А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Это очень интересно, – медленно произнес Ивен. – Как только ловушка не сработала, сразу же обнаружились люди Смита.
– В этом что-то есть, – откликнулся Джосс. – Когда выйдем наружу, постарайся смешаться с толпой. Я не хочу привлекать к парковочным площадкам ничьего внимания.

Они пробыли на «Ноузи» долго. Джосс успел сделать несколько заметок и рассортировал только что взятые образцы проб. Кое-какие из них он загрузил на автоматический штатив анализатора и включил тот на автоматический режим работы.
Джосс отправился к парковочной площадке, а Ивен пошел в город. На площадке было как-то странно много людей. Там Джосс увидел и пару большегрузных скиммеров. Один из них уже разгружали. В основном – пищевые скоропортящиеся продукты, предназначенные для магазина Скотта Вирендры. Джосс дружелюбно кивнул людям, работающим на разгрузке, незаметным движением хлопнул по корпусу скиммера, затем снова – и прикрепил в одном из пазов обшивки едва различимый кристалл микросхемы – датчик слежения. Кристалл был почти прозрачен и прирастал к металлу так прочно, что оторвать его теперь можно было бы только вместе с куском обшивки.
Проходя от одного летательного аппарата к другому, Джосс делал вид, что тщательно сверяет регистрационные номера. Никто бы не удивился этому: произошло убийство, за ним – взрыв бомбы. Разговоры по этому поводу ходили повсюду, в том числе и за пределами Томстоуна. Джосс и Ивеном не собирались никого успокаивать. Пусть думают, что полиция фиксирует все отбывающие и прибывающие корабли. К тому же зачем бояться, если ты невиновен? А если виновен, то какое отношение к этому имеет твое присутствие здесь? Поэтому если Джосс и привлек поначалу чье-то внимание, то оно быстро улетучилось, и он был абсолютно уверен в том, что его похлопывания по обшивкам кораблей вряд ли вызвали подозрения. Фактически он дотронулся до всех, но сумел в шести случаях из десяти скрыть это.
Скиммер с регистрационным номером ХИ3396 был примерно пятым по счету. Он был той же модификации, как и те два, исковерканные остатки которых остались сегодня под обломками разрушенного взрыва пакгауза.
Джосс подавил жгучее желание открутить заглушку топливного бака. Он обошел скиммер, свернул его регистрационный номер, потом незаметно поставил датчик и активизировал систему сканирования на своей компьютерной панели. Потом покинул парковочную площадку и отправился на поиски Ивена.
На улице Ивена не было видно. Джосс решил заглянуть на склад к Вирендре, сделав вид, что его партнер утром забыл купить еще что-то очень важное.
Скотта Вирендры в магазине не оказалось. На шум открывающегося шлюза вышла Кэтти.
– Доброе утро, – поприветствовал ее Джосс. – Мисс Вирендра, у вас случайно нет соли? Мой друг, как всегда, забыл ее купить, а наши запасы подходят к концу.
– Есть, только развесная, – ответила Кэтти. – Сколько вам?
– Думаю, полкилограмма хватит.
Он прошелся взад-вперед, пока она взвешивала соль, затем взял пакет, расплатился и поблагодарил ее. Джосс заметил, что Кэтти как-то странно посмотрела на него.
– Что-то не так, мэм? – спросил он.
– Вы выглядите чертовски спокойным для человека, которого едва не разнесли на куски несколько часов назад, – сказала она.
Джосс пожал плечами, посмотрел на нее искоса, затем подмигнул.
– Что было, то было. Потерпели небольшую аварию.
Она удивленно подняла брови:
– Но по вас этого не скажешь.
– Просто те, кто сделал это, – ответил Джосс, – привыкли, что люди боятся смерти. Поэтому они и не могут остановиться.
Кэтти кивнула и задумалась:
– Ну что ж, – сказала она наконец. – Берегите себя впредь. Будьте осторожнее.
– Я думаю сделать все, что в моих силах, – бодро ответил Джосс. – Счастливо оставаться.
Он надел шлем и вышел через шлюз наружу. Никаких признаков Ивена.
Джосс заглянул в бар. Слава Богу, Ивен был там. Бар все еще выглядел как норка, в которой кот только что закусил парочкой мышей и теперь, мурлыча, отводил душу. Ивен сидел за угловым столиком и отдыхал, если, конечно, такой энергокостюм вообще мог позволить человеку расслабиться. Перед ним стоял стакан, наполненный каким-то розовым напитком с кусочком льда.
