А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Нет, она по-прежнему вежлива и приветлива, но Нейлу казалось, что в ней что-то угасло.
Он не знал, что делать. Ему очень хотелось рассказать ей о своих чувствах, но сначала он должен избавиться от обещания, данного Фионе и Сифорту. Вчера в каюте Дункана он совсем потерял голову. Если бы им не помешали, он не ограничился бы только поцелуями.
Нейл никогда еще не испытывал ничего подобного. Вожделение смешивалось в его душе с удовольствием от общения с такой удивительной девушкой. Он смеялся над ее меткими замечаниями и гордился ее бесстрашием. Ему следовало раньше рассказать ей про Фиону. Ну ничего, он привезет Эйлин в Торридон, а потом поговорит с Сифортом и Фионой.
Разговор с Сифортом предстоит нелегкий. Заключенный в тюрьму граф сочтет его отказ жениться на Фионе предательством. Он, как и многие жители Северного нагорья, решит, что Нейл его бросил и теперь поддерживает Вильгельма. А как объясниться с Фионой? На протяжении нескольких лет они считались женихом и невестой, и вдруг ему взбрело в голову променять ее на другую!
Нейл предвидел, как разозлится Фиона. Будучи придворной дамой короля Якова, она могла причинить ему большие неприятности.
Но его предстоящие трудности не страшили. Его угнетало недоверие к нему Эйлин.
Эйлин распаляла его своими сладкими поцелуями, но она ни разу не сказала ему о том, что ее отец мог быть законным сыном короля Карла. Нейл видел, как она выходила из дома Говарда Темплтона, но так и не услышал от нее объяснений ее визита к нему. А что она думала о своих коронованных родственниках, которые устроили за ней слежку?
Она должна была знать или хотя бы догадываться о своих правах на трон.
Хотела ли она стать королевой? Может, кровь Стюартов заставляла ее жаждать власти? Что, если он ошибался, думая, что она навсегда покидает Лондон? А вдруг она собиралась использовать поездку в Шотландию в своих интересах – укрепиться в стране и уже отсюда попытаться завладеть престолом? Нейл обреченно вздохнул. Он так устал от заговоров и интриг!
Ему хотелось вернуться домой, жениться на любимой женщине и зажить тихой семейной жизнью. Он завидовал своему брату. Джейми был не просто доволен, он был по-настоящему счастлив. И Нейл мечтал познать такое же счастье.
Если Эйлин согласится, он женится на ней и отвезет ее в Торридон. Там Она будет в полной безопасности. Нейл представил себе, как она стоит на стене замка Карри и ее роскошные волосы отливают на солнце. А по ночам он будет лежать в ее объятиях и ласкать ее мягкие груди…
Если она захочет. Но захочет ли она? Эйлин не доверяла не только ему, но и Дункану, своему кузену. И вообще, что он знал о ней? Ладно, он отвезет ее в Глен-Мозин и посмотрит, что получится.
Глен-Мозин, Интересно, как поведет себя Филан, когда перед ним вдруг появится дочь Катрионы? Отвергнет ли он Эйлин, так же как отверг когда-то ее мать? Или встретит ее с распростертыми объятиями, поняв, какую стратегически важную роль может она сыграть?
Филан непременно узнает, что Эйлин считалась самой старшей и любимой внучкой Карла II. У Вильгельма и Марии нет детей, а Анна, следующая в очереди на престол, имеет всего одного, да и то болезненного, сына. Если Анна умрет, не оставив наследника, люди наверняка вспомнят, что в Эйлин течет кровь Карла. Даже если Эйлин не захочет садиться на трон, Филан может попытаться использовать ее как пешку в своей собственной игре, дабы захватить власть если не в Англии, то хотя бы в Шотландии.
А если Адам действительно законный сын Карла? Вдруг Филан захочет, чтобы Эйлин боролась за трон? Тогда предстоит новая война!
Жители Северного нагорья, так же как и Нейл, устали от конфликтов. Вряд ли они станут сражаться за внучку Филана Маккензи, к тому же полукровку. Они скорее сочтут призывы Филана старческим бредом.
Что, если Эйлин согласится выйти замуж за Нейла, но не оставит своей мечты о троне? Люди до конца его дней будут говорить, что Торридон хочет стать королем и что он может получить корону только с помощью женщины. Как и Вильгельм.
А вдруг она ему откажет? Вряд ли англичане захотят видеть шотландца супругом царствующей королевы. Может, она перебирает в уме знакомых придворных мужчин, пытаясь решить, кто из них принесёт ей больше власти и денег. Может, именно поэтому она убежала от брака с ван Хэйпменом: он не настолько влиятелен, чтобы посадить ее на престол.
