А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но это, пожалуй, единственная разница.
Горнорабочие напряженно молчали.
– Вы согласны? – спросил Джосс. – Все?
Большинство закивало в ответ.
– Мне нужно, чтобы вы произнесли это. Я зафиксирую, – сказал Джосс. – Де Куиперс…
– Со мной полный порядок, офицер.
– Вальдес?
– Да, сэр?
Джосс записал на магнитофон показания всех шестерых и наконец сказал:
– Отлично. В соответствии со специальным соглашением, заключенным между нами, вы освобождаетесь из-под стражи. Но вам предстоит повторная явка. Он захлопнул панель компьютера.
– Офицер…
– Мистер де Куиперс?
– Еще кое-что. Если вы не против.
– Что?
Де Куиперс оглядел энергокостюм Ивена.
– Мы видели, что эта штука может делать, – сказал он. – И ваш крейсер тоже. Могли бы мы вас кое о чем попросить?
– Что у вас на уме, де Куиперс? – спросил Ивен.
– Смит, – почти шепотом ответил де Куиперс. – И его банда. Вы можете остановить их?
Ивен с Джоссом переглянулись. Ивен задумался. Вообще-то, это дело МПУ. А у них и без этого по горло работы. Но и то, что МПУ испытывает явную нехватку личного состава и не оснащено огневой мощью для операций по поимке банд, было ясно. Уйти в сторону и ответить – нет, сожалеем, но мы очень заняты – было бы очень легко. Но когда сталкиваешься с подобным во время исполнения служебного долга…
Он посмотрел на Джосса и слабо кивнул. Джосс думал.
– Вам ведь известно, мистер де Куиперс, что в нашей ситуации офицеру нужно какое-то оправдание для того, чтобы выполнить вашу просьбу? – сказал он. – Намек на специфические события в этом районе, ну, скажем, имена, даты. – Джосс подчеркнул слово «имена».
Ивен молчал. Он ожидал, что же произойдет дальше. Но ничего не произошло. Горнорабочие посмотрели друг на друга, а затем снова на Джосса, с выражением ангельской невинности на лицах.
Джосс кивнул.
– Хорошо, – сказал он. – Вообще-то я не вижу причин, по которым мы не могли бы сделать это дело. Но… помните – услуга за услугу.
Все шесть голов, как по мановению руки хорошего кукольника, наклонились в знак согласия.
– Так, – Джосс повернулся к Ивену. – Что, господин тюремщик, производим амнистию?
Де Куиперс и его товарищи улыбнулись. Ивен распахнул дверь.
– Мы можем отвести вас к вашим буровым установкам, но несколько позднее, – сказал Джосс. – Сейчас мы заняты. Почему бы вам не сходить в местный бар и не перекусить? Попробуйте жаркое! – прокричал он вслед, глядя, как шестеро освобожденных нетерпеливо толкаются у выхода из департамента, требуя обратно свои ЗСЖ-комбинезоны. – Там готовят поистине прекрасный соус Беарнез!
Последний из них выбегал из полиции в такой спешке, что натолкнулся на Джосса и ухватился за дверной косяк, чтобы сохранить равновесие. Джосс покачал головой, блаженно улыбаясь.
– Неплохие ребята, – сказал он.
– Я смотрю, твое отношение к ним слегка изменилось со вчерашнего дня, – заметил Ивен. – С чего бы это вдруг?
Джосс хмыкнул.
– Прости и забудь об этом.
Ивен чуть не поперхнулся от неожиданности, но внешнее спокойствие сохранил. Штек, сидевшая за секретарским столиком, посмотрела на них насмешливо:
– Так вы отпускаете их?
– Джосс мягко ответил:
– Нет никакого смысла держать их дольше. Спасибо за помощь, офицер.
Она смущенно кивнула:
– Всегда рада.
Когда Джосс привел в порядок скафандр, они вышли наружу.
Мир интересен, – сказал он Ивену, и они направились к «Ноузи».
– В каком смысле?
– Тот бедняга, который наскочил на меня при входе… – Ты знаешь, что он сказал мне?
– Думаю, попросил извинения.
– Ничего подобного. Он сказал: «Поищите на северном конце».
Ивен поднял брови:
– На северной окраине города?
– Да, насколько мне позволяют сделать вывод мои недюжинные дедуктивные способности.
– Эти люди очень напуганы, – тихо сказал Ивен. – Если к концу этой недели мы оставим людей Смита не у дел, они расценят это как подвиг.
– Да, тогда мы заслужим доброе отношение населения, а значит – найдем то, что ищем.
– Ну что ж, офицер. Пожалуй, пора приступить к поискам. Мы все с собой взяли? Или стоит вернуться на корабль?
