А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он с трудом оглянулся через плечо. Там стояла Элен Мэри. Она держала его за руку, пока он не нашел площадку для соскользнувшей ноги. Джосс выпрямился, еще раз попробовал почву под ногами и хлопнул ее по руке в знак благодарности.
Корабль чем-то был похож на «Ноузи». Вернее, когда-то был похож. Он был постарше и побольше, но не боевой крейсер, а исследовательский. Вытянутой формы, как старые ракеты на видеопленках – с боковыми направляющими, огромным экраном фронтального обзора, гладким заостренным носом. На этом сходство заканчивалось… потому что половина корпуса отсутствовала. Много металла и пластика было выброшено при падении наружу. Все камни вокруг были усыпаны мусором. Ветер поднимал его и быстро уносил прочь.
Джосс выругался, и, спотыкаясь, подошел к борту корабля вслед за Элен. За ними мрачно следовал Ивен. Джосс протянул руку и дотронулся до зачерненного листа стали, бесформенным куском свисающего с корпуса. Без сомнения, после падения произошел взрыв, потом – пожар. Джосс отстегнул от пояса небольшой фонарик и посветил в огромный рваный провал. Внутри все было покрыто копотью и оплавлено огнем.
Ивен прошел мимо них и шагнул внутрь. Джосс не возражал: если сверху на напарника и свалится что-то тяжелое, то все же не причинит тому особо больших хлопот. Ивен исчез в темноте. Джосс посветил еще и увидел разбитый вдребезги пульт управления и командирское кресло с выгоревшей обшивкой.
– Ну что, есть что-нибудь? – спросил он через несколько секунд.
В имплантанте за ухом раздалось только прерывистое дыхание Ивена. Но это хотя бы успокаивало. Послышался металлический скрежет, заглушивший резкий свист ветра. Что-то внутри с отборной бранью отбросили в сторону. Потом, судя по звуку, Ивен опять оттащил с пути какой-то массивный предмет и стал энергично растаскивать обломки и рыться в них. Вдруг раздался страшный грохот, потрясший изнутри весь корабль.
– Ивен! – закричал Джосс.
Ответа не последовало.
– Ивен! – Он хотел подняться в пробоину, но увидел свет на внутреннем проходе и остановился. Навстречу ему двигалась огромная, как кашалот, серебряно-серая туша Ивена.
– Все в порядке, – сказал Ивен голосом, не оставляющим никаких сомнений в том, что на самом деле никакого порядка не было.
Джосс был потрясен.
– Неужели нет тел? Взрывная декомпрессия?
Ивен выбрался из пробоины. Его сверкающий комбинезон был заляпан пятнами сажи.
– Никаких тел, – подтвердил он. – А ты думаешь, от корабля вообще осталось бы что-нибудь, если бы они грохнулись с приличной высоты?
Джосс кивнул, потом снова заглянул внутрь.
– Тел нет, но их нет здесь, – задумчиво проговорил он, – а может быть…
– В заднем отсеке тоже. Я проверил. И более того… – его голос сурово загудел, – отсутствует прототип декодера.
Джосс уставился на него. Элен Мэри тихо сжала его руку.
– А те следы от машин дальше?
– Кто-то был здесь, – мрачно проговорил Ивен, – и произвел маленький сбор трофеев.
Джосс покачал головой. Он был потрясен услышанным. Из-за непрекращающегося рычания ветра и грохота, бьющего о шлем песка с пылью, становилось все труднее слышать.
Элен Мэри опять дернула его за руку.
– Офицер, – сказала она, – нам надо поскорее выбираться отсюда. Идет пылевая буря!
– О, только не это! – пробормотал Джосс, выпрыгнул с корабля на поверхность и, шатаясь от ветра, пошел к неизвестным следам, оставленным совсем рядом на песке с гравием. Элен Мэри шагнула за ним. Джосс вытащил на ходу портативную видеокамеру «Шика», которую он всегда использовал для съемки мест происшествий.
Совсем стемнело. Ветер дул без устали. Красный гравий поднимался и кружился в воздухе, как пыль, заполняя следы на поверхности и стирая их прямо на глазах. Джосс суетливо бегал вокруг, делая снимок за снимком, но очертания следов были уже нарушены. Еще пять, десять минут – и все исчезнет.
Элен Мэри трясла его за руку.
– Осторожно, не наступите на них! – крикнул Джосс, делая очередной снимок.
– Офицер!
Вдруг чья-то массивная рука схватила его бицепс и сжала. Она была не сильнее, чем металлические тиски.
– Пошли быстро, ты, идиот, – прогремел голос Ивена в его ухе. – Ты что, хочешь, чтобы мы потеряли «Ноузи» в этом кошмаре?
