А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


На картах, которые передал горцам Исследовательский Корпус, были схемат
ически изображены просторы дальнего космоса за пределами Внутренней С
феры, ведомые не многим.
Ц Полковник Маклауд, у нас нет от вас секретов, Ц ответила Хорнер. Реген
т Лаурент снова кивнула, подтверждая, что обе организации не имеют разно
гласий по поводу предстоящей миссии.
Ц Я лишь опасаюсь, леди, что Коты могут предпринять попытку помочь своим
собратьям Ягуарам. Несмотря на существующие между ними противоречия, до
сих пор оба клана действовали сообща. Можем ли мы быть уверены в том, что э
того не произойдет?
Хорнер покачала головой:
Ц Между этими двумя кланами имеет место сильная неприязнь. Они работаю
т вместе, лишь когда бывают вынуждены это делать. Наши аналитики полагаю
т, что даже в том случае, если Клан Ягуара окажется под угрозой потери всех
захваченных им планет, Коты не будут вмешиваться. Не забывайте: каждый кл
ан руководствуется лишь одной целью Ц первым оказаться на Терре и воссо
здать Звездную Лигу. Они конкурируют друг с другом.
Ц Славно сказано. Ц «Кошка» Стирлинг провела ладонью по темным волоса
м. Виски у нее были выбриты Ц к ним подсоединялись контакты нейрошлема, э
то был отличительный признак пилота боевого робота. Ц Мои опасения кас
аются сбора трофеев. Из изначальных ваших предложений Исполнительному
Комитету ясно, что Синдикат хочет оставить за собой права на все трофеи, п
олученные в результате данной миссии.
Ц До сих пор во всех наших контрактах с наемными частями оговаривалось,
что все трофеи принадлежат нам, Ц спокойно ответила Хорнер.
Все знали о причинах появления этого пунктика в договорах: армия Синдика
та понесла в результате столкновений с кланами большие потери. Столична
я планета Синдиката вообще едва не была ими захвачена. Продвинутые военн
ые технологии, разработанные учеными кланов, должны были послужить пере
оснащению вооруженных сил Синдиката Дракона.
Стирлинг опять заговорила с шотландским акцентом Ц значит, как подумал
и одновременно окружающие, сейчас должно непременно начаться что-то инт
ересное…
Ц Вы предлагаете нам предпринять бросок практически в неизвестность, п
редоставив устаревшие разведданные. Мы понимаем, что вашему правительс
тву необходимо обновить технический парк вооружений, но ведь мы, несомне
нно, понесем в ходе выполнения этого необычного задания значительные по
тери. Я настаиваю на том, что трофеи должны быть поделены по справедливос
ти.
Ц Видите ли, полковник Стирлинг, некоторые предметы поделить будет тру
дновато, Ц насмешливо сказала Хорнер. Ц Пусть даже и по справедливости
. Как, по-вашему, разделить поровну ПИИ или лазер?
Однако Стирлинг была не из тех, кто сдается. Она клацнула зубами Ц уже не
как кошка, а словно какой-нибудь бульдог:
Ц Я предлагаю совсем другое, шо-са. Нашей собственностью становятся все
трофеи, захваченные в результате собственно полевых действий. Синдикат
у же будут принадлежать все содержимое воинских складов, ради обладания
которыми, собственно, вся операция и затевается, насколько я это понимаю.

