, твоей ясене и так лежится неплохо.
Но Бай пришел далее в некоторое умиление, разгуливая среди цоколей с мра
морными голубками и ангелочками.
Однако сегодня истекал последний день, пора было решаться.
Бай выбрал большой серый памятникЦ крест, две мраморные руки, которые в
стречаются в пожатье, и над ними мотылекЦ быстротечная жизнь.
Бай долго стоял перед памятником с изображением двух рук и мотылька.
Ц Красивая мысль, Ц сказал он и смахнул слезу двумя пальцами. Ц Вера, на
дежда и любовь.
Кьер не всегда понимал ход мыслей Бая, когда тот скорбел.
Ц Да, мысль недурна, Ц сказал он. Вечером они пошли в Королевский театр. П
осле театра собирались заглянуть в Варьете.
Ц Нет, спасибо, с меня хватит, Ц сказал Кьер. Ц Протирать штаны в ожидани
и этих прохвостов.
И Кьер отправился домой.
Бай потащился в Варьете один. Черт побери, по крайней мере, никто не сможет
сказать, что он остановился на полдороге.
Бай вошел в зал. Никого из шайки лейтенанта не было видно. Бай устроился на
галерее и стал ждать.
Ц Спасибо, ничего не надо… стакан содовой.
Он смотрел сквозь табачный дым вниз на восемь девиц, которые кружком сид
ели на эстраде, и на зрителей.
Ц Черт подери, одни юнцы…
«Мошенники», Ц думал Бай. Он смотрел в зал, подперев щеку рукой.
Ц Одни юнцы, Ц повторил он снова.
В зале кричали, стучали тросточками: английская танцовщица энергично за
дирала юбки выше головы. Бай все эти вечера любовался задранными юбками.

Он почти со злостью глядел вниз, на беснующиеся тросточки.
Ц Есть от чего с ума сходить, Ц проворчал он.
Он потягивал содовую и смотрел вниз на восьмерку девиц, которые сидели р
ядком, точно сонные куры на насесте, и на юнцов, которые орали, чтобы убеди
ть самих себя, что им весело…
Он прождал почти три четверти часа Ц шайка так и не явилась.
Ц Ну и пусть, может, оно к лучшему, что нет ни их, ни их розовощеких «кукол»…

А подцепить престарелую «девицу» он может и без их помощи.
Да еще эти двое мужланов обзывают их «старыми хрычами».
Бай посмотрел в дальний угол зала: двое юнцов кокетничали с двумя девица
ми. Одна была совсем молоденькая, свеженькая, с ямочками на щеках…
Молодой человек наклонился к ней и под покровом вуалетки украдкой сорва
л с ее губ поцелуй.
Шайка все не приходила. Бай смотрел, как милуются два голубка, и в его душу
закрадывалась горечь и обида…
Ц Черт побери, никого… Обобрали, и след простыл. Зал мало-помалу пустел. П
оредела толпа внизу, парочки с галереи одна за другой исчезали на лестни
це.
Дым и пивные пары тяжелой, плотной пеленой висели над столиками с недопи
тыми стаканами.
По галерее семенила взад и вперед только одинокая дама средних лет и иск
усительно кивала Баю.
В зале уже прикрутили лампы, а Бай все сидел, подперев голову ладонями, и с
мотрел в опустевший, грязный зал.
Потом чертыхнулся и встал.
Дама средних лет засуетилась у балюстрады:
Ц А вы все еще здесь, сударь…
Ц Катись к черту!
Весь запас своей злости Бай вложил в пинок, которым он наградил даму сред
них лет.
Ц Как вы смеете, Ц взвизгнула дама, Ц так обращаться с дамой… с домовла
делицей!..
Кьер уже лежал в постели.
Ц Ну что, Ц спросил он, Ц весело было?
Бай стащил с ног сапоги.
Ц Они не пришли, Ц пробормотал он. Ц Подонки, Ц сказал Кьер.
Бай молча разделся.
Он еще немного полежал при свете. Потом погасил лампу.
Ц Захандрил, старина? Ц спросил Кьер.
Ц Да не то чтобы…
Ц Ну тем лучше… Спокойной ночи.
Ц Стареем мы, брат, Ц сказал Бай. Ц Да, Ц медленно повторил он. Ц В этом
вся загвоздка…
Кьер повернулся в постели.
Ц Чушь, Ц сказал он. Ц Не принимай этого близко к сердцу, старина. Просто
нельзя терять сноровку… И дело пойдет на лад, старина, Ц сказал он. Ц Да
еще как пойдет.
Къер умолк. И вскоре захрапел. Но Баю не спалось. Полночи ему мерещился зап
ах пива, и он ворочался с боку на бок.
На другой день Бай складывал чемодан, Ц из него выпала фотография Катин
ки, вложенная между двумя носовыми платками.
Ее положила туда фру Абель.
Она умиленно посмотрела на фотографию и обернула ее папиросной бумагой.