Джосс сделал два последних отчаянных снимка и побежал за Ивеном к крейсеру. Выбора у него не было: стальная перчатка крепко держала его руку. Видимость все ухудшалась. Солнце зашло. Воздух был полон пыли. Ее треск – скорее, не сам звук, а его ощущение – был похож на жужжание роя разозленных, наседающих отовсюду пчел. А злились эти пчелки на то, что не могут ужалить его сквозь защитную одежду. Джосс ощущал, как их постепенно поглощала огромная красная стена – облако пыли и гравия.
Он вытянул руку и уперся в спину Элен Мэри. Спотыкаясь, они пошли за Ивеном к «Ноузи». По крайней мере, Джосс надеялся, что они движутся в этом направлении. Сам он уже не видел ничего. А Ивен шел уверенно, значит, еще мог рассмотреть дорогу. Кажется, в его шлеме вмонитрован какой-то прибор экстремального видения.
«Интересно, что же это за техника? – думал Джосс, пока Ивен вел их сквозь бурю, петляя среди валунов. – Инфракрасный луч здесь не поможет, он будет поглощаться бушующими пылью и песком. К тому же, „Ноузи“ излучает мало тепловой энергии наружу, так что инфракрасный приемник тут не поможет тоже…»
Он споткнулся и несколько раз больно стукнулся голенью о камни. Ругаясь, перепрыгнул через них и стал продираться дальше сквозь черно-красную мглу. Ивен не останавливался, безжалостно пропихивая их вперед. Джосс поднял голову, пытаясь рассмотреть небо, – хотя бы пару звезд, но не смог увидеть ничего, кроме того же самого коричневого тумана, рассеивающего тусклый свет зашедшего солнца в смутный далекий отблеск. Это выглядело так, будто они находились внутри замерзшего стеклянного кувшина, наполненного дымом цвета охры. Песок и гравий били уже ощутимо – дорогие пчелки научились кусаться сквозь комбинезон. Забрало шлема сотрясалось от их бесчисленных острых ударов. Наверное, так стреляли из какого-нибудь античного пистолета. Он вдруг вспомнил о пулях, которые разрушили знак на здании полицейского участка в Томстоуне и подумал: «Это что – по сравнению с песчаной бурей…»
Джосс испугался, уткнувшись во что-то твердое. Он не мог освободить руки, чтобы предотвратить удар. Боже мой, это был их «Ноузи»! Джосс пробирался вдоль корпуса, все еще держа Элен Мэри за руку. Он нашел внешнюю дверь шлюза. Ее уже открывал Ивен. Они ввалились внутрь, и проход мягко закрылся за ними.
Внезапная тишина оглушила. В ушах все еще гремели гравий и песок. Джосс с трудом выпрямился, снял шлем с дыхательной маской, прошел в кабину экипажа и плюхнулся в кресло. Ивен тяжело оперся о перегородку, провозился с фиксаторами своего шлема и отшвырнул его в сторону. Он выглядел измученным. Элен Мэри медленно, словно чего-то боясь, вышла из воздушного шлюза, уселась в кресло пассажира и трясущимися руками стала снимать ЗСЖ-комбинезон. Закончив, она взглянула на обоих и сказала:
– Мы были на волоске от гибели.
– Я бы мог сказать, что бывал в переделках похуже, но это было бы неправдой, – ответил Ивен.
Джосс тряхнул головой.
– С каждым днем, Ивен, я проникаюсь все большим уважением к твоей дурацкой жестянке. Кстати, а как тебе удавалось видеть дорогу?
Ивен изумленно посмотрел на него.
– Ты что, рехнулся? Я ни черта не видел. Инфракрасный луч просто затирало в этой кромешной пыли.
– Тогда как же вы нашли дорогу назад? – спросила пораженная Элен.
– Я просто запомнил ее, пока мы шли к разбитому крейсеру, – ответил он. – Это нетрудно и постепенно входит в привычку. Нас обучали этому в центре подготовки. В конце концов, что делать, если твои навигационные приборы вышли из строя, а видимость затруднена? А вдруг перестрелка или что-то еще? Тогда ты неминуемо погибнешь, – он грустно усмехнулся. – Слишком много времени и средств угрохали на наше обучение, чтобы дать нам возможность умереть так легко. Это ведь деньги налогоплательщиков!
– Тогда есть смысл выпить за них! – захохотал Джосс.
Корабль слегка качнуло. Ивен и Элен Мэри с оттенком паники посмотрели на Джосса.
Тот отрицательно покачал головой.