Рут Хорнер долго и сосредоточенно думала над этим новым для нее предложе
нием, а потом сказала:
Ц Полагаю, мне удастся добиться согласия моего руководства на подобные
условия, но в таком случае горцам придется оплатить стоимость транспорт
ировки.
Полковник Шенн наклонился вперед и стал тихо совещаться со своими сорат
никами. Через минуту или около того полковник Кохрейн обратился к Хорнер
:
Ц Мы согласны, но при условии, что Синдикат будет согласен оплатить любы
е расходы, которые понесут задействованные нами десантные корабли и тро
фейные команды, а также предоставит нам возможность зафрахтовать необх
одимое количество судов в том случае, если наши корабли будут не в состоя
нии вывезти с планеты все собранные трофеи.
Рут Хорнер понажимала на своем наручном компьютере какие-то кнопочки, п
охмурилась, покусала кожицу на губе и сказала:
Ц Я полагаю, что могу согласиться на подобные условия.
Ц Да, и еще, по поводу транспортировки, Ц продолжил полковник Кохрейн, г
лядя в лежащую перед ним бумажку с проектом контракта. Ц Я хотел бы удост
овериться в своем полном понимании этого вопроса. Синдикат разработает
наш маршрут на Глубокую Периферию и предоставит Т-корабли в оба конца. Го
рцы покроют полную стоимость передислокации в оба конца, остальные расх
оды оплачивает ваше правительство. Так?
Хорнер медленно кивнула:
Ц Маршрут уже разрабатывается, поскольку мы ожидаем успешного заверше
ния переговоров. Обочина V находится в шестидесяти пяти световых годах о
т границ Синдиката, однако мы вынуждены идти другим, кружным путем и не хо
тим терять ценного времени. Мы оплатим всю стоимость передислокации в пр
еделах Внутренней Сферы. За ее границами мы предоставим вам необходимое
материально-техническое обеспечение, ваши подразделения будут оплачи
вать аренду оборудования… это будет стоить какие-то гроши.
Ц Контракт еще не подписан, шо-са. Ц Стирлинг подняла указательный пал
ец. Ц И не будет подписан, пока мы не скажем, что согласны.
Хорнер слегка склонила голову:
Ц Я не желала вас обидеть, полковник Стирлинг. Я лишь хотела указать на т
о обстоятельство, что до сих пор плавное течение наших переговоров не см
огло нарушить наличие каких-либо смущающих достоинство и бросающих тен
ь на честь уважаемого собрания подводных камней.
Ц Еще не вечер, леди, Ц по-чеширски улыбнулась Стирлинг.
Ц Отсюда следует еще один вопрос, который нам необходимо обсудить, и он,
откровенно говоря, для нас весьма важен, Ц добавил полковник Шенн. Ц Ре
чь пойдет о роли ПОС. Нортвиндские горцы должны полностью контролироват
ь ход операции, не будучи ответственны перед прикомандированным офицер
ом связи. Мы ведь будем находиться слишком далеко от штаба и носителей шт
абных же бюрократических тенденций.
Тут снова встряла Стирлинг Ц она, похоже, была не очень-то довольна доста
точно плавным течением переговоров.
Ц Кроме того, Ц заявила «Кошка», Ц мы не хотим видеть в службе ПОС ваших
ребят из ВВБ. Нам уж точно не нужны всякие там камикадзе, желающие во что б
ы то ни стало в разгар боя вызывать огонь на себя.
Ц Это тонкий момент, Ц осторожно ответила представительница Синдикат
а. Ц Роль ПОС состоит в обеспечении того, чтобы задачи Синдиката выполня
лись с максимально возможным усердием.
Ц Мы здесь не мокроносые кадеты, шо-са Хорнер, Ц высказался и Вильям Мак
лауд. Ц Вы нанимаете нортвиндских горцев. Мы Ц одни из лучших бойцов во
всей Внутренней Сфере.
Его тон заставил поежиться даже регента. Маклауд выглядел внушительно и
говорил веско.
Ц Одно дело Ц наблюдатель, другое Ц начальник, Ц добавил он, шевельну
в челюстью.
Ц Я понимаю, почтенный полковник, Ц как обычно, вполне загадочно улыбну
лась Рут Хорнер. Ц ПОС будет присутствовать в качестве наблюдателя и со
ветника.
Он не будет иметь полномочий в плане руководства вашими силами на Обочин
е, если только вы не нарушите условий контракта. Однако с ним будет отряд в
ойск Синдиката, который окажет вам любую возможную поддержку. Стирлинг п
одняла бровь и качнулась вперед:
Ц Похоже, вы делаете нам уступку.
Ц Так и есть, Ц подтвердила Хорнер. Ц Но все это Ц при условии, что вы со
гласны на наше исходное предложение.
По ее тону было понятно Ц переговоры закончены.
Ц Вопрос не в цене, шо-са, Ц произнес полковник Кохрейн. Ц Скоро вы увид
ите, что для горцев независимость и самостоятельность важнее денег. Мы с
ражаемся по своим собственным причинам. В данном случае мы также понимае
м, что кланы представляют явную угрозу для нашей планеты Ц пусть не сейч
ас, но в будущем.
Хорнер кивнула:
Ц В таком случае, могу ли я спросить, каков следующий этап работы по утве
рждению контракта?
Ц Голосование, что является чистой формальностью. Поскольку контракт п
оддерживаем мы все четверо, отклонить его Собрание может лишь единоглас
ным решением. А такого не случится.
Ц Прекрасно, Ц сказала Хорнер. Ц Итак, для подготовки окончательного
текста мне необходимо знать, какие полки вы выбрали для выполнения целей
операции.
Ц Удар нанесут фузилеры Стирлинг, Ц сказал полковник Шенн. Ц Тридцать
шесть дней спустя в качестве подкрепления и для несения гарнизонной слу
жбы прибудет командный батальон полка Маклауда. Стирлинг займется тыло
м, а люди Маклауда помогут с зачисткой, если потребуется Ц а если нет, то о
ни сменят фузилеров, и те вернутся домой. Я полагаю, мы можем сказать, что д
ля тех сил, которые мы туда направляем, Ягуары опасности не представляют.


