А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Девона Озиса охватил гнев. Он снова двинул робота вперед.
Ц Это невозможно. Вы, должно быть, ошиблись, воут?
Ц Никак нет, галактический командор. Мы совершили виток по низкой орбит
е и перепроверили данные. Часть комплекса осталась нетронута, но узел св
язи и истребители погибли.
Ц Есть ли какие-либо следы тех, кто совершил это бесчестное деяние?
Ц Поблизости никого не обнаружено, галактический командор. Возможно, о
ни находятся в зданиях или покинули район.
Звездный полковник Патриция, находившаяся во главе отряда, почти в трех
километрах впереди, подала голос:
Ц Докладываю обстановку, галактический командор. Мы столкнулись лишь с
небольшой группой боевых роботов. Остальные силы противника Ц наземны
е бронемашины и пехота. Основная часть фузилеров, по-видимому, поднялась
на поверхность материка. Мы захватили в плен нескольких техников и сотру
дников обслуживающего персонала врага.
Девон Озис жестоко улыбнулся:
Ц На пленных ресурсов не тратьте.
Ц Что прикажете с ними сделать, галактический командор? Ц деловито спр
осила Патриция.
Ц Убейте их всех, Ц легко сказал он. Ц Расстреляйте или еще чего Ц как
вам больше понравится.
«Кошка» Стирлинг поднялась на последний уступ. Теперь перед ней лежала п
оверхность материка, безжизненная, почти лишенная воздуха, словно астер
оид, Ц но это было ее последнее убежище на этой планете. Последний шанс с
пасти полк.
В наушниках раздался уже знакомый голос, голос врага Ц Девона Озиса, гал
актического командора Клана Ягуара.
Ц Полковник Андреа, вы лишь оттягиваете неизбежный конец. Ваша бесполе
зная попытка задержать нас позволила вам выиграть всего несколько мину
т, и мы быстро наверстываем это время.
Ц Чего-чего я оттягиваю? Ц переспросила Стирлинг. Надеюсь, Крейг и его л
юди сумели скрыться…
Ц Вы еще никого тут не победили, Девон Озис. Вы разбили лишь те силы, котор
ые нам пришлось бросить.
Ц Слишком гордые слова для тех, кто спасается бегством, словно трус, Ц н
асмешливо ответил Озис. Ц Но пора вам понять, каково сердце Ягуара. Я пок
ажу вам.
Вспомогательный дисплей в кабине «Великого Титана» мигнул и дал картин
ку, полученную с полевой камеры, Ц искореженные обломки танка типа «Раз
рушитель», а на его корпусе Ц несколько человек из ее подчиненных, котор
ые стояли с поднятыми руками.
Камера Ц должно быть, она была установлена на роботе, Ц наехала на лица
пленных. Сверкнула вспышка, по земле и броне танка застучали пули. Фузиле
ры кинулись бежать, но спрыгнуть с танка удалось лишь одному Ц двоих дру
гих пулеметные очереди перерезали пополам. Брызнула кровь.
Ясно. Ягуары просто убивают ее людей Ц пленные им не нужны. Арьергард кап
итулировал, но Ягуары, видимо, не понимают моральных обязательств по отн
ошению к тем, кто сдается. Андреа Стирлинг закусила нижнюю губу и выключи
ла монитор.
Ц Ублюдок, Ц сказала она в микрофон шлема. Ц Они же сдались в плен!
Ц Подобное ругательство, произнесенное вольно-рожденным, не является
оскорблением, Ц спокойно произнес Озис. Ц Из ваших уст только такое и м
ожно услышать… Как я уже говорил, у нас нет возможности играть в принятые
во Внутренней Сфере игры с военнопленными. Истинные воины сражаются нас
мерть. Те, кто сдаются, Ц ярмо на шее моего клана, и они мне не нужны. Вы уже п
ричинили мне слишком много вреда. Не думайте, что уничтожение аэродрома
что-либо изменило. Уже близится час, когда я раскрашу лицо вашей кровью.
Он отключил передатчик. Стирлинг вытерла внезапно выступившие слезы от
чаянья. Ухватиться она могла только за одну новость, жизненно важную, даю
щую отблеск надежды. Аэродром Ягуаров уничтожен. Значит, Джейку Фуллеру
как-то удалось выжить. Победа небольшая, но уж какая есть.