Впрочем, как знать, испытывает ли она к нему какие-либо чувства? Может, несмотря на все его старания, ему так и не удалось завоевать ее сердце? То же самое произошло и с Фионой. Что ж, наверное, ему не суждено быть любимым.
Если Эйлин ответит ему отказом, он уедет домой, построит новое крыло в замке и найдет женщину, которая согласится там поселиться, но не Фиона – с ней он твердо решил порвать. Со временем его чувства к Эйлин угаснут, и она превратится в смутное воспоминание.
Нейл подставил лицо холодному ветру и втянул носом пахнущий соснами воздух. Скоро он все узнает.
Выйдя на палубу, Эйлин увидела залив Каррон. Их плавание подходило к концу. Чтобы добраться до Глен-Мозина, им придется целый день скакать верхом по предгорьям и вдоль реки. Всего несколько часов пути, и она увидится со своим дедом.
Эйлин подошла к поручням и встала рядом с Нейлом. Он слабо улыбнулся и вновь стал смотреть на воду. Лицо его было задумчиво-отрешенным. Она вздохнула и принялась рассматривать пейзаж. С трех сторон залив окружали синие холмы. Чем дальше они находились от берега, тем синее казались. Лучи утреннего солнца окрашивали небо в розовато-лиловый цвет. Спокойные воды омывали множество крохотных островков и извилистых мысов, поросших лесом.
Несмотря на ранний час, «Изабелла» плыла в заливе не одна. Тут и там виднелись рыбацкие лодки, направлявшиеся к морю. Дункан свесился с носа корабля, чтобы поговорить с мужчинами, сидевшими в лодках. Когда он выпрямился, лицо его было мрачным.
– Как видно, нам придется изменить наши планы, – проворчал он, подойдя к Нейлу и Эйлин. – Сюда часто заходит английский фрегат, который мы видели в море. Солдаты высаживаются на берег. Куда именно они ходят, рыбаки не знают.
– Мы высадимся на берег в ближайшем поселке и расспросим фермеров, – заявил Нейл.
– Хорошо, – согласился Дункан, – но я не оставлю свой корабль там, где его могут захватить англичане.
Нейл кивнул:
– Мы найдем безопасное место для стоянки.
Фермеры рассказали, что за последние несколько недель фрегат много раз заходил в залив. Оказывается, в удаленной от берега деревне жила возлюбленная одного из английских офицеров. До сих пор в заливе не случилось никаких происшествий, но все сошлись во мнении, что не стоит надолго оставлять там «Изабеллу».
Существовала и другая трудность. Во всем районе осталось всего две лошади. Остальных скупили англичане. Фермеры посоветовали Дункану отправиться дальше на север.
Нейл и Дункан покосились на единственных имевшихся лошадей и недовольно переглянулись. Эйлин ожидала увидеть шотландских пони – маленьких, но крепких животных, которые ходят по горам. Однако перед ней предстали две старые заезженные клячи, к тому же совсем невысокие. Если бы Нейл сел на ту из кобыл, что была меньше ростом, его ноги достали бы до земли.
Немного посовещавшись, они решили, что Эйлин и Нейл возьмут оставшихся кляч и отправятся в путь. Дункан и Калум раздобудут где-нибудь лошадей и нагонят их позже.
– Догнать нас будет нетрудно, – констатировал Нейл. – Вряд ли мы сумеем как следует разогнаться.
Сердце Эйлин забилось чаще. Она и Нейл поедут одни! Возможно, в дороге им удастся поговорить. Еще не добравшись до Глен-Мозина, она будет знать, какие чувства испытывает к ней Нейл Маккарри.
Глава 13
Ветер шелестел листвой. Эйлин слушала его жалобные стенания и протяжные вздохи, и ей казалось, что они не одни в лесу. Деревья – рябина, бук, ели, сосны и другие незнакомые ей породы – плотно смыкали свои густые кроны, образуя зеленый шатер над густым подлеском. В тени раскинули свои лапы огромные папоротники, под ними расстилался мох. Эйлин подозревала, что если бы по этой тропе никто не ездил, она бы очень быстро заросла.
Впрочем, Нейл величал ее не тропой, а дорогой, хоть в любом другом месте мира ее не удостоили бы столь громкого названия. Здесь не могла проехать ни одна карета – только лошади, и не больше двух в ряд.
– Вот почему англичане сюда не суются. – Утверждение Нейла прозвучало убедительно. Он улыбнулся первый раз за весь день.
Он вел себя вежливо, но не больше. Она не слышала его рассуждений о том, что между ними существует некая связь, и его поведение наполняло ее сердце горечью и разочарованием.