Публика тоже пила. Некоторые разговаривали, но довольно-таки тихо. За столиками то и дело вспыхивал возбужденный шепот. Головы всех присутствующих то и дело оборачивались на Ивена.
– Всем добрый день, – сказал Джосс, снимая дыхательный аппарат и шлем. – Насколько я понимаю, здесь уже день. Привет, трактирщик.
Бармен первый, кого они увидели в городе несколько дней назад, взглянул на Джосса так, будто тот был смертельно болен туберкулезом, но стойку для полицейского протер и подставку для стакана вынул.
– Сэр?
– То же, что и моему приятелю, – коротко бросил Джосс.
Бармен что-то проворчал и пошел выполнять заказ. Джосс подождал, пока он вернется, заплатил за напиток, затем осторожно понюхал содержимое стакана. По запаху было похоже на джин.
– Дьявольское питье! – подумал он про себя.
Он поблагодарил бармена, взял стакан и направился к столику Ивена.
Несколько минут они болтали о всяких пустяках, прикладываясь к стаканам и пытаясь, глотая жуткое пойло, изобразить удовольствие на лицах.
– Что он мне налил сюда?
– Розовый джин?
– Ты, помнится, говорил, что краситель не влияет на привкус!
– Но только не для такого сорта розового джина. Я говорил о джине с ангостурской горечью.
– Фи, – поморщился Джосс, – странные у тебя понятия.
– Не более странные, чем у того, кто заказывает напиток, не зная, что он из себя представляет. – Ивен улыбнулся и осушил остатки своей порции розового джина. – Ты закончил? У нас еще полно дел.
– Я готов, – сказал Джосс. Они встали, и, надев снаряжение, покинули бар.
Когда дверь воздушного шлюза захлопнулась, Джоссу показалось, что разговор посетителей бара не затих. Он вопросительно постучал пальцем по шлему. Ему все так же явственно слышались голоса, хотя их внутреннее помещение сейчас разделяла сверхгерметичная перегородка.
– Ах ты, мошенник! – наконец воскликнул Джосс, посмотрев на Ивена. – Почему ты ничего не сказал мне?
– Я подумал об этом позже. Пока ты пил и давился, я запрограммировал твою систему подслушивания на запись всех разговоров. Диапазон – один км, время – двадцать четыре часа. Потом сделаем распечатку текста и отсканируем на совпадение с шаблонными фразами.
Ивен усмехнулся.
– Иногда, – заметил Джосс, – мне кажется, что ты даже больше разбираешься в технике, чем я. Что теперь?
– Подождем вечера.
– Ну что ж, так и сделаем.

– Бинго! – крикнул Джосс семь с половиной часов спустя.
Опускалась ночь. Воздух в закатных лучах заворачивался в маленькие прозрачные спирали. На чернеющем небе все ярче загорались звезды. Джосс сидел, рассеянно глядя в иллюминатор. И вдруг услышал сигнал оповещения с бортового компьютера.
– Это, наверное, ребята, за которыми мы установили слежку? – спросонья спросил Ивен.
– Точно. Взлетают и отправляются. – Джосс нажал пару клавиш. – На северо-восток. Интересно.
– Почему? – спросил Ивен. – Что у нас в той стороне?
Джосс вызвал на экран карту нужного участка и стал внимательно изучать ее.
Ивен выглянул из-за его плеча.
– Ничего, – сказал Джосс и указал на едва заметные точки на карте, – за исключением маленьких независимых поселений, еще меньших, чем Томстоун. Некоторые состоят всего из одной постройки.
Ивен покачал головой.
– Одни, в такой глуши! Как там живут люди? А если внезапно понадобится помощь врача?
– Они вызывают его в надежде на скорое прибытие. – Джосс пожал плечами. – И, судя по всему, ошибаются. Это та цена, которую веками платят за уединенность.
– Раз те ребята уже вылетели, – сказал Ивен, взглянув на ночное небо, – наверное, и нам пора отправляться.
Джосс рассмеялся:
– Ты совсем, как ребенок! Ты знаешь, каков радиус действия этих датчиков? Мы можем позволить им отлететь на пятьсот километров, а потом уже беспокоиться. Правда, – добавил Джосс, поднимаясь, – лучше мы вылетим, когда их корабль удалится от нас километров на сто. Я осмотрел их скиммер довольно бегло, но готов поспорить, что ничего более чувствительного, чем наш датчик, у них нет.
