А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– А я ни за кем и не охочусь, Маршалл, – ответила Бернис, пристально посмотрев на него.
Приблизительно через километр дорога несколько расширялась. На обочине стояло несколько ветхих построек известных под названием «Бэйкер». Это было одно из тех мест, куда трудно попасть, если его разыскивать по карте стоит зазеваться, и проскочишь мимо. Обычное местечко у дороги, где водители автофургонов и охотники на колесах останавливались выпить кофе и съесть бутерброд с вареным яйцом.
Держась над самыми верхушками деревьев, Натан и Армут внимательно следили за «бьюиком». Они ритмично взмахивали крыльями, оставляя за собою алмазные полосы света.
– Итак, здесь все и начнется! – радостно заметил Натан.
– И тебя послали, чтобы нанести удар.
– Детская забава!
– Натан улыбнулся.
Армут решил поддразнить его еще:
– Тол мог бы послать кого-нибудь другого, из тех, кто мечтает прославиться…
Натан выхватил из ножен меч, блеснувший, как молния.
– Ну, уж нет, мой дорогой Армут! Я и так слишком долго ждал. Я это сделаю сам!
Он отлетел в сторону, оставив Армута одного, снизился над дорогой и держался теперь метрах в десяти над машиной, без труда скользя с той же скоростью, что и она. Они быстро приближались к «Бейкеру», и Натан прикинул, какое расстояние машина может прокатиться с отключенным двигателем. В нужную минуту он поднял сверкающий меч как копье. Меч точно угодил в цель, пронзив мотор автомобиля.
Двигатель заглох.
– Ах, что за досада! – Маршалл быстро переключил передачу в нейтральное положение.
– Что случилось? – спросила Бернис.
– Заглох мотор.
Маршалл пытался завести двигатель, пока машина еще катилась своим ходом, но безуспешно.
– Вероятно, замыкание…
– проворчал он.
– Лучше всего подрулить к этой бензоколонке.
– Да, конечно.
«Бьюик» подкатил к маленькой заправочной «Бэйкера» остановился перед дверью. Маршалл поднял капот.
– Я зайду в туалет, – сказала Бернис.
– Зайди и – за меня, окажи услугу, – Маршалл со злостью копался в моторе.
Бернис направилась к соседнему зданию – «Лесной таверне». Время и непогода сделали свое дело, так что один угол этого ветхого дома сильно покосился, краска на дверях облезла. Зато неоновая реклама пива светилась исправно, а музыкальный автомат проигрывал пластинку в стиле «кантри».
Бернис толкнула дверь, прочертившую глубокую дугу на старом линолеуме, и поморщилась от сизого табачного дыма, заменявшего в таверне воздух. В зале было всего несколько человек, скорее всего, лесопильщиков, первыми закончивших рабочий день. Они громко разговаривали, травя друг другу анекдоты, густо пересыпанные ругательствами. Бернис огляделась по сторонам в поисках дверей с надписями «дамы» и «господа». К счастью, туалеты здесь все-таки были.
Один из сидящих за столиком немедленно отреагировал на ее появление:
– Эй! Курносая! Как поживаешь?
Бернис и не думала оборачиваться в его сторону, удостоив говорившего лишь косым сердитым взглядом. «Много чести для такой компании», – подумала она.
Внезапно девушка замедлила шаги, потом остановилась, вглядываясь в лицо окликнувшего ее парня. Тот тоже смотрел на нее, на бородатом лице блуждала пьяная улыбка.
– Похоже, ты ей понравился, приятель, – сказал Другой лесоруб.
Подойдя к столику, Бернис продолжала внимательно рассматривать подвыпившего парня. Его длинные нечесаные волосы были стянуты на затылке резинкой, остекленевшие мутные глаза сощурены. Но все же она узнала этого человека.
– Добрый вечер, – сказал его приятель, – не обращайте на него внимания, он немного отключился, а, Вид?
– Вид… Кевин Вид? – спросила Бернис. Кевин смотрел на нее изучающим взглядом, но молчал. В конце концов он произнес:
– Могу ли я пригласить вас на кружку пива? Бернис наклонилась, чтобы он мог лучше рассмотреть ее лицо.
– Ты меня помнишь? Бернис Крюгер? – Вид тупо смотрел на нее.
– Ты помнишь Пат Крюгер? В памяти Вида забрезжил отдаленный свет:
– Пат Крюгер? А ты кто?
– Я Бернис, сестра Пат. Ты меня помнишь? Мы встречались несколько раз. Ты был приятелем соседки Пат по комнате.
Вид несколько протрезвел и заулыбался. Потом он выругался и попросил прощения.