XLIII

Десантный корабль «Буллран»
Пиратская точка перехода
Система Тарнби
Оккупационная зона Кланов Ягуара и Кота
25 июля 3058 года

Ц Черт тебя дери, Джура, тяни эту клятую ерундовину налево Ц рявкнул Мит
ч Фрейзер.
Они с Глендой Джурой уже в третий раз пытались заменить на ее «Коши» Ц то
чнее, на том, что от робота осталось, Ц броню. Оба они парили в невесомости
посреди предназначенного для роботов отсека «Буллрана», привязавшись
к «Коши» тросами, чтобы их не отнесло слишком далеко, оба были покрыты маш
инным маслом и потом и злобно смотрели друг на друга. Митч вращал мощный в
орот. Весь отсек звенел и грохотал Ц повсюду шла работа: люди Лорена пыта
лись восстановить поврежденных омнироботов.
Гленда слегка сдвинула пластину, но опять не туда, да к тому же прищемила М
итчу палец.
Ц Кр-ровь и тьма, Ц заорал он, отдергивая руку. Ц Я же сказал «налево»!..
Ц Он отлетел к грузовому крану и бешено затряс ладонью.
Ц Не ругайтесь, сэр, Ц подчеркнуто спокойно ответила Гленда. Ц Я все-та
ки пилот, а не хренов технарь!
Ц Придется тебе поработать и за технаря, Ц отрезал Митч.
По всему отсеку водители боевых роботов, превратившиеся в техников, брос
или работу и стали смотреть, как они ссорятся. Все были в напряжении, и вот
наконец Гленда и Митч взорвались.
Гленда схватила тяжелый сварочный аппарат и со всей дури врезала им по к
рану:
Ц Вот что, хватит с меня! Если хотите, можете сами тут корячиться, сэр!..
Она двинулась к выходу из отсека и вдруг увидела, что навстречу ей медлен
но направляется Лорен Жаффрей.
Ц Смирно! Ц рявкнул он, бросая суровый взгляд сперва на Гленду, потом Ц
на Митчелла.
Оба вытянулись по стойке «смирно», остальные тоже, насколько позволяла н
евесомость.
Ц Лейтенант Джура, капитан Митчелл Фрейзер старше вас по званию, поэтом
у вы будете обращаться к нему так, как положено по уставу. Вам ясно? Ц ледя
ным тоном произнес Лорен.
Ц Так точно, сэр, Ц ответила она, наградив Митча уничтожающим взглядом.

Лорен оглядел огромный отсек, где его люди, обливаясь потом, ремонтирова
ли своих роботов. Он понимал их чувства, но пора было напомнить им, кто они
и почему здесь оказались.
Ц Я знаю, что все вы расстроены из-за понесенных нами потерь. Я тоже расст
роен. Сержант Макание был славным воином. Макаллен, Киллфрайс и Миллер то
же были достойными бойцами… Но мы находимся не в том положении, черт возь
ми, чтобы теперь вцепиться друг другу в глотки!..
Он вспомнил, как они пытались подобрать тела павших. Останки Киллфрайса,
Миллер и Макаллен можно было вывезти. Макание, судя по всему, сгорел зажив
о Ц взорвался боекомплект, а люки не открылись. От него остался обугленн
ый обрубок.
Джиллиаму удалось катапультироваться, но приземлился он неудачно и сло
мал ногу в двух местах. Триша Макбрайд в битве не участвовала, но Керндону
не удалось уберечь ее робота от серьезных повреждений. Так что теперь у Л
орена оставалось два «Масакари», его и Гектора, «Коши» Джуры и «Стервятн
ик» Макбрайд. «Торопыга» Берка в общем и целом представлял собой скорее
кучу обломков, чем боевого робота, но отчасти сохранил боеспособность, т
ак что Лорен решил, учитывая полученную отрядом трепку, оставить его в ст
рою. «Черного Ястреба» Киллфрайса забрали с поля боя, но Митч полагал, что
на его ремонт может уйти все полетное время, и то вряд ли что-нибудь получ
ится.
Ц Через несколько минут корабль совершит прыжок. Потом еще один, и после
этого мы присоединимся к «Кобаяши» и вернемся на Обочину. Мы задали Кота
м жару, и теперь они должны за нами погнаться. Митчу удалось оставить за со
бой след, который приведет их на Обочину. Примерно через две недели мы сно
ва увидим свой полк. К тому времени должна появиться и майор Малвани со св
оим отрядом… Мы им понадобимся.
Ц Сэр, Ц произнес капитан Митч Фрейзер, Ц наша техника по большей част
и превратилась в кучу потрепанных запчастей. Чем, по-вашему, мы сможем им
помочь?
Лорен улыбнулся и развел руками:
Ц Эти роботы оснащены ягуарскими системами распознавания «свой-чужой
», так ведь?
Митч кивнул, и мгновение спустя на его лице тоже появилась улыбка Ц он по
нял, в чем был смысл слов Лорена.
Ц Мне незачем было их заменять. Вы же сами хотели, чтобы нас принимали за
Ягуаров.
Системы распознавания «свой-чужой» использовались для идентификации
боевых роботов на поле боя. В неразберихе сражения они подавали сигналы,
показывавшие и своим и врагам, на чьей стороне робот сражается. Омниробо
ты команды Лорена по-прежнему обозначались как принадлежащие Клану Ягу
ара. Значит, они могли вмешаться в битву так, что даже сами Ягуары примут и
х за своих.
Ц Стало быть, все недурно, ребята. Заканчивайте с ремонтом и полетели дом
ой.
Ц Майор… Ц обратился к нему Грег Гектор.
Ц Да, лейтенант?
Ц Дело пошло бы быстрее, если бы Керндон мог спуститься к нам и помочь. Мы
еще не разбирались с роботом его и Триши Ц он весь искорежен. Не говоря уж
е о той куче обломков, которую мы по недоразумению продолжаем называть «
Черным Ястребом».
Лорен Жаффрей взялся за поручень, идущий вдоль стены тесной каюты, в кото
рой жил вместе с еще несколькими фузилерами Керндон. Каюта находилась в
глубине «Буллрана», и ее стены мерно подрагивали Ц совсем рядом работал
на холостом ходу мощный реактор. Керндон отстегнулся от койки и перелет
ел к другому поручню.
Ц Вы ко мне, воут? Ц спросил он.
Ц Да, твоя помощь нужна в отсеке с роботами. Ступай туда, Митч даст тебе за
дание.
Керндон кивнул:
Ц Хорошо, я иду.
Лорен жестом удержал его:
Ц Подожди. Надо сперва сделать еще кое-что.
Свободной рукой он достал из кармана нож и, подлетев поближе к Керндону, с
резал у него с запястья последнюю петлю. Шнур упал на стол, как простая вер
евка. Керндон потер руку.
Ц Вы отпускаете меня, воут?
Ц Да, Ц ответил Лорен. Ц Последняя петля Ц узы доблести. На Тарнби ты д
оказал мне, что ею обладаешь.
Ц Я снова воин, Ц негромко проговорил Керндон, словно не осмеливаясь в
это поверить.
Ц Да. Ты снова воин, Ц подтвердил Лорен серьезно. Ц И в будущей битве ты
понадобишься мне еще больше, чем прежде.

