А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Спускались по пожарной лестнице. Мощная тепловая волна, сминая
стены и окна, рвалась наружу. Случайно попавший в зону выброса скуте
р закружило, словно осенний лист.
На десятом пролете их ждала ипостась Кондо. Рик наткнулся на его рифлены
й ботинок и, перевернувшись, рухнул на площадку.
Рауль шел вторым и успел среагировать. Агент осел с дротиком во лбу.
Рик со стоном поднялся. Дыхание перехватило.
Ц Внизу скутер.


* * *

В Нигилистических Кварталах шла война. Работа на пищевых фабриках остан
овилась. Жители островов старательно уничтожали друг друга. В ход пускал
ось все. От куска арматуры и ножа, прикрученного веревкой к шесту, до вибро
теса, бластера и пехотного дезинтегратора. Стражи порядка не появлялись
. Самые жестокие бои разворачивались у вышек канатной дороги Ц потенциа
льных огневых точек, с которых простреливалась большая часть пещеры. Рик
вел скутер по краю озера, вдоль неровной, покрытой плесенью, стены. Здесь
царил вечный сумрак. Рик видел, что удача сопутствует Шакалам: Бэксайд и е
го люди, захватив одну из вышек, установили там дезинтегратор и методичн
о очищали платформу от врагов. Прочие острова превратились в ад. Яркими к
острами пылали фанерные хижины, оборванные орды венерианцев схлестыва
лись на перекрестках своих плавучих помоек. Взгляд выхватывал то переко
шенное ненавистью лицо девушки, вспарывающей вибротесом живот бородат
ого мужика, то паренька, пытающегося зажать рану на горле. Всюду Ц трупы,
баррикады, наскоро смонтированные укрепления.
Рик направил скутер к Зоне Шакалов Ц туда, где в ограждении платформы зи
ял знакомый пролом. Им повезло: головорез с дезинтегратором отбивал атак
у с соседней платформы. Все мосты были сожжены, и нападающие подплывали к
Зоне на примитивных баркасах и веретенообразных байдарках, на катерах и
пенопластовых плотах. Основные силы Шакалов стягивались к северному бо
рту, формируя линию обороны. Люди Бэксайда отчаянно сражались на шлаково
й стене и по всему периметру.
Рик взобрался на платформу и помог Раулю. Их окружили Шакалы. Рик почувст
вовал на своем горле холод клинка. Компания вооружилась мечами, вибротес
ами, игольниками. Каждый Ц на скейтборде.
Ц Я хочу поговорить с Бэксайдом, Ц сказал Рик.
В круг шагнул парень с медальоном. Рика он узнал сразу.
Ц Кончайте их.
Ц Подожди, Ц Рик сглотнул. Ц У меня предложение. Для Шакалов. Для всех.
Бэксайд жестом остановил клинок у горла.
Ц Ну.
Ц Я хочу взять штурмом 41-й жилой кластер. Вашей банде заплачу наличными, п
рочие найдут, чем поживиться.
Бэксайд хмыкнул.
Ц Ты серьезно?
Ц В Нигилистических Кварталах шутят?
Пауза.
Ц Деньги с собой?
Ц Конечно, нет.
Ц Как я их получу?
Ц Через Мегасеть. Заведи счет. Я при тебе делаю перечисление.
Ц Согласен, Ц лед клинка отстранился от шеи Рика.
Ц Твоих людей недостаточно, Ц продолжил Рик. Ц В Зоне есть что-нибудь в
роде мегафона?
Ц Зачем?
Ц Надо прекратить эту бойню.
Ц Двигай за мной.
На крыше двухэтажного здания разместилась целая студия. Акустическая с
фера, коробка усилителя, прочая аппаратура. Динамики были разбросаны по
улицам «островов», по вышкам и домам. Под сводами пещеры. Бэксайд включил
и настроил пульт. Рик шагнул в сферу и заговорил. Он нес всякую чушь про со
рок первый кластер, несметные сокровища и «смерть Гильдиям». Сообщил, чт
о Шакалы предлагают перемирие и набирают всех желающих.
Разборка угасла. На горизонте замаячило новое пугало Ц Гильдии, торговы
е объединения, контролировавшие Полис и всю Венеру. Большинство местных
носило медальон изгоя, либо татуировку иммигранта, негражданина.
Торговцев в Кварталах не любили. Спустя четверть часа по канатной д
ороге начали стекаться солдаты удачи Ц толпа оборванцев с безумным бле
ском в глазах. Шакалы недоверчиво косились на гостей. С крыши студии Рик и
Бэксайд наблюдали за перемещениями островитян. Рауль угрюмо молчал.
Восстановительные бригады спешно тушили пожары, разбирали завалы на ул
ицах, заново монтировали понтонные мосты между платформами.
К вечеру армия Рика и Бэксайда насчитывала около трех тысяч человек.
Затеял крестовый поход… Хорошо подумал? Нападение на жилой класте
р Ц прямой вызов Гильдиям.
Ты мне поможешь, Зард. Вскроем эту консервную банку.
Пошли разведчиков. Желательно, знакомых с электроникой и сетями.