– Да нет… Я вооружен. Костюм в порядке. Посмотрим строения на северном конце города?
– Гм… – Ивен помолчал несколько секунд. – Ты знаешь, я бы начал с южной окраины.
– Зачем?
– Пойми: кого-то видели в нашей компании, мы прямиком отправились к тому месту, где что-то тщательно скрывается от полицейского взора. Люди Смита поймут, кто дал нам информацию?
Джосс покосился на Ивена.
– Иногда ты хочешь казаться слишком умным, но на этот раз это тебе удалось.
Ивен усмехнулся:
– Так что, на южную окраину?
– Только после вас, офицер.

Совершенно напрасно Ивен назвал это место «десятью сараями с площадкой для приземления». Томстоун оказался немного больше, чем им это показалось с воздуха. В большинстве своем «сараи» были только входами в туннели, прорубленными внутри скал. Эта часть Марса сейсмически была более спокойной, чем остальные. Подземные сооружения здесь были достаточно крепки. А поскольку надземное строительство стоило гораздо дороже, местные жители упорно забирались вглубь.
Из первого же купола, который они решили осмотреть, вел ход в два жилых и два складских блока. Судя по всему, они принадлежали разным людям. В жилом отсеке их встретила симпатичная молодая женщина с двумя детьми. Дети с изумлением уставились на энергокостюм Ивена, а женщина нахмурилась. Ивен оставил Джосса очаровывать молодую леди, а сам решил проверить разделительную дверь. Она была заперта, но для сопа это не было проблемой: их стандартное снаряжение хорошо справлялось с любыми программными замками, да, впрочем, и с теми, в которых еще использовались металлические ключи, если кто-то не может войти в собственный дом, пусть обратится к сопу, и проблема будет решена.
Как только Ивен проник внутрь, ему захотелось громко рассмеяться.
– Так вот ради чего они пытались направить нас на другой конец города! – подумал Ивен.
Старые прогнившие полки были заставлены плитами из красноватой породы и рыхлого старого железа. Были тут и обшарпанные камни, и небольшие металлические изделия, которые старательно покрывали ржавчиной, и бог знает что еще. Так вот где люди, добывающие мох и лишай, держали запасы своих «сувениров»!
Он долго шагал между ящиков, поднимая с пола то «марсианское яйцо», то ржавый набор древних «воинских доспехов».
Дверь шлюза скрипнула, и он увидел вошедшего Джосса.
– Джосс, взгляни-ка сюда!
Он поднял руку, а в ней – саблю с эфесом в виде кубка, таким просторным, что даже в своих металлических перчатках он мог легко и удобно держать его.
Джосс рассмеялся:
– Каор! – крикнул он.
– А это еще что?
– Это значит «привет» по-марсиански.
Ивен хотел положить вещь на место, но, помедлив, взглянул на лезвие.
– Смотри-ка, – произнес он. – Заточка по методу Уилкинса. – Усмехнувшись, он отложил клинок в сторону. – Должно быть, по спецзаказу.
Джосс прохаживался вокруг и рассматривал «сувениры» с видом утонченного художественного критика на бульварной распродаже.
– Я бы не удивился, – сказал он, – ничего более интересного не нашел?
– Ничего. Я просмотрел все с ультразвуком. Пол абсолютно твердый. Ни потайных отсеков, ни кусков обогащенного металла. А там, за дверью, где ты был, – ничего?
Джосс отрицательно покачал головой.
– Ты готовишь чай лучше, чем эта леди, – хмыкнул он. А дети, кстати, очень интересуются твоим энергокостюмом. Ивен засмеялся.
– Понятно. Пойдем-ка проверим еще один дом.
Они поднялись по лестнице вверх и отправились к следующему куполу. Дверь снова оказалась закрытой, но Ивен повозился с ней недолго. Они спустились по каменным ступеням вниз и опять оказались в помещении склада. Края купола выступали над поверхностью земли, а глубина подземного пространства составляла фунтов восемь. Внизу была еще одна герметичная дверь. Ивен открыл и ее.
За дверью стояла пара скиммеров и невероятное количество коробок и ящиков, нагроможденных в беспорядочную кучу у левой стены.
– Выглядит, как гараж моего отца.
Ивен включил видеокамеру: он прервал съемку, пока они пробирались между постройками. Склад выглядел очень захламленным и неряшливым.
– И кто же хозяин всего этого?
Джосс сделал запрос на коммуникаторе.
– Здесь говорится – Георгий Ярузельский, – ответил он.
Ивен прошел в сторону скиммеров. Он хотел рассмотреть их получше.
– И чем же он занимается?