ХLIV

Новая Шотландия
Обочина V (база «Дикий Кот»)
Глубокая Периферия
29 июля 3058 года

Днем наверху так ярко светило солнце, что «Кошка» Стирлинг и подумать не
могла, будто на этой планете так бывает. И облака: тонкие клочки тумана, ок
утывавшие ноги роботов. Они появлялись только днем, а к вечеру таяли, измо
розью оседая на броне. Все-таки здесь был какой-то воздух, хоть и разрежен
ный. Но дышать им было нельзя.
На панели связи в кабине «Великого Титана» зажегся огонек. «Кошка» Стирл
инг надела нейрошлем. Эфир был полон разноголосого шума. Говорили в осно
вном о показаниях сенсоров и приближающихся роботах.
Ц Здесь Кошка-один. Освободите канал и доложите, что происходит, Ц прик
азала Стирлинг.
Ц Докладывает Гадюка-три, Ц голос был такой молодой, что сердце защеми
ло. Ц Похоже, мы засекли на пределе дальности сенсоров несколько реакто
рных сигнатур. Противник тоже нас обнаружил и скрылся.
Уже? Она надеялась успеть до тех пор, как Ягуары их догонят, добраться до о
каменевшего леса, названного Новым Шервудом. Теперь эта надежда рухнула
в одну секунду. Местность вокруг была ровная, без какой-либо возможности
укрыться. Хуже не придумаешь. Правда, Ягуары, может быть, еще не готовы к ши
рокомасштабной атаке. В мыслях полковника только замелькали различные
варианты действий, а голос уже отдавал приказы.
Ц Объявляется полковая тревога. Всем силам, за исключением разведкопья
Гадюк, отходить к северу. Разведке определить количество и тип вражески
х роботов.
Сама она стала изучать показания дальних сенсоров.
Ц Полковник, Ц подал голос Курт Блэкадар, чей «Альбатрос» находился по
чти в двух километрах от «Великого Титана», Ц я могу выделить для огнево
й поддержки штурмовое копье.
Ц Нет, майор. Ведите полк к точке назначения. Я не хочу сейчас сражаться с
Ягуарами. Мне просто нужно знать, с чем мы столкнулись.
Ц Говорит Гадюка-два, Ц раздался в наушниках голос. Ц Подтверждаю пре
дыдущее донесение. Три единицы движутся со скоростью сорок километров в
час, направление Ц прямо на нас. Две из них, согласно сигналам системы рас
познавания, принадлежат к нашему полку и относятся к Кильситской Страже
. Один сигнал нейтральный.
Лицо Стирлинг озарилось улыбкой. Она крикнула в ночь по прямому лучу свя
зи:
Ц Говорит полковник Стирлинг. Приказываю приближающимся роботам назв
аться!
В ответ раздался хриплый, сбивающийся голос Ц передатчик явно был повре
жден:
Ц Докладывает майор Джейк Фуллер, мэм. Задание выполнено.
После этого говоривший облегченно вздохнул, словно у него гора с плеч св
алилась.
Ц Это кто с вами Ц шо-са Паркенсен? Ц спросила Стирлинг.
Ц Да, мэм, но у нас у всех проблемы со связью. Его слышно всего за сто метро
в. Но если бы он мог, то, несомненно, поговорил бы с вами.
Ц Вы великолепно поработали, майор Фуллер, Ц сказала она со сдерживаем
ой радостью. Ц Полк, тревога отменяется. Майор Фуллер, займите место в ст
рою и рассказывайте, как оно там все было…
Каллен Крейг смотрел в черное, усыпанное звездами небо, пытаясь прогнать
мрачные мысли. Бой для него прекратился, когда прямое попадание гауссов
ского заряда сбило «Победителя» на землю. Воспоминания расплывались. Ко
гда сознание вернулось к нему, сражение было уже закончено. Ягуары даже н
е задержались посмотреть, не остался ли он в живых.
Должен же кто-то еще из арьергарда был выжить! Пропажа ремонтных машин оз
начала, что либо техникам удалось бежать, либо их взяли в плен и отправили
на базу. Но вокруг повсюду лежали тела тех, кому не так повезло Ц распухши
е, с белой до голубизны кожей. Крейг закричал: «Я тоже должен был погибнуть
!..» Вина за поражение лежала на нем тяжким грузом.
С тех пор он бежал, не останавливаясь, бежал прочь от лиц мертвых, пытаясь
найти тех, кто был виноват в смерти его людей. А виноваты были поровну и Яг
уары, и Стирлинг с Блэкадаром.
Если бы она поставила командовать меня, все было бы по-другому. Не погибло
бы без нужды столько людей…
Он поднимался по уступам вверх и в конце концов добрался до почти лишенн
ой воздуха поверхности Новой Шотландии. Лишь одна мысль билась в его раз
горяченном мозгу. Надо дойти до конца, даже если это будет конец его жизни