IV

Форт Тара
Нортвинд
Хаос Марч
14 мая 3058 года

Первым вошел майор Курт Блэкадар, командир второго батальона фузилеров
Ц Черных Гадюк. Он был высок, светло-русые волосы стриг в стиле «ежик», из-
за чего было не совсем понятно, сколько ему лет. Когда майор был не в кабин
е боевого робота, он носил очки, так что и сейчас, придя на созванное Лорен
ом совещание старших-офицеров полка, тоже нацепил их на нос.
Капитана Колина Ловата, сидевшего в дальнем конце стола, Блэкадар практи
чески игнорировал. В глазах старых штабных офицеров недавнее повышение
Колина и Митча выглядело сугубо предосудительно.
Лорен постарался не обращать на это внимания, понимая, что необходимо со
средоточиться на предстоящей работе. Митч и Колин были хорошими офицера
ми. В полковом закулисье и подковерье они не участвовали, а свое дело знал
и. Так что если Блэкадар и Крейг и вправду заботятся о благополучии полка,
то не стоило бы им воротить носы и кривить лица.
Блэкадар занял свое обычное место, а следом появился майор Каллен Крейг.
Он был пониже Блэкадара и Лорена и значительно пошире в, так сказать, кост
и.
Командир третьего батальона фузилеров вел себя настолько высокомерно,
что это ощущалось почти физически. Он взглянул на Блэкадара и слегка улы
бнулся ему Ц словно бы порадовался какой-то шуточке, никому, кроме их дво
их, не понятной. Лорен знал, что все это маленькое представление разыгрыв
ается персонально для него, но сдержался Ц пусть поиграют ребятки, пуст
ь повеселятся. Скоро они поймут, что хиханьки и хаханьки остались в прошл
ом, ну а не поймут… мы им напомним о чинах, о рангах, о доблести и о славе тож
е напомним. Да и о долге не забудем. Узнают, кто в доме… то есть в полку, хозя
ин.
Ц Я полагаю, вы оба просмотрели составленные мною организационные и бо
евые планы.
Курт Блэкадар поднял брови, посмотрел на Митча Фрейзера, потом Ц на Лоре
на, потом Ц на майора Крейга, у которого на лице было такое же удивленное
выражение:
Ц Майор, разве вы не намерены сначала отпустить начальника техслужбы?
Лорен покачал головой:
Ц Нет, майор. Капитан Фрейзер останется и будет участвовать в совещании.