Джосс вышел, чтобы сделать необходимые приготовления к отлету. Камбуз был чист: Ивен убрал остатки чая. Оба кубрика тоже были в порядке. Джосс задержался ненадолго, перетащил ящик с вином из кубрика Ивена обратно в камеру для арестованных, а потом заглянул в лабораторию. Образцы проб все еще лежали на штативе анализатора, но сам анализ уже был завершен. Джосс вытащил образцы и закрыл их в сейф, потом включил анализирующее устройство в режим передачи результатов на головной компьютер. Это заняло несколько секунд.
– Гм, странно… – подумал Джосс. – Не так уж много данных было в этот раз для анализа. Хотя, пожар всегда доставляет море неприятностей. Отсюда, видимо, и взялись эти непонятные соединения углерода, получившиеся в результате сложного взаимодействия с пластиком. Плюс необычайно высокая концентрация кислорода в первый момент, которая потом вдруг резко падает… нет, непонятно.
Ивен как раз пристегивал ремни безопасности, когда вошел Джосс.
– Какие мы нетерпеливые! – хмыкнул он. – Мы все еще никуда не едем!
Ивен бросил на Джосса беспокойный взгляд:
– Тогда разбуди меня, когда прилетим на место, – сказал он. – Я плохо выспался. День вчера был трудный.
– Хорошо, – ответил Джосс.
Не прошло и тридцати секунд, как Ивен погрузился в сон. Он умел быстро отключаться и засыпать где угодно. Джосс проследил за светящимся следом помеченного скиммера на экране, затем обратился к головному компьютеру и ненадолго принял контроль за функциями корабля в свои руки. Потом, подумав, подал команду на передачу сводной информации из анализатора на свой персональный коммуникатор. Компьютер выполнил команду и подал звуковой сигнал, предупреждающий о нехватке оперативной памяти для трассировки маршрута скиммера. Джосс недовольно хмыкнул и немного повозился с клавиатурой, освободив недостающий объем памяти от ненужной информации, а потом обратился к своему пульту.
Просмотр результатов тестирования проб, взятых с места взрыва, занял минут десять. Данные анализа говорили о мгновенном возгорании при нестабильных концентрациях кислорода: горели огромные массы бумаги, картона и металла с совершенно разрушенной кристаллической структурой. И еще – довольно специфичные соединения углерода, образовавшиеся в результате сплавления различных видов пластика. На одной из формул Джосс задержал свое внимание. Из результатов анализа получалось, что какой-то неизвестный кольцевой сплав практически избежал теплового разрушения и не спрессовался с другими молекулярными соединениями.
– Неплохой материал! – подумал Джосс. – Пожалуй, он может быть отличным огнеупорным изолятором.
Компьютер снова издал прерывистый сигнал, скиммер на критическое расстояние оторвался от «Ноузи».
– Ладно, ладно, – мягко произнес Джосс и включил двигатели крейсера на прогрев.
Он мягко и почти бесшумно поднял корабль в воздух. Это было нетрудно: новые крейсера наконец-то снабдили атмосферными глушителями. Да и зачем всей округе знать о прибытиях и отлетах патрульных крейсеров? Кто-нибудь, конечно, смог бы обнаружить их отсутствие, но далеко не сразу. Потому-то красавец «Ноузи» и создавал при взлетах и посадках не больше шума, чем простой скиммер. Это вполне удовлетворяло Джосса. Он не спешил и больше не набирал высоты, но, выровняв курс, направил крейсер в северо-восточном направлении. Лучшее, на что был способен идущий впереди скиммер, – это километров двести в час, а в данный момент – и того меньше – не более ста шестидесяти. Джосс установил такую же скорость и проинструктировал навигационный компьютер о способе сопровождения и режиме наблюдения за объектом. Потом вернулся к своему коммуникатору и минут десять – пятнадцать покрутил информацию на экране.
Кажется, ничего интересного в результатах химического анализа больше не было. Наконец он покончил с делами и, отложив коммуникатор в сторону, откинулся в кресле, наблюдая через иллюминатор ночное марсианское небо. Ему открывался прекрасный вид на Пояс Астероидов – цепочку звезд, медленно уплывающих за горизонт. За ними, сверкая, как огромный алмаз, вставал огромный полумесяц Юпитера. Полностью был виден только Фобос. Он восходил пять или шесть раз в сутки. Джосс усмехнулся, вспомнив о старом космическом боевике Уилкинсона под названием «Спецотряд Джона Картера». Может быть, когда все это закончится, он и приобретет копию в отделе сувениров.
Полет длился уже около часа. Вдруг компьютер издал предупреждающий сигнал, сообщив Джоссу о том, что отслеживаемый объект остановился.