– Бернис Крюгер! Сестра Пат! – Он снова выругался и снова извинился. – Как тебя сюда занесло?
– Просто остановилась по дороге. Пожалуй, я выпью кока-колы, спасибо за приглашение.
Вид улыбнулся и посмотрел на своих друзей. Они таращили на него глаза, отпускали грубоватые шуточки и хохотали.
– Я думаю, мальчикам пора сменить столик… – сказал Вид.
Приятели собрали свои каски и коробки с завтраком:
– Ладно, ладно, молчим.
– Дан, – позвал Вид, – маленькую колы для дамы.
Хозяин заведения с удивлением уставился на хорошенькую девушку, неожиданно появившуюся в его заведении. Он поставил перед ней банку кока-колы.
– Ну, а как обстоят твои дела? – спросил Кевин.
Бернис достала бумагу и ручку. Она немного рассказала ему о своей работе и о том, чем занималась сейчас. Потом она сказала:
– Мы с тобой давно не встречались, с тех пор как умерла Пат.
– Да, меня ее смерть здорово потрясла.
– Кевин, можешь ли ты мне рассказать об этом? Что ты знаешь?
Не очень много… не больше того, что было в газетах.
– Ну, а подруга Пат, слышал ли ты что-нибудь о ней в последнее время?
Как только Бернис упомянула подругу Кевина, у парня глаза полезли на лоб и раскрылся рот.
– Ну и ну, этот мир становится все теснее, – удивленно проговорил он.
– Так ты встречался с нею? – Бернис не могла поверить, что ей так повезло.
– Да, можно так сказать.
– Когда? – наступала Бернис.
– Но я видел ее всего одну минуту.
– Где? Когда? – Бернис еле сдерживалась.
– Я встретился с ней на карнавале, в луна-парке.
– В Аштоне?
– Конечно, в Аштоне. Я просто налетел на нее. Она меня окликнула по имени, я обернулся, и она там стояла.
– Что она сказала? Она говорила, где живет? Вид скривился:
– Э-э-э… я не знаю. Меня это не волнует. Она меня спустила в унитаз, понимаешь, сбежала с этим типом. В тот вечер она тоже была с ним.
– А как ее зовут?
– Сузан. Сузан Якобсон. Она настоящая чародейка!
– Ну, ты хоть имеешь представление, где я могу ее разыскать? Я должна поговорить с ней о Пат, Может быть, она что-нибудь знает.
– Ну… я не знаю. Долго мы с ней не говорили. Она очень спешила, должна была встретиться со своим новым приятелем. Ей надо было, видите ли, узнать номер моего телефона, и это все.
Бернис не хотела сразу терять надежды.
– Ты уверен, что она хотя бы намеком не дала тебе понять, где теперь живет и как ее найти? – Вид пожал плечами. – Кевин, я ее ищу уже целую вечность! Я Должна с ней поговорить!
– Поговори с ее любовником, с этим жирным пижоном, со всеми его ножами.
Нет, нет, блеснувшая в памяти картина не могла быть правдой. Или все же это правда?
– Кевин, а как выглядела Сузан в тот вечер?
Он уставился вверх в пространство, будто напившийся с горя отвергнутый любовник.
– Обольстительно! – причмокнул губами парень. – Длинные черные волосы, черное платье, черные очки – неотразимый секс…
Бернис почувствовала, как у нее перехватило дыхание
– А ее приятель? Ты его видел?
– Да, потом. Сузан притворилась, что не знает меня когда я его засек.
– Ну, и как он выглядел?
– Как жирдяй из Города жирных. Наверное, она прилепилась к нему из-за денег.
Дрожащей рукой Бернис взяла авторучку:
– Какой у тебя номер телефона? Он назвал.
– Адрес?
Он пробормотал адрес.
– Ты говорил, что она спрашивала у тебя телефон.
– Да, но я не знаю, зачем. Может быть, у нее не все в Порядке с этим мальчиком.
– Ты дал ей номер телефона?
– Конечно, меня, может быть, легко провести, но телефон я ей дал.
– Тогда она тебе, возможно, позвонит. Кевин пожал плечами.
– Кевин… – Бернис протянула ему свою визитку. – Слушай меня внимательно. Ты меня слышишь? Он посмотрел на нее и утвердительно кивнул.
– Если она тебе позвонит, если она даст о себе знать, скажи ей мое имя и телефон и передай ей, что я хочу с H поговорить. Попроси ее дать свой номер, чтобы я могла позвонить. Можешь ты это для меня сделать?
Вид взял визитную карточку и кивнул:
– Конечно, могу. Бернис допила кока-колу и собралась уходить. Кевин угрюмо взглянул на нее остекленевшими глазами.
– Эй, а что ты делаешь сегодня вечером?