– Механик. Ремонтирует скиммеры и другое горное оборудование. Живет в восточной части города.
Ивен еще раз осмотрел помещение и включил ультразвуковой излучатель. Он последовательно осматривал все детали обстановки, в основном изучая сигналы, отражаемые от металла. Его внимание задержали скиммеры. Что-то странное было в отраженном от одного из них эхосигнале. Ивен нагнулся и толкнул аппарат. Полозья заскрипели, хлюпнула жидкость. Но детектор определил, что хлюпанье носит неоднородный характер. Значит, два топливных бака…
– Джосс, – позвал Ивен. – Судя по всему, это одно из детищ наших друзей-контрабандистов.
– Серьезно? – удивился Джосс, перестал рассматривать содержимое ящиков и торопливо пробрался к скиммеру.
– Там в основном запчасти, – сказал он и сел на корточки рядом с Ивеном. – Совершенно новые. А что у нас здесь?
– Два топливных бака.
– Ага, – проворчал Джосс. – Старый контрабандистский фокус! Давай-ка выясним, есть ли доступ ко второму баку. Как ты думаешь, надо искать обычную заглушку?
– Во всяком случае, так всегда делали, – ответил Ивен и прошел к другому концу скиммера.
Эта модель вместо одного бака была оснащена несколькими емкостями по всей длине машины. При полете система балансирования обычно прокачивала горючее взад-вперед, чтобы сохранить равновесие. Ивен вынул заглушку и проверил всасывающее устройство. Внутренний бак для провоза контрабанды обычно легко обнаруживался ультразвуком. Ивен сразу же услышал отчетливый эхосигнал.
– Ну вот, – сказал он. – Чисто сработано. Горючее поступает вниз в гондолу, а контрабандный алкоголь стекает в средний бак. – Он повернулся. – Интересно, а как это влияет на летные характеристики?
– Я вовсе не намерен взлетать на скиммере, чтобы выяснить этот вопрос, – хмыкнул Джосс, оглядывая наваленные рядом коробки. – А второй скиммер не проверял?
– Еще нет. Сейчас посмотрю. – Ивен отошел, чтобы качнуть второй скиммер и зафиксировать эхолотом всплески жидкости, но не успел.
Джосс выпрямился, и в руках у него вместе с крышкой от ящика сверкнуло что-то необычное.
– Ивен…
Глаза Ивена расширились.
– Не может быть! – прохрипел он. – «Хеклер и Кох» Г-40, не так ли?
Это был пулемет огромной мощности, ультраскоростной, малого калибра, один из самых современных и редких образцов.
– Да-а, таким оружием можно разрезать кого-то пополам, – произнес он.
Внезапно раздались выстрелы, прервавшие его мысли. Ивен крикнул:
– Ложись!
Но Джоссу не нужно было кричать. Он уже прыгнул на пол, разбрасывая по сторонам пустые коробки.
Снаряды отскакивали от энергокостюма. Ивен выглядел спокойным: единственным желанием его было поскорее выяснить, кто стрелял в них, откуда, зачем, и остановить его. Прогремел второй залп. Ослепительная вспышка озарила темные своды помещения. На этот раз стреляли из более крупного калибра. «Военный гранатомет», – мелькнуло у Ивена в голове. Модель «Хеклер и Кох», которую только что держал Джосс, вылетела из-под ящиков и методично обстреливалась на поражение. Вслед за разрушенным гранатометом показался Джосс, проворно катающийся между ящиков.
– Дьявол! Я остался без боеприпасов! – крикнул он, вытаскивая из кобуры свой ремингтон.
– Забудь об этом, – прокричал сквозь грохот Ивен и почувствовал глухой удар в спину. Одной рукой он подхватил Джосса, а другую, с пистолетом, наставил в сторону двери.
Выстрелы со свистом разрезали воздух, и снаряды стали с грохотом разрываться о дверь, оставляя в ней рваный сквозной след.
Вдруг раздался страшный взрыв. Он вынес наружу всю стену вместе с дверью. Ивен приподнял Джосса, согнул ноги в колесах, резко выпрямился и выбросил его наружу через образовавшуюся дыру.
Канонада смолкла.

Джосс, сжавшись, упал на землю: он пытался предохранить забрало своего шлема от удара. Потом ему удалось встать на колени. Купол помещения медленно оседал после взрыва. Из-за маленькой гравитации это было похоже на срезанную макушку сваренного яйца. Пыль, водоворотом закружившаяся в воздухе, опускалась вниз. Она неожиданно озарилась короткой вспышкой пламени, выбившегося из-под обломков здания. Джосс закрыл голову руками, но несколько небольших осколков все же задели его. Секундой позже он был на ногах, с трудом пытаясь продвинуться к куполу.
