А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– уныло протянул Джосс, – а что там с твоим уровнем энергии?
Ивен бросил взгляд на встроенный в шлем дисплей. Энергии осталось немного, правда, предупреждающие красные полосы еще не появились, но этот момент был близок.
– Должен успеть.
Джосс немного занервничал при звуке его голоса.
– А жизнеобеспечение?
– О, дышать-то я смогу, не волнуйся, а вот бежать – нет.
Джосс ничего не ответил.
– Ты и миссис Даунинг, – проговорил Ивен, – меня просто поразили. Сэндвичи! Я думал, ты ответишь ей, что тебя скоро стошнит.
– Несомненно… Но попозже. Черт!
Ивена качнуло взрывной волной, но он сумел устоять на ногах. Лицо Джосса побелело: снаряд, который, казалось, летел прямо в него, ударил в скалу всего в нескольких метрах над головой.
– Этим ребятам полегчало, что ли? – спросил он.
– Будем надеяться, что это случайность, – озабоченно ответил Ивен и начал уделять больше внимания маневрированию при движении.
Он снова побежал, петляя среди валунов. Ивен был смущен, расстроен и испуган одновременно. Смущен, потому что ему пришлось просить о помощи, расстроен, потому что его использовали как мишень для стрельбы, испуган за Джосса еще в большей степени, чем за себя.
– Нет, это просто не мой день сегодня, – огорчился он.
Но времени даже на такие грустные раздумья не было. Лучше сконцентрироваться на дороге, на снарядах, на удержании равновесия…
Цвет поверхности начал меняться на темно-красный.
– Хорошо, – заметил Джосс, – выходим на Полосу. Продолжай двигаться вперед. Шанс всегда есть, – он помолчал немного, потом добавил: – Кстати, а что это был за всплеск французской речи там, в помещении?
– Французской?
– Au secorus…
– Ах, это! Это старинный позывной. По-французски означает просто «на помощь», а в среде военных «помогите, я застрял»!
– Понятно, секретный пароль.
Ивен отступил влево и, кажется, сделал это вовремя, потому что секундой позже сквозь то место, где он только что стоял, просвистел очередной снаряд и, встретив на пути валун величиной с двухэтажный дом, расколол его на части.
– Как бы то ни было, это – идентификатор, – продолжал Ивен. – Будем надеяться, что исключительная важность нашего послания поторопит их. Хей! – На большой скорости он запрыгал вперед.
– Что-нибудь увидел?
– Похоже, прямо по курсу – буровая установка. Свидетели, которые нам так требовались. За ней, по крайней мере, можно будет укрыться.
Ивен недовольно проворчал. Он не был уверен, что от рельсовой пушки можно было где-то укрыться. Но, ничего не сказав, тяжело вздохнул.
Свист пролетающих снарядов стал раздаваться все чаще.
– Расстояние сокращается, – с тревогой думал Ивен. – Они специально берегли энергию для решающего броска. О, дьявол! – его собственный энергокостюм все терял и терял энергию. Ситуация не из приятных.
Он подключил систему усиления просмотра и глянул на буровой комбайн впереди. Недалеко был еще один. Оба они двигались. Ивен усмехнулся:
– Увидел что-то забавное? – поинтересовался Джосс, – так поделись со мной! – он не договорил и насторожился.
– Да, даже слишком забавное, – сказал Ивен и уже не мог сдержать приступ смеха. – Эти твои приятели, которых ты отпустил… они снова раскапывают Полосу!
– Что? – вскричал Джосс в ярости. – После всех моих предупреждений, после того, как я поделился с ними кое-какими секретами…
– Вероятно, твои инструкции были чересчур запутанны?
– Почему же, я…
– Ты им слишком сочувствовал, – заметил Ивен и снова посмотрел на машины. Одна из них – та, которая была без экипажа и работала в подчиненном режиме, находилась ближе к ним. Можно было попытаться на некоторое время укрыться за ней.
– Держись крепче, – сказал он Джоссу, – здесь мне надо немного прибавить. Уровень жидкости для прыжков снижается.
– Хорошо, я готов, – ответил Джосс.
Ивен устремился к ближнему буровому комбайну. Удивительно, какими маленькими выглядели эти машины с высоты, – а на поверхности они казались просто огромными. Скажем, этот комбайн нельзя было бы пригнать в Томстоун. Он бы полностью накрыл собой городок, за исключением, может быть, незначительного участка. За ним действительно можно будет укрыться, хотя бы на несколько минут.