Утро уже кончалось, а они до сих пор не встретили ни одной живой души. Однако Эйлин не покидало беспричинное чувство тревоги. Нейл ехал впереди, выпрямив спину и внимательно оглядывая ближайшие деревья. Она подвела свою лошадь к его кобыле, наклонилась и прошептала:
– Мне кажется, за нами следят.
– Да, – спокойно ответил он. – Я уверен, что ты права.
– Что же делать?
– Пролить на землю немного вина за обедом.
Он засмеялся:
– Не смотри на меня с таким подозрением, милая. Мы же говорили, что здесь тебе придется отказаться от лондонского образа мыслей.
– Что значат твои слова?
– Значат, что мы не одни. За нами действительно следят.
– Кто?
– Хороший вопрос. Их называют по-разному. Я не знаю, кто они – лесные духи, призраки или люди, только очень осторожные и скрытные. Но я тоже чувствую, как они на нас смотрят.
– Духи? Призраки? Неужели ты веришь в подобные вещи?
– Если бы я жил в Лондоне, я бы не верил. Там господствует мир людей. Но здесь все другое, даже сама почва, и я не знаю, во что мне верить. На древней земле все древнее, Эйлин, и мы не первые люди, которые ее населяют. Ты слышишь, как шумит ветер в листве?
– Да.
– Я тоже. Его слышит не каждый. Но видишь ли ты, как дует ветер? У тебя развевается одежда? Ты чувствуешь дуновение на своем лице?
– Нет.
– Тогда что происходит, милая? Просто ветер, который дует только наверху?
– Наверное.
– Да, но взгляни наверх. Ты видишь, как колышутся ветки? Как шевелятся листья?
Она подняла голову. Деревья стояли совершенно неподвижно.
– Нет.
– Тогда что же мы слышим?
– Может быть, людей, которые притаились за деревьями?
– Вряд ли. До ближайшей деревни несколько миль. Ты заметишь разницу, когда мы подъедем к человеческому жилью.
– Так происходит только здесь?
– Нет. Здесь подобные вещи еще не так ярко выражены. У некоторых мест есть свой дух… свой характер.
– И у Торридона тоже?
Он помолчал, размышляя над ее вопросом.
– Торридон источает мощь, силу. Наверное, на его характер влияют горы, которые его окружают.
– Или люди, – добавила она, улыбнувшись.
– Или люди. Мой дед и мой отец были весьма внушительными мужчинами.
– Тебя тоже не назовешь хиляком.
Он улыбнулся в ответ на ее улыбку, и Эйлин перестала бояться. Деревья опять вздохнули над ее головой, но теперь пронесшийся звук скорее успокаивал, чем тревожил. А Лондон… Лондон остался где-то там, далеко.
В полдень они устроили привал на камнях возле бурной речки под густой листвой, но деревья, кусты и растения устремлялись не вверх, а вниз, к воде. В зарослях папоротника мелькали крошечные дикие розы и какие-то лиловые цветы. Пока Нейл ухаживал за лошадьми, Эйлин разложила еду на пледе. Спустя несколько минут он сел рядом и протянул ей охапку цветов.
– Для самой прекрасной девушки на свете.
Она улыбнулась и взяла букет, спрятав свое удивление. Он прислонился спиной к валуну и заговорил о простых вещах – о водопаде, который они видели на реке, о кролике, который украдкой наблюдал за ними, притаившись под ближайшим папоротником, о плывущих по небу облаках. Нейл глотнул виски, потом откупорил вино и пролил несколько капель на землю.
– Вино для местных богов, – объяснил он со смехом. – На случай, если то, чему нас учили в церкви, неправильно.
Эйлин тоже засмеялась. Каким невероятным показалось бы ей все происходящее месяц назад! Она сидела в лесу, на прогретом солнцем камне, в самой старой своей одежде – протертой, полинявшей и забрызганной грязью. На ногах у нее поцарапанные и пыльные кожаные туфли. Ее волосы развевались от ветра. Видела бы ее сейчас мадам Ландерс!
Нейл склонил голову и принялся резать хлеб и сыр. Его волосы блестели на солнце и казались скорее синими, чем черными. Эйлин залюбовалась движениями тонких длинных пальцев Нейла, но вдруг покраснела и отвела глаза, представив себе, что могли бы сделать с ней его сильные умелые руки. Нейл улыбнулся и протянул ей кусок хлеба, задержав свою руку в ее руке чуть дольше, чем нужно. «Как он красив!» – подумала Эйлин. Его прикосновения, даже самые невинные, будоражили ее воображение.
Она решила сполна насладиться сладкими мгновениями его общества. Скоро они приедут в Глен-Мозин, и утренняя трапеза в лесу останется лишь, воспоминанием.