– Ивен!
Ничего – ни движения, ни звуков.
– Джосс всмотрелся в клубы дыма, бушевавшего внизу. Да, конечно, огонь долго не продержится: в атмосфере слишком мало кислорода. Но это было слабым утешением.
Вдруг прямо под его ногами земля слабо шевельнулась.
Из-под грунта высунулась стальная перчатка и ощупала острые края близлежащих обломков. Пальцы перчатки сложились в какое-то подобие щелчка. Джосс радостно вскрикнул и дотянулся до второй руки Ивена.
– Спасибо, но я могу сломать твою руку, – прогремел голос из-под обломков. Ивен, раскидывая камни, стал протискиваться на поверхность. Выглядел он ужасно. Сажа, копоть, страшные вмятины покрывали весь энергокостюм.
Он перехватил сочувствующий взгляд Джосса и оглядел себя. Возглас разочарования и по-детски беспомощный жест все-таки заставили Джосса улыбнуться.
– Ты только посмотри, что от меня осталось! – уныло произнес Ивен.
Джосс засмеялся:
– Теперь ты знаешь, что чувствовал я, когда смотрел на «Ноузи». Бедняга Ивен!
Они обернулись и посмотрели, что осталось от купола и подземных помещений.
– Кажется, мы были на правильном пути.
Джосс кивнул и подумал: а как бы они выглядели, если бы были на неправильном?

6

В условиях ослабленной на две трети марсианской невесомости пыль опускалась на землю намного медленнее, чем обычно. Но все-таки дым рассеялся быстро, а после первого взрыва исчез и огонь. Разреженной атмосферы хватало лишь на короткие вспышки – о бушующем огненном смерче, которым обычно сопровождаются такие взрывы, на Земле не могло быть и речи.
Кроме того, гореть было нечему. Не было и улик.
– Черт бы их побрал! – сказал Джосс, оглядывая обломки. – Черт бы их побрал! Если бы они подождали еще часок!
– Тогда бы они устроили нам настоящую западню, – добавил Ивен, хладнокровно осматриваясь, – и никто из нас не был бы здесь и не бранился бы по поводу того, как поспешно они все это взорвали.
– Да, это правильно, я согласен. Но посмотри на этот хаос! На «Ноузи» достаточно хорошая судебноэкспертная лаборатория, но такая работа – не для нее. По крайней мере, – поправил он себя, не желая ронять достоинство любимого крейсера, – обработка займет гораздо больше времени…
– Которого у нас нет, – закончил Ивен.
Он посмотрел на небо и попытался представить себе Лукрецию, нетерпеливо ждущую результатов. Она точно уже барабанит пальцами по столу и выходит из себя.
– Да, – уныло усмехнулся Джосс, – Лукреция не любит повторять свое «поторопитесь». А скоро она начнет обдумывать мое предложение о вознаграждении. На этот раз, по крайней мере, она не сможет пожаловаться на то, что мы палили на огне кредиты. Ну, за исключением последнего случая.
– Я как-то вообще не вижу необходимости оправдываться. Проблема в другом, дружок. Чем больше мы будем гоняться за этим чертовым декодером, тем вероятнее, что он, в конце концов, исчезнет навсегда.
– Ух… верно, – вздохнул Джосс. – Ты думаешь, за всем этим стоит наш любимый Гарри?
– Скорее всего он прикрыл бизнес в Томстоуне, и, судя по всему, – надолго. МПУ может отправляться на его поиски. Его люди уже проверили перепись населения Томстоуна и вычислили тех, кто по каким-то причинам здесь не работает.
Джосс недовольно заворчал. После этого взрыва найдется еще много семей, желающих выехать в более спокойные районы. Ивен разглядывал пустынную улицу. Люди в Томстоуне, кажется, предпочитали не высовываться из дома, особенно при звуках стрельбы или взрывов.
– Но я все равно собираюсь осмотреть каждое здание. – Джосс настроил аппаратуру на инфракрасную и термографическую съемку. – Если у них осталась хоть капля здравого смысла, они не положат все куриные яйца в одну корзину.
– В отличие от тебя я не уверен в этом. Да, мы должны завершить поиск. Но ведь других взрывов, кроме этого, мы не слышали. Тот, кто стрелял, скорее всего убедился, что мы не выберемся оттуда. Они приложили море усилий к тому, чтобы именно эта корзинка вместе с парой этих закатившихся в нее яиц была разнесена вдребезги. А мы ведь вылезли целыми и невредимыми, даже комбинезоны не испортили, – сказал Ивен и, рассмеявшись, добавил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30