«О, Крис, Крис, давай же, прилетай скорей»! – подумал он и бросился в тень бурового комбайна. Машина прикрыла их с Джоссом своей десятиэтажной громадой, медленно продвигаясь в запрограммированном направлении. Ивен осторожно продвинулся вместе с ней, думая о том, когда же она, наконец, закроет их от преследователей.
Очередной снаряд ударил в корпус бурового комбайна, и он загорелся.
Ненадолго, конечно. В отличие от земных условий, кислорода для поддержания горения явно не хватало. Место, куда ударил снаряд, тут же оплавилось, и образовалась большая пробоина. Кажется, еще была повреждена и система навигации: комбайн, как бы раздумывая, застыл на минуту на месте, а потом стал поворачиваться.
Ивен отпрыгнул в сторону. Еще один снаряд, а за ним и другой, попали в корпус бурового комбайна. У Ивена не осталось выхода. Если он выскочит на открытое пространство, огонь «танка» направится на другой комбайн, на тот, в котором находятся их «друзья» во главе с де Куиперсом. Оставаться на месте тоже было нельзя: подбитая и лишенная управления машина могла смять его…
Он поставил Джосса на землю.
– Беги!
– Бежать? Здесь? Ты спятил! Но куда?
– Просто беги!
Джосс посмотрел на Ивена, как на умалишенного, и, вздохнув, вытащил из кобуры ремингтон.
Ивен знал, что значит общаться с человеком, у которого с головой не в порядке.
– Кажется, я тоже начинаю терять рассудок. Как я мог сказать такое? – он снова подхватил Джосса, на этот раз под мышку, как сверток, и помчался в сторону, удаляясь от обоих буровых комбайнов. Выбора не было, оставалось только бежать.
– Но долго мы так не продержимся!
Снаряд ударил совсем рядом с Ивеном, и большой кусок от разорвавшегося валуна с полтонны весом стукнулся о его левую ногу. Раздался скрип, потом запищал сигнал перегрузки, и сервомеханизмы левой ноги энергокостюма вышли из строя. Ивен, раскинув руки, упал прямо на Джосса, но в последний момент сумел опереться локтем о землю, чтобы не повредить напарника. Сам он не пострадал – сервомеханизмы все-таки спасли его от травмы, хотя сами были безвозвратно потеряны. Он попытался уцепиться за что-нибудь, чтобы подняться, но никак не мог.
И вот тогда он увидел это: странный изогнутый облик, выступающий из-за горизонта.
«Купол постройки»? – подумал он, но потом заметил, что оно движется. Движется быстро, поднимаясь из-за линии горизонта: огромная округлая форма, сверкающая серебром, похожая на невероятных размеров яйцо с причудливыми наростами и выступами. На одном из выступов внизу блеснул свет, настолько яркий, что даже сквозь поляризованный шлем было трудно смотреть. Что-то маленькое и темное отделилось от громады.
Яркий свет залил всю поверхность.
Ивен боролся со своими ногами. Левая нога так и не действовала, и он пытался балансировать на правой.
Джосс поднялся с земли и тоже посмотрел на небо, вглядываясь в очертания громадного летательного аппарата, двигающегося в их направлении. Его размеры просто потрясали.
– Нравится? – тихо спросил Ивен.
– Нравится? Да я бы женился на ней! – выдохнул Джосс. И засмеялся: – Если бы королева всех пасхальных яиц собралась на войну, она выглядела бы примерно так.
– Смотри только, чтобы Крис не услышала об этом, – сказал Ивен. – Этот линкор называется «Арнхем».
Они стояли на месте и ждали, любуясь зрелищем. В нижней части крейсера открылся отсек, откуда мягко выскользнул небольшой шаттл и приземлился рядом с ними.
Джосс выглядел обеспокоенным, и Ивен, взглянув на его лицо, понял почему.
– Эта малютка, – воскликнул Джосс, – имеет больше пушек, чем «Ноузи».
– И это, конечно, тебя задевает, – хмыкнул Ивен.
Дверь шаттла открылась, и в Шлюзе показалась фигура в таком же энергокостюме, как у Ивена, только гораздо более новом и мощном.
– Это вы, ребята, вызывали Трипл-А?
– Так точно! – весело сказал Ивен.
Джосс помог ему доковылять до шаттла и пролезть через люк внутрь. Увидев леди в энергокостюме, Джосс галантно заявил:
– Я хочу, чтобы вы знали, что я беру обратно все плохое, что я когда-либо высказал в адрес Космических Сил.