– Отлично! – сказал Джосс. – Ивен!
Ответа не последовало.
– Ивен!
– Что? – очнулся тот и сразу же сел в кресле.
– Они остановились. Сколько ты им дашь времени, чтобы отдышаться прежде, чем мы нагрянем?
Ивен задумался.
– Десять минут или около того… хватит? Да, конечно, хватит. Этого вполне достаточно для того, чтобы выйти из скиммера и приступить к работе.
Джосс указал на экран. На нем горела электронная карта местности. Собственно, на нем не было видно ничего, кроме координатной сетки и двух крошечных световых пятен.
– Одно из них – жилая постройка, – объяснил Джосс, – которая называется, веришь ли, «Розовый коттедж». А другая – место прибытия наших ребят.
Ивен усмехнулся и потянулся к своему шлему.
– Замечательно. Держи свой коммуникатор, – он мельком взглянул на экран. – Что у тебя здесь?
– Результаты тестирования проб с места утреннего взрыва.
– Есть что-нибудь интересное?
Джосс покачал головой.
– Ничего. Все сгорело, – он снова пролистал на экране отчет с результатами. – Кроме вот этого вещества, – указал Джосс. – Его огнеупорные свойства впечатляют.
Он все еще пытался вспомнить, что же это были за кольцевые структуры? Они не давали ему покоя.
– Ну хватит. Когда-нибудь до меня дойдет, – наконец подумал он.
Безо всякого интереса Ивен прочитал информацию, отмеченную Джоссом.
– А у этого материала есть имя? Я имею ввиду, кроме 1-этил, 2-гамма и прочей чепухи.
– Думаю, есть, – ответил Джосс. Он набрал химическую формулу и запросил неформальное прозвище интересующего его материала.
– Лексан, – сказал Ивен, прочитав название, и нахмурился. – Лек-сан… Нет, ерунда какая-то.
Джосс пожал плечами и повесил пульт на фиксатор.
– Так, ладно. Расчетное время прибытия – восемь минут. Все взял с собой? Пули? Энергопакеты?
Ивен сердито посмотрел на Джосса.
– Естественно, еще перед тем, как пошел спать.
Джосс хмыкнул и ослабил ремни настолько, что можно было дотянуться до бронежилета на стеллаже.
Через пять минут Джосс, выключив весь внутренний свет, направил крейсер к каменистой поверхности планеты, стараясь вести корабль как можно ниже.
Ивен озабоченно посмотрел в иллюминатор.
– Ты думаешь, это безопасно?
– Так же, как и раньше, – бодро ответил Джосс и весело подмигнул. – Раньше ты, вроде бы, не так боялся?
– Раньше было не так опасно!
– Внимание! Готовность две минуты!
Джосс медленно снизил крейсер, стараясь не шуметь при посадке. Он включил на секунду коммуникатор и убедился, что преследуемый скиммер все еще находится на том же месте, а потом перешел в режим инфракрасного наблюдения.
Впереди красноватым пятном светилась обычная куполообразная постройка. Рядом подрагивало более яркое пятно-двигатель скиммера. Полоска тусклого света чуть подальше вероятнее всего отмечала дверь в воздушный шлюз.
– Ага, – произнес Джосс и мягко отвернул корабль влево, стараясь подойти с тыла к часовому у входа. Конечно, если бы такой там оказался.
– Тридцать секунд, – сказал он Ивену. – Полной посадки делать не будем. Я просто подлечу и выброшу тебя на перекрытие.
Ивен кивнул, опустил забрало на шлеме, вошел в воздушный шлюз и закрыл за собой внутреннюю дверь. Ноузи сделал легкий крен. Джосс выровнял корабль и замедлил движение. Пятьдесят метров… уже совсем близко. Он резко отпустил рычаг управления, мгновенно снизив корабль до высоты пяти метров. Часовой, конечно, мог расслышать шум приближающегося крейсера, но времени, чтобы предпринять хоть какие-то действия, у него уже не оставалось.
Джосс все-таки ощутил легкий толчок, когда Ивен выпрыгнул из шлюза на крышу купола. Потом коротко полыхнул лазерный луч.
Невесело усмехнувшись, Джосс мягко посадил Ноузи. На всякий случай он оставил все системы в состоянии боевой готовности, сам направился к шлюзу. По сигналу «ОК» он быстро выпрыгнул наружу.
Ивен стоял у входа в шлюзовую камеру купола, и его энергокостюм слабо мерцал под тусклым сиянием Фобоса. Около его ног лежал убитый человек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30