Ц Сэр, Ц вступил Крейг, Ц никогда прежде технический персонал не прис
утствовал на командных совещаниях. Конечно, у вас пока не было возможнос
ти об этом узнать…
Ц Я, собственно, Ц мягко сказал Лорен, Ц об этом прекрасно осведомлен. Н
о я решил, что капитан Фрейзер будет принимать участие в нашей встрече, по
скольку мы напрямую коснемся деятельности его службы.
Он посмотрел на Блэкадара и Крейга. Те обменялись быстрыми взглядами, но
промолчали.
Ц Итак, что у нас с планом перераспределения боевых роботов? Остались ли
еще какие-либо вопросы, которые нужно обсудить прежде, чем приступать к в
ыполнению фазы действия?
Лорен и начальник техслужбы, работая над планом перераспределения, заси
живались за полночь. Лорен осуществлял общее руководство, а Митч дорабат
ывал план, перенося его на бумагу.
Крейг снова заговорил:
Ц При всем должном к вам уважении, майор Жаффрей, мы с Блэки полагаем, что
перераспределение роботов в настоящее время было бы неуместным. Некото
рым нашим людям будет некогда освоиться с новыми машинами. Мы предлагаем
выбросить из списка загрузки десантных кораблей часть дополнительных
устройств для полевого ремонта и вместо них погрузить побольше боеприп
асов. Благодаря этому мы смогли бы выполнить поставленные перед нами зад
ачи, а заодно и не таскать с собой все это абсолютно лишнее барахло.
Последовала долгая пауза. Лорен поднялся и прошелся по комнате, кружа во
круг стола, как ястреб, выслеживающий добычу.
Ц Капитан Фрейзер, вы изучали предлагаемые мною перестановки. Возникну
т ли у ваших технических сотрудников какие-либо проблемы в связи с предп
олагаемой реорганизацией?
Митч Фрейзер поднял брови и попытался взъерошить реденькие волосы. Пере
д ним лежала табулограмма, вся измятая и исчирканная какими-то пометкам
и.
Ц Я вот тут набросал некоторые рекомендации по внесению в план изменен
ий, Ц смущенно произнес он. Ц По большей части они касаются перехода на
использование роботов, оборудованных прыжковыми двигателями. Судя по п
редоставленной вами тактической информации, в кланах не больно-то их це
нят. Если у нас их будет хотя бы несколько штук, похоже, это пойдет на польз
у.
Он подал распечатку Лорену, тот просмотрел ее и ответил:
Ц Превосходная работа, Митч. Правда, мы с полковником Стирлинг уже пришл
и к аналогичным выводам. В большинстве случаев мы задействуем прыгающих
роботов, оборудованных энергетическим оружием, не зависящим от перезар
ядки боеприпасов, или же просто более легким.
Лорен понимал, сколь опасно было бы не заменить роботов на более совреме
нные модели. На Обочине V негде будет пополнить боекомплект. Кроме того, у
Ягуаров традиционно на вооружении находилось небольшое количество пры
гающих роботов.
Для тактических боев нам нужны прыгающие роботы и энергетическое оружи
е Ц тогда мы одолеем Ягуаров, подумал майор.
Ц Покажем ваши рекомендации начальнику полковой разведки. Ц Лорен пе
редал распечатку сидевшему в конце стола капитану Ловату, и тот принялся
тщательно сравнивать списки, подготовленные Митчем, со своим собственн
ым реестром.
Курт Блэкадар вспыхнул от гнева:
Ц Майор Жаффрей, мне кажется, вы не вполне понимаете смысл сказанного мн
ою ранее. Замена одних роботов на другие приведет к неоправданному напря
жению наших ресурсов.
Лорен оборвал его Ц сурово и властно:
Ц На самом деле, Курт, я все прекрасно понимаю. Вас это может удивить, но мн
е и прежде приходилось руководить крупномасштабными операциями. Все, чт
о от вас требуется Ц это немедленно приступить к переподготовке бойцов.

Лорен сознательно назвал Блэкадара по имени. Пусть Крейг думает, что мы с
Блэкадаром ближе друг к другу, нежели ему известно. Это займет его гнусны
е мысли и отвлечет от моей персоны.
Ц Почти четвертая часть моих солдат находится после учений в отпусках.
При такой нехватке личного состава я никак не могу провести замены, Ц по
пробовал зайти с другой стороны Крейг.
Но Лорен был непоколебим.
Ц В таком случае, полагаю, придется вам немедленно их отозвать, Ц суров
о произнес он.
Ц Майор, на этом контракте еще не высохли чернила, Ц сказал Блэкадар. Ц
Возможно, нам следует попридержать коней, выработать несколько альтерн
ативных вариантов, подумать о деталях… До отбытия еще есть время.
Лицо Лорена не дрогнуло.
Ц Я получил приказ, а теперь и вы его получили, Ц произнес он. Ц Вы прове
дете необходимую модернизацию технического парка. Если для этого вам по
надобится отозвать из отпусков личный состав, предлагаю сделать это нем
едленно, сразу же по завершении нашего совещания.
Ц Майор Жаффрей, возможно, этот вопрос нужно обсудить с полковником, Ц
сказал Каллен Крейг.
Было понятно, что Крейг намекает на то, что Лорен либо что-то скрывает от п
олковника Стирлинг, либо действует без ее ведома. В любом случае, подобны
й наглый вызов Лорен оставлять без внимания не собирался.
Ц Нет, майор Крейг. Я и так выполняю приказ полковника. Между нами говоря,
я уже по горло сыт нарушениями субординации. Распределение боевых робот
ов полностью находится в юрисдикции старшего помощника. Полковник Стир
линг приказала мне подготовить полк к операции, и именно это я и делаю.
Лорен увидел удивление на лицах Крейга и Блэкадара Ц они явно не могли п
онять, откуда он знает, что они у него за спиной ходят к полковнику. Но Крей
г не сдавался:
Ц Я думаю, если бы полковник знала о некоторых…
Ц Довольно! Ц рявкнул Лорен и с такой силой шарахнул кулаком по столу, б
удто собирался разнести казенную мебель ко всем чертям. Ц Я сейчас кое-ч
то скажу вам и повторять не буду, поэтому слушайте и запоминайте!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36