Тревожный сигнал заставил обернуться и Лорена и Шпильмана.
Ц Доложите, Ц приказал Шпильман.
Ц Множественные электромагнитные импульсы, расстояние Ц двенадцать
тысяч километров, Ц коротко отрапортовал дежурный по сенсорам. Ц Похо
же, это три крупных Т-корабля.
«Буллран» добрался до надирной точки перехода системы Болтин и летел те
перь от «Лисьей погибели» к «Кобаяши», готовому к прыжку сквозь гиперпро
странство.
Лорен на миг задержался у смотрового порта, будто мог разглядеть корабли
сквозь бездну космоса.
Ц Доложите тип целей, Ц потребовал Шпильман.
Ц Две цели имеют очертания принадлежащих кланам Т-кораблей класса «Зв
ездный Лорд». Третья… Ц офицер на секунду умолк, Ц третью компьютер опр
еделяет как эсминец… предположительно Ц боевой корабль класса «Лола III
».
Шпильман посмотрел в звездное небо, а потом повернулся к Лорену:
Ц Ну, парень, мы своего добились. Похоже на то, что Коты у нас на хвосте.
Лорен кивнул:
Ц Сообщите капитану «Кобаяши», пусть готовится совершить прыжок как мо
жно скорее.
Ц Есть, сэр, Ц отозвался Шпильман с усмешкой. Ц Однако, видите ли, если с
лишком спешить с расчетами, то запросто можно совершить ошибку или вообщ
е реактор к едрене фене расплавить. Поспешишь Ц людей насмешишь, вот в че
м штука…
Ц К сожалению, я вполне это понимаю, Ц серьезно сказал Лорен. Ц Но мы ту
т с вами разговариваем, а майор Малвани тем временем мчится к Обочине. А по
лковник Стирлинг с ребятами бьются за свою жизнь. Нам придется рискнуть,
иначе будет слишком поздно…

XLV

Десантный корабль «Принц Чарли»
Пиратская точка перехода СЕХС-0021-А. 2122. 97
Обочина V (база «Дикий Кот»)
Глубокая Периферия
6 августа 3058 года

Что-то шло не так, совсем не так, как надо…
Ц Повторите информацию о позициях и численности Ягуаров, Ц попросила
Честити Малвани.
Команда «Принца Чарли» была возбуждена Ц предварительные данные, пост
упившие с планеты, поражали.
Гравитации на мостике не было, приходилось держаться за поручни. Операто
р еще раз внимательно просмотрел показания сенсоров.
Ц Вижу чуть меньше сотни нейтринных сигнатур реакторов, которые устано
влены на боевых роботах противника, сконцентрированных в двух местах. Ча
сть роботов повреждена и скорее всего небоеспособна, но все равно событи
я развиваются по варианту худшего сценария.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36