– Спасибо, а то про нас такое сочиняют, что прямо уши вянут! – ответила Крис Хантли. – Ну что же, мальчики, устраивайтесь поудобнее и давайте проведем небольшой военный совет.

8

Джосс услышал привычный перезвон сигналов оповещения, когда «Арнхем» входил в зону слепой посадки Томстоуна, и распрямился в кресле.
– Командор Хантли, – сказал он, – прежде, чем мы сядем, я хотел бы попросить вас совершить облет и осмотр местности. Низко и медленно.
– Нет ничего проще, – ответила она, сказала несколько слов в персональное переговорное устройство, а затем посмотрела на Джосса.
– Терри желает знать: насколько низко, насколько медленно и сколько проходов?
– Пятьдесят метров, двести узлов максимум и четыре прохода.
Ивен стоял рядом. Он был в футболке и шортах. Энергокостюм у него забрали и передали для ремонта офицеру по обслуживанию вооружений. Ивен кивнул Джоссу. Кажется, тот думал о том же:
– Хочешь попробовать термическое прощупывание? – спросил он.
– Термический и инфракрасный поиск, датчики перемещения, – все, что есть. Мне нужно знать, кто находится в своем жилище, а кто нет, – с этими словами Джосс сделал оборот в кресле, повернул несколько рычагов на панели сканирования и стал наблюдать за появляющейся информацией.
Комплект датчиков, которыми был оснащен штурмовой линкор «Арнхем», не был таким современным и изящным, как на «Ноузи», но нехватка изящества с лихвой окупалась мощностью. Система была спроектирована так, чтобы можно было локализовать противника сразу же после того, как тот предпринял первый шаг, и избежать при этом обнаружения. Обычный жилой район, такой как Томстоун, вообще не представлял никаких трудностей. Джосс закончил с градуировкой и передал координаты в память компьютера.
– Проблема состоит в том, – сказал он, что двадцать невинных людей ранены и попали в госпиталь, трое находятся в морге, и один Будда знает, сколько семей собрали пожитки и ушли отсюда. После приземления нам с тобой надо будет сходить в офис шерифа. У Штек, наверное, найдутся списки городских жителей, а я хочу пробежаться по ним, чтобы знать, кто и где находится.
– А сколько виновных людей, по твоему мнению, вылетело отсюда за последние двадцать четыре часа?
– По моим подсчетам – двенадцать человек. – Джосс взглянул вниз, на инфракрасный сканер. – Если бы на Марсе было потеплее, жилища не остывали бы так быстро. А в нашей ситуации кривая распада дает позитивный отсчет, может быть, на восемнадцать часов или даже меньше, но все равно это является свидетельством чьего-то присутствия в помещении. И я не стал бы отбрасывать даже самые слабые уровни инфракрасного излучения.
– Понятно. Кстати, мне нужно переговорить с Лукрецией.
– Ты… сам?
– Боюсь, что да. Нам понадобится тяжелая огневая поддержка, когда мы обнаружим, где скрываются наши друзья из Красного Рассвета. И хотя Крис и остальные тоже хотят…
– Чисто из эгоистических соображений, Глиндоуэр, ты же знаешь! – засмеялась Хантли. – Вы, сопы, единственные парни, которые в эти дни занимались настоящим делом. А я не прочь присоединиться.
– Командор Кристина Хантли – леди до мозга костей, – сказал Ивен. – Ей бы еще только красивые командорские усы!
– Он поспешно отскочил в сторону, когда она легонько стукнула его своей облаченной в металл рукой, но улыбаться не перестал. Ивен опять повернулся к Джоссу.
– Теперь ты понимаешь, что мне нужно поговорить с Центром, чтобы уладить этот вопрос?
– Угу, – согласился Джосс. Сейчас он согласился бы на что угодно, потому что сосредоточил внимание на сканере и отключился от всего, что происходило вокруг. Его пальцы плясали по клавиатуре, и он был вполне доволен тем, что снова с головой ушел в работу. Еще задача значительно осложнилась бы, если бы датчики сканирующей системы «Арнхема» были настроены на противопехотное оружие. Тогда им предстоял бы еще один веселый денек, каких у них с Ивеном на Марсе уже было немало.