Ц Милочка, Ц сказала она. Луиса-Старшенькая; «моя единственная», обозли
лась:
Ц Пф, может, еще дашь ему с собой музыкальный ящик. Чтобы наигрывал «мелод
ии милочки»…
У Луисы, «моей единственной», была дурная привычка передразнивать маму,
когда что-нибудь было ей не по нраву.
Вдова молча положила портрет между двумя носовыми платками:
Ц Пусть увезет с собой частицу дома…
…Бай поднял портрет с пола и долго смотрел на него увлажнившимися глазам
и.

Семейство Абель встречало Бая на станции. В доме убрали, как перед праздн
иком. Висели накрахмаленные занавески, пахло чистотой.
Бай восседал за столом на диване.
Ц В гостях хорошо, а дома лучше, Ц говорил он. Ц Дома, в родном гнезде.
Он пил и ел так, словно с самого отъезда у него во рту не было маковой росин
ки.
Фру Абель долго и любовно глядела на «нашего дорогого путешественника»
и даже прослезилась.
Бай рассказывал о поездке.
Ц Театры, Ц говорила вдова.
Ц Разгар сезона…
Ц И памятник купил… бешеные деньги…
Ц Тут уж не приходится считаться, Ц говорила вдова. Ц Последний знак л
юбви.
Ц Вот-вот, я так и сказал Кьеру… последний знак любви, Ц поддакивал Бай.

Луиса-Старшенькая изощрялась во все новых и новых сюрпризах.
Ц Не глядите, Ц приказала она и закрыла Баю глаза, а вдова тем временем с
нимала крышку с очередного блюда Ц рагу.
Ц Чего она только не наготовила, Ц с улыбкой сказала вдова. Ц Моя старш
енькая.
Ц Все мы домашние животные, Ц сказал Бай. Он положил обе руки на стол и вк
ушал отдых с видом счастливого довольства.

Был октябрь. К приходу вечернего поезда на платформе собралось очень мно
го народу. Пришла старушка Иенсен, пастор со своими домашними и мельничи
ха с дочерью.
Вдова Абель собиралась уезжать, чтобы устроить гнездышко для своей Малю
тки-Иды.
Ц Луиса приедет позже, Ц говорила вдова и стискивала ладонями голову с
воей «единственной». Ц Она у меня домоседка.
Ц Она приедет к самой свадьбе, Ц говорила вдова. Свадьбу должны были сыг
рать в доме «моей сестры, статской советницы».
Ц Там они обрели друг друга, Ц говорила вдова. Объявили о приближении по
езда. Бай принес багажную квитанцию и билет.
Ц ОнЦ мое провидение, Ц сказала вдова и закивала ему. За лугом показалс
я поезд.
Ц Кланяйтесь Иде, Ц сказал старый пастор. Ц Мы будем думать о ней в день
ее свадьбы.
Ц О, мы знаем, Ц отвечала вдова. Ц Мы знаем, что у нас есть друзья. Ц Она б
ыла растрогана и раздавала поцелуи направо и налево.
Ц Ах, Ц говорила она, Ц я еду навстречу утрате… Поезд прибыл.
Ц Ну же, милая фру, Ц сказал Бай.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16