– Позвони мне, если что-нибудь услышишь от Сузан. Потом у нас будет о чем поговорить. Кевин снова поднял глаза:
– Ладно.
Вскоре Бернис была у бензоколонки, поспев как раз вовремя: Маршаллу удалось завести машину. Старый сгорбленный владелец колонки только качал головой, глядя на мотор.
– Ты отлично справился, – кричал ему Маршалл, сидя за рулем.
– Да я ничего не делал, – ответил старик. Высоко в небо над бензоколонкой взвился Натан, присоединяясь к Армуту и убирая в ножны меч.
– Готово, – сказал он.
– А теперь посмотрим, как Капитан и Гило справятся в Нью-Йорке.
«Бьюик» продолжил свой путь, и оба ангела следовали за ним, как бумажные змеи на привязи.

Глава 18

Ханк начал воскресное собрание с чудесной вдохновенной песни, которую Мэри особенно хорошо играла на пианино. У обоих было прекрасное настроение. Несмотря на все признаки приближающегося столкновения, они чувствовали, что Бог, в Своей бесконечной мудрости, подготовил замечательный план восстановления Царства Божьего в Аштоне. Им предстояли большие и маленькие победы, и Ханк знал, что рука Господа ведет их.
Примером Божьего покровительства было то, что сегодня он проводил собрание в совершенно новой церкви, по крайней мере, у него было такое чувство. Многие из прежних противников покинули общину, унеся вместе с собой горечь и недовольство и прихватив целую свору нечистых духов. Альф Бруммель, Гордон Мэйер и Сэм Тэрнер по-прежнему крутились рядом, замышляя месть, но в это утро никого из них не было. Напротив, пастор увидел множество новых, свежих лиц. К чете Форсайтов присоединились их многочисленные друзья и знакомые. Появилось несколько супружеских пар, пришли студенты, тетушка Эдит тоже была здесь, бодрая и энергичная, как всегда готовая к новым сражениям. Находился тут и Джон Колмэн со своей женой Патти. Джон не мог сдержать радостной, довольной улыбки.
Из остальных присутствующих Ханк знал только одного. Возле Анди и Джун с несколько глуповатым видом сидел Рон вместе со своей подружкой – маленькой, сильно накрашенной второкурсницей университета. При виде четы Форсайтов, входящих в зал вместе с сыном, Ханк с трудом подавил охватившее его волнение. Это было чудо, великая милость живого Бога. Ему захотелось крикнуть «Аллилуйя!», но он боялся смутить новичков. Благоразумнее было проявить такт и промолчать.
После окончания первой песни Ханк решил, что настал удобный момент поговорить о сложившейся ситуации.
– Да, – начал он, – я не знаю, как мне вас называть: посетители или переселенцы, или еще как-нибудь.
Все рассмеялись, переглядываясь между собой. Ханк продолжал:
– Может быть, мы отвлечемся на минуту и представимся друг другу? Полагаю, что вы меня все знаете? Меня зовут Ханк Буш. Я – пастор, а это прекрасное создание за пианино – моя жена Мэри.
Мэри быстро поднялась, мягко улыбнулась и села на место.
– Может быть, каждый представится и немного расскажет о себе?
Итак, состоялось первое собрание Уцелевших, на виду у всех ангелов и демонов. Криони и Трискал находились на своих постах возле Ханка и Мэри, в, то время как Сигна и его свита, к этому времени выросшая до десяти воинов, образовали живую цепь вокруг церкви.
Люциус, как всегда, затеял перебранку с Сигной, стараясь попасть внутрь церкви. Но он прекрасно понимал, что не стоит заходить слишком далеко: накануне дела Ханка Буша были из рук вон плохи, но сейчас в церкви было полно молящихся святых. Пока перевес явно был на стороне Небесного воинства. В конце концов Люциус приказал своей своре оставаться на улице и постараться получше подслушать и подсмотреть, что будет происходить в церкви.
Внутрь удалось проникнуть только демонам, привязанным к своим подопечным, и теперь они сидели там и сям, с удивлением наблюдая за ужасными для них переменами. Сцион стоял у входа, как волчица, охраняющая свой выводок. Сэт старался держаться поближе к Форсайтам и их многочисленным друзьям.
Сегодня в церкви чувствовался особый прилив сил, особенно тогда, когда новички вставали, чтобы представиться. Ханку казалось, что он присутствует на перекличке в необычной армии.
– Ральф Метцер, второкурсник Вайтмор-колледжа.
– Джуди Кэмп, второкурсница.
– Грег и Эва Смит, друзья Форсайтов.