Он сообразил правильно. Не обращая внимания на разрушенные здания, в которых уже никого не было, он исследовал несколько уцелевших и недавно покинутых построек. Термальный и инфракрасный анализы элементарно обнаруживали разницу между домами, которые только что покинули владельцы, и теми, которые пустовали уже давно. Если хозяин выходил, например, в бар, чтобы утопить там свои горести, или еще куда-то, то он или она обязательно оставляли работающим контролер окружающей среды, так что купола, несмотря на их теплоизоляционную оболочку, излучали излишки различимого тепла. Многие жилища были холодными: их излучение не оставляло никаких следов на экране. Если бы в домах, излучение которых было слабым, находился человек в ЗСЖ, пусть даже мертвый, его очертания могли быть различимы. Но ничего подобного им обнаружить не удалось.
– Господи! – воскликнула Крис Хантли. – Когда вы сказали мне, что это местечко немножко потрепали, то не сообщили и половины всей правды. Это выглядит так, – она поколебалась минуту, словно чего-то стесняясь, – как будто все сделано хорошо обученным военным персоналом.
– Должно быть, Крис, – отозвался Ивен. Он уже насмотрелся на эти разрушения день назад, когда они с Джоссом прилетели из Велеса, – Сыны Красного Рассвета играют в грубую игру, и неизвестно, как им удается выжить.
– Если окажется, что среди них есть бывшие члены Трипл-А, – добавила Хантли, – они будут иметь дело со мной.
Джосс почувствовал, как у него дернулась кожа на затылке от холодного и беспристрастного тона ее голоса. Впасть в ярость было бы легче, но, кажется, персонал Штурмовых Бронедивизионов Космических Сил, был хорошо натренирован и сдерживать свои эмоции, и правильно строить речь. Ведь лишние слова тоже приносили вред, иногда даже непоправимый.
– Хорошо, Командор, – сказал, наконец, Джосс. Я, в принципе, получил ту информацию, которая мне была нужна. Мы можем садиться.
– Отлично, – ответила Крис.
Подошел офицер связи и сказал:
– Мэм, Чарли сообщил, что энергокостюм офицера Глиндоуэра проведет не менее недели в отделе технической реабилитации. Сервомеханизмы в плохом состоянии и требуют замены, а у нас в данный момент нет в наличии необходимых электронных и гидравлических запчастей.
Крис недовольно подняла брови:
– Что ж, в таком случае мы дадим тебе ЗСЖ-комбинезон, – сказала она, обращаясь к Ивену. – Не думаю, что стоит ждать целых полторы недели, пока твой энергокостюм переправят на Луну, а оттуда пришлют новый, – она усмехнулась: – А может быть, нам удастся где-нибудь поблизости раздобыть энергокостюмчик, который будет тебе впору…
Джосс наблюдал за лицом Ивена. Оно излучало странную смесь нерешительности и рвения.
– Вот как, – сказал напарник, – что ж, хорошо.
Крис отвернулась и стала наблюдать за посадкой.
Джосс на секунду представил себе потрясенных жителей Томстоуна, увидевших посадку огромного линкора на остатки своего посадочного комплекса. Даже огромный кратер посередине площадки, оставшийся от взрыва, не мог послужить помехой для приземления: огромный корабль просто не мог почувствовать его. Кроме тех, кто уже покинул поселение, Красный Рассвет, скорее всего, оставил в Томстоуне, по крайней мере, одного из своих шпионов, и если бы тот в панике попытался сбежать, с помощью приборов инфракрасного видения можно было бы без труда обнаружить это.
– Кстати, нужно сделать еще кое-что, – сказал Джосс. – Не могли бы вы одеть парочку ваших людей в энергокостюмы и выставить их в качестве охранников на парковочной площадке, пока мы будем осматривать город?
– О, можете не беспокоиться, под пушками «Арнхема» не стоит ничего опасаться. Я вас заверяю в этом.
– Меня не это беспокоит, Командор. Я хотел бы, чтобы жители этого городка знали, что мы не собираемся шутить с теми, кто разрушил их дома. Может быть, этим шагом мы спровоцируем и реакцию того марсианина, который все еще прячется здесь и наблюдает за нашими действиями. Он и его коллеги, – Джосс насмешливо улыбнулся, – возможно, рассчитывали, что сюда прибудет большое число полицейских, во всяком случае после того, как они расстреляли город и сбили наш «Ноузи». Я на их месте подумал бы об этом. А они увидят нас не только живыми, но на этот раз еще и с большой вооруженной поддержкой. Нам нужно побольше людей. И желательно – в энергокостюмах.
– Мне нравится твой напарник, – бросила Хантли Ивену. – У него пытливый ум.
– Поэтому я и взял его в напарники, ведь я слишком честен, прямолинеен и открыт, – засмеялся тот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30