– Даже и не думайте об этом. Сейчас лететь невозможно. Нам придется остаться и ждать. Вы, надеюсь, представляете, какие там, над песчаным штормом, потоки воздуха?
– Но мы же перевернемся! – воскликнула Элен Мэри.
Джосс пожал плечами.
– В принципе, это не исключено. Мы ведь не привязаны к поверхности. Если порывы ветра будут слишком сильны… Но здесь мы бессильны. – Он встал и с удивлением заметил, что весь дрожит. – Лично я собираюсь перекусить, а может быть и выпить. У меня сильные подозрения, что мы здесь застряли надолго. Кто со мной?
Джосс шумно протопал в камбуз.

Через два часа они все еще сидели в камбузе за маленьким столиком, рассчитанным на двух человек.
Ивен заставил Джосса убрать и вычистить пищевые контейнеры сразу после еды, но потом обнаружил на одном из стеллажей наполовину пустую бутылку вина. Все трое посмотрели на нее со сложным выражением интереса и озабоченности.
– Однажды у меня тоже было настоящее вино, – задумчиво проговорила Элен Мэри. – Около четырех лет назад. На вечеринке по случаю дня рождения подруги.
– Какое? – спросил Джосс.
– Какое-то красное, под названием порт…вейн?.. Не помню даже, – сказала она и улыбнулась, увидев его недоверчивый взгляд. – На бутылке была только одна коричневая этикетка с названием. Это нам привозили с Земли. – Она немного вспыхнула при виде ухмыляющегося лица Джосса. – Не знаю, нам оно показалось очень хорошим. – Элен помолчала и взглянула на бутылку, которую Ивен поставил на стол. -…Хотя, наверное, не такое хорошее, как это.
– Я тоже так думаю, – сказал Ивен. Он с любопытством присмотрелся к этикетке. – Так что же написано на этой благородной бутылке? Гм… По-французски.
– Ладно, не трудись, – нетерпеливо прервал его Джосс. – Это мне подарили в свое время.
– Не та ли прелестная леди из Вилланса? Конечно, ведь она выращивала свой собственный виноград в теплице! Леди, внучкам которой ты назначал свидания…
– Вы назначали свидания ее внучкам? – спросила пораженно Элен Мэри.
– Не верьте во все то, что говорит вам этот человек, – сказал Джосс. Я не назначал свиданий ничьим внучкам. – Он быстро взглянул на Ивен. – Я вообще никогда не ходил на свидания.
Элен Мэри тряхнула головой и протянула руку к бутылке с вином.
– Разрешите, я сам, – отстранил ее руку Ивен. Он откупорил бутылку и разлил содержимое по стаканам. Все выпили.
– Джосс, минутку внимания!
– Слушаю и повинуюсь, о, Жестяная Глыба!
– Я думаю о гондоле разбившегося крейсера. Ведь она была отрезана от основного корпуса.
– Без всякого сомнения. И потом, следы…
– Довольно глубокие, – подтвердил Ивен.
– От какого-то массивного средства передвижения. У нас в Уэльсе я бы сказал, что это танк. Но здесь…
Они посмотрели на Элен Мэри. Она кивнула.
– Все, что долго используется здесь, требует высокопрочной или просто толстой обшивки. Большинство выбирает толстую – она дешевле, даже при большом расходе горючего. Доставлять с Земли высокопрочные сплавы мало кому по карману.
– Разработчики мхов имеют такие чомперы, – сказал Джосс.
Она утвердительно кивнула:
– Они удобны. Большая часть работы состоит в перепахивании мха. Постоянно приходится покупать новые запчасти для манипуляторов чомпера.
– Проблема состоит в том, – перебил ее Ивен, – что эти чомперы движутся очень-очень медленно из-за собственного чрезмерного веса. Правда, им некуда особенно спешить. Если бы здесь побывал разработчик мхов на таком чомпере, мы даже через двое суток заметили бы его на пути сюда.
– Ну, это если он не двинулся в сторону Монс или в другое место, над которым мы еще не пролетали.
– Завтра продолжим поиск, – заключил Ивен, – и заодно посмотрим, сможем ли мы найти хоть какой-то след ее отца. Я не думаю, что следы у корабля оставил старатель.
Джосс выбрался из своего кресла, встал и прошелся по камбузу, потом заскочил в рубку и вернулся со своей микровидеокамерой и портативным экраном. Он соединил кабелем экран и камеру, настроил их на режим воспроизведения и стал рассматривать снимки, сделанные на месте катастрофы. Ивен и Элен склонились к экрану.
– Будь проклят этот ветер! Он все испортил! – выругался Джосс. Крейсер тут же дернулся от страшного всплеска бури, все еще бушевавшей снаружи.