– Билл и Бэтти Джонс, мы держим молочную лавку на Восьмой улице…
– Майк Стюарт, я живу у Джонсов и работаю на фабрике.
– Кэл и Джинжер Бартон. Мы недавно переехали в Аштон.
– Сесиль и Мириам Купер, мы так рады видеть вас всех здесь…
– Бен Сквайр, это я развожу вам почту, если вы живете в западной части города…
– Том Харрис, а это моя жена Мабел. Добро пожаловать славить Господа вместе с нами!
– Клиф Нил, я работаю на бензозаправочной станции.
– Грег и Нэнси Дженнинг, я преподаю, а моя жена – секретарь-машинистка.
– Анди Форсайт. Слава нашему Господу!
– Джун Форсайт. Слава и аминь! Рон поднялся и, засунув руки в карманы и глядя в пол, заговорил:
– Я… меня зовут Рон Форсайт, а это – Цинтия, и… я встретился с пастором в «Гроте» и… – голос юноши сорвался. – Я только хочу поблагодарить вас всех за то, что вы переживали и молились обо мне. Он замолчал, не решаясь поднять глаза, наполненные слезами.
Джун встала рядом и добавила, обращаясь к сидящим в зале:
– Рон хочет, чтобы вы знали: вчера вечером он и Цинтия отдали свои сердца Господу Иисусу.
Все заулыбались, одобрительно перешептываясь. Это подбодрило Рона, он почувствовал себя увереннее и смог продолжать:
– Да, и мы спустили в туалет весь наш кнарк!
Эти слова вызвали настоящую бурю восторга. Все радостней и радостней продолжалась перекличка, а демоны снаружи слушали ее с ужасом и ненавистью.
– Рафар должен узнать об этом! – наконец сказал кто-то из бесов.
Люциус, грозно полурасправив крылья, чтобы его не беспокоили драчливые приспешники, стоял совершенно неподвижно в глубокой задумчивости.
Маленький дьяволенок взвился над его головой и прокричал:
– Что нам делать, хозяин? Может, разыскать Рафара и доложить ему?
– Назад! Не лезь не в свое дело, – прошипел Люциус в ответ. – Я уж сам как-нибудь об этом позабочусь!
Все собрались вокруг Люциуса, чтобы получить очередной приказ. Он выглядел непривычно тихим в последнее время:
– Чего уставились?! – заорал вдруг князь Аштона. – А ну, все по местам! Эти ничтожные святоши – моя забота!
Демоны кинулись врассыпную, а Люциус занял наблюдательную позицию под окном.
«Рассказать Рафару? Ни за что! Пусть Рафар смирится и спросит сам. Люциус не собирается быть его лакеем».

* * *

В этой части Нью-Йорка все было устроено исключительно для избранных и богачей: только дорогие магазины и рестораны, роскошные отели, предназначенные специально для деловых встреч на высшем уровне. Тщательно ухоженные цветущие деревца в круглых кадках стояли вдоль вымытых тротуаров и чисто выметенных прогулочных дорожек.
В толпе счастливых покупателей и витринных зевак, оглядываясь по сторонам, шагали двое очень рослых прохожих в светло-коричневых плащах.
– "Гибсон отель", – вслух прочитал Тол на фасаде тридцатиэтажного фешенебельного небоскреба.
– Я не вижу особой активности, – заметил Гило.
– Еще рано. Они скоро будут здесь. Нам нужно все сделать быстро.
Они проскользнули в фойе отеля через широкие входные двери. Люди шли обтекая их с обеих сторон, а иногда проходили прямо сквозь них, не причиняя им при этом, естественно, никаких неудобств. Быстро оглядев пространство возле стойки администратора и оба банкетных помещения, они убедились, что большой банкетный зал в этот вечер зарезервирован Обществом Вселенского сознания.
– Генерал получил верную информацию, – удовлетворенно сказал Тол.
Они быстро миновали длинный, покрытый ковром коридор, прошли мимо парикмахерской, косметического салона, автомата для чистки обуви, магазина подарков и добрались, наконец, до двухстворчатой дубовой двери с литыми вычурными ручками. Пройдя прямо сквозь нее, они оказались в громадном зале со множеством обеденных столов, застланных белоснежными скатертями и уставленных хрусталем. На каждом столе стоял бокал с розой на высоком стебле. Официанты спешно заканчивали последние приготовления, расставляя рюмки и раскладывая замысловато сложенные салфетки. Тол заглянул в таблички на столе для почетных гостей. На одной из них было написано: "А. Касеф. «Омни корпорейшн».
Выйдя из зала в боковую дверь, они огляделись по сторонам. В глубине коридора вдоль левой стены, выходящей на задний двор отеля, располагалось несколько дамских туалетных комнат.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55