– Расскажи мне о своей семье, – попросила она, пытаясь отвлечься от грустных мыслей.
– О моей семье? Ну, Дункана ты уже знаешь. Еще у меня есть брат, Джейми. Он очень похож на меня. Его жена, Эллен, сначала меня невзлюбила. А я ее.
– А сейчас?
– Сейчас я считаю ее замечательной женщиной. У Джейми и Эллен есть сын, Джон, он еще маленький. Мою маму зовут Анна, бабушку – Мейри.
– А отец?
– Он умер несколько лет назад. Как раз в тот момент, когда начались проблемы с Вильгельмом. Он был хорошим человеком и справедливым вождем.
– Тебе его не хватает?
– Да. Но иногда он меня навещает.
– Правда?
Нейл кивнул:
– Я чувствую его дух в Торридоне, милая. Даже не знаю, как тебе объяснить. Когда я уезжаю, я всегда прошу отца присмотреть за моим кланом и моими родными.
– И он соглашается?
– Да. Я всегда стараюсь поступать так, как поступил бы на моем месте отец.
– Он верил в легенду?
– Сначала нет – до той ночи, когда раскололось дерево. Мне кажется, после этого он поверил. – Нейл засмеялся. – И не только он.
– У вас впереди пятьдесят мирных лет.
Он пожал плечами:
– Может быть. Я могу рассказать тебе только о том, что уже случилось. Откуда мне знать, что будет дальше?
– Значит, ты не веришь в легенду?
Он заглянул ей в глаза:
– Мне хотелось бы думать, что, вернувшись домой, я заживу спокойно, что Маккарри не будут воевать целых пятьдесят лет. Но что имел в виду Сир, говоря о пятидесяти годах мира? Я не знаю, с какого момента их надо отсчитывать.
– Ты думаешь, что тебе опять придется идти на войну?
– Я пойду на войну только в том случае, если для нее будет хороший повод.
Она замолчала, вспомнив про мешочек с бабушкиным письмом, висевший на ее поясе.
– Теперь твоя очередь, – объявил Нейл. – Расскажи мне про свою маму. Она похожа на Дункана?
– Отчасти. Она была высокой, с такими же рыжими волосами и такой же обаятельной улыбкой. Она часто смеялась, когда играла со мной и сестрой.
– Наверное, тяжело потерять мать.
– Да, тяжело. Она угасала на протяжении нескольких лет. Все началось со смерти моей сестры.
– А что случилось с твоей сестрой?
– Оспа. Мама винила во всем Лондон, но оспа распространилась повсюду. Моей сестре было двенадцать лет, а мне четырнадцать. Мы обе заболели, только я выжила, а она нет. – Эйлин устремила задумчивый взгляд на деревья. – Я очень ее любила. Мне казалось, что не сумела уберечь ее я.
– Но ты сама была ребенком. Тебе не в чем себя упрекнуть.
Она печально улыбнулась:
– Теперь я понимаю. Но тогда я ломала голову над вопросом: почему я осталась жить? Я думала, что неведомые силы не случайно спасли меня от смерти. Они хотели, чтобы я выполнила какое-то предназначение… – Она замолчала. – Скажи, мы с Дунканом – единственные внуки Филана?
Нейл покачал головой:
– Нет. Дункан – его единственный внук, но помимо тебя у Филана есть еще пять или шесть внучек.
– Значит, у меня есть еще кузины.
– Да.
– Как их зовут?
– Я забыл, милая. – Он протянул ей ломоть сыра и откусил от своего куска. – Мне запомнилась только Адара.
Эйлин прищурилась:
– Почему ты ее запомнил?
Нейл медленно пожевал, хлебнул виски и только потом ответил:
– Наверное, потому что она ближе всех мне по возрасту.
Он усмехнулся:
– Мы с ней много веселились в ранней юности.
– Понятно.
– Сейчас у нее наверняка есть муж и дети.
– Наверняка.
– Вряд ли она меня помнит.
– О да, тебя чрезвычайно легко забыть.
– Правда?
– Нет. – Она склонила голову набок. – Значит, Адара?
– Ты ревнуешь? – игриво спросил Нейл.
– Кажется, да.
Он засмеялся, обнял ее за шею и привлек к себе. Его поцелуй был невероятно нежным. Эйлин почувствовала на губах Нейла вкус виски и крепче прильнула к его груди, желая, чтобы он забыл Адару и думал только о ней. Вокруг них шелестели деревья и падали сосновые иглы, словно благословляя их ласки.
– Эйлин, – выдохнул он, опустив руку к ее груди, – ты такая красивая!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32