– Взгляните, – Джосс указал на пятый по счету снимок. – Я имею в виду основание колес. Оно ведь поменьше, чем у машин для разработки мхов? Элен Мэри?
Она внимательно посмотрела на снимок и согласно кивнула. – Где-то вдвое меньше его. Скиммер с такими колесами не вместил бы и половины снаряжения, которое берет с собой разработчик. А все размеры стандартизированы.
Джосс посмотрел на Ивена.
– Так что же это в таком случае? Какое средство передвижения на Марсе оставляет следы, подобные этим, и так много весит?
Ивен медленно покачал головой.
– Ничего подобного лично я не встречал.
– Элен Мэри?
Она тоже отрицательно качнула головой.
Все трое еще раз изучили последний снимок. Джосс прокрутил и другие, но они были совсем нечеткими, – в тот момент ветер уже засыпал следы от колес гравием и песком.
Ивен сидел нахмурившись.
– В любом случае именно на этой штуке и увезли прототип декодера. Его вынесли из грузового отсека. Втулки остались там, на месте, неотсоединенные и совершенно невредимые.
– И никаких тел, – вставила Элен Мэри.
– Ни кусочка, – ну, просто ничего, – вздохнул Ивен. А ведь на крейсере произошли взрыв и пожар. Нет, я думаю, после приземления экипаж был жив. Хотя непонятно, где они находятся сейчас. Он замолчал и отвернулся.
– Лукреции, – сказал Джосс, – обычно нужны шесть степеней соответствия. Если у нее есть сомнения по поводу того, что отказала связь на корабле, мы их развеем.
Ивен хмуро кивнул.
– Сегодня вечером необходимо выслать отчет, – сказал он. – Лучше – в устной форме: информация, которая идет через имплантант, не проходит по параллельным каналам, как при передаче по компьютерной сети.
Джосс хотел было издать глубокий стон, но сдержался. Разговор с Лукрецией не входил в его планы. Лукреция относилась к разряду тех инспекторов, которые, даже если ты раскроешь убийство за три минуты, все равно дадут тебе почувствовать, что все это произошло случайно, благодаря удачному расположению звезд.
– Что же мы будем включать в сообщение? – спросил он. – Кроме голых фактов? Что нам неизвестно, куда подевалась команда и кто забрал этот прототип? Что мы не знаем, как корабль упал и что заставило его это сделать?
– Да, но ведь был отстрелен двигатель, – заметила Элен Мэри с некоторым удивлением.
– Этот корабль мог лететь и на одном двигателе, – ответил Джосс.
– А вот что касается стрельбы… – он взглянул на Ивена.
– Если буря к утру стихнет, – сказал тот, – стоит пойти и еще раз взглянуть на крейсер, на этот раз более внимательно.
– Если мы хорошо поработаем завтра утром, Лукреция, может быть, пожалеет нас. Но вообще-то она наверняка будет недовольна, что мы потратили такую уйму времени на поиски.
Элен Мэри сидела, откинувшись в кресле, и задумчиво вертела стакан в руках.
– А кто мог узнать об этом вашем спутнике? – спросила она. – Кому он мог понадобиться? И для чего?
Ивен с Джоссом переглянулись. Джосс пожал плечами.
– Новейшая технология всегда заслуживает внимания… даже если люди, похищающие ее, не знают, для чего она предназначена. Но они могут выйти на тех, кто это знает, забрать деньги и скрыться.
– Я все же думаю, – сказал Ивен, – что тот, кто захватил спутник с декодером, отлично знал, за чем он охотится. Место падения крейсера было утоптано чьими-то следами.
– И двигатель, – как бы для себя самого добавил Джосс. – Он лежал так близко от места катастрофы…
– Да.
Оба погрузились в задумчивое молчание.
– А вы можете предположить, что… – начала было Элен Мэри, но запнулась на полуслове.
– Что? – спросил Ивен.
– Да нет, это довольно скверная мысль.
– Если у вас появилась какая-то идея, – ободрил ее Джосс, – не держите ее в себе. В настоящий момент нам необходимо собрать всю полезную информацию.
Элен Мэри помолчала и несколько раз глубоко вздохнула. Наконец она сказала:
– Ведь на этом корабле все были полицейскими?
– Все – из персонала Солнечной Полиции. Не обязательно офицеры, как мы, но коллеги.
– А что, если один из них сообщил кому-то о грузе, который готовился к испытаниям?
За столом наступила холодная тишина.
– Я же говорила вам, что эта мысль скверная, – извиняясь, проговорила Элен.
– Послушайте, Элен, наша присяга не допускает… – прервал ее Ивен.
Джосс попытался успокоить его.
– Не кипятись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30