5

Нигилисты погрузились на транспортные челноки, оборудованные воздушно
й подушкой, скутера и баржи Ц антигравитационные контейнеры
, длиной по сотне метров каждый, усеянные скобами, люками и принайтованны
ми тросами, с примитивными турбодвигателями и рычажной системой управл
ения. Шакалы на скейтах. Поначалу колонна двигалась по грузовому тоннелю
на Порт-8, затем свернула в техническое ответвление, ведущее к кластерам
и деловому ядру Рик держался в середине колонны, пристроив скутер между
двумя челноками.
Они вплыли в обширную пустоту, вероятно, сформированную силовыми полями
Ц сперва авангард бесшумных Шакалов, затем неповоротливые, громыхающи
е сочленениями баржи и, наконец, челноки. Зрелище потрясло Рика. Ядра отсю
да не было видно, зато бросалась в глаза вереница состыкованных кубическ
их контейнеров, вращавшаяся вокруг собственной оси. Интересно, зачем? В и
скусственной гравитации на Венере нет нужды…
Рика поразили масштабы кластеров. Каждый контейнер в Астерехоне занима
л бы четверть объема, а их здесь целое кольцо Ц не меньше сотни. Конечно, н
е Гриир, но ведь здесь Ц культурная окраина…
Формирование Рика направилось вглубь.
Зард?
Не мешай.
Словно из ниоткуда выплыл рой шаров. Гладкие, блестящие, как капли ртути, м
ячи. Охрана.
Мне нужен контроль над телом.
Действуй.
Сокрушительный удар. Рик утратил ориентацию, скутер вильнул вбок. Вновь
выровнялся. Только теперь руки были чужие. И голос чужой. Рик что-то бубни
л, язык ворочался во рту, изливая потоки мантр.
Так же внезапно все закончилось.
Рик очнулся.
Шары исчезли. На него наплывал, стремительно разрастаясь, один из контей
неров: тысячи светящихся окон, круглых, овальных, шестиугольных, гигантс
кая арка ворот, затянутая энергетической пеленой. Разведчики
не смогли преодолеть этот барьер. При попытке проникновения их расстрел
яли автоматические лазерные турели. Весть принес единственный уцелевш
ий Ц смуглый парнишка лет тринадцати.
Интересно, как Зарду удалось нейтрализовать шары? Акустический взлом?
Точно, Ц с готовностью отозвался ментальный напарник.
Рик еще успел подумать о корректоре. О том, что глупо, пожалуй, его продава
ть Ц лучше использовать самому. Потребуется меньше горючего (списанный
армейский звездолет пожирает уйму топлива, особенно при старте). Идеальн
о точная переброска в пункт назначения, и никаких затрат. Дальше по сцена
рию Ц расширение. Не помешает новый корабль с вместительными трюмами, о
снащенный по последнему слову техники…
Флотилия подплыла к воротам. Громадный проем, не меньше пятисот метров в
поперечнике. Стволы орудий.
Незаметный дрейф, перемещение вместе с кластером по его орбите. Тягучест
ь времени. Рауль не выказывал эмоций, но Рик чувствовал его напряжение. Фо
лнар приготовился к битве. Зверь на грани. Рик представил полчища фолнар
ов с современным оружием. Если бы племена объединились и встали в ряды фе
деральной армии… Галактика не знает равных им по силе бойцов.
Перед воротами вспыхнула голограмма: метровая окружность с иконками, ра
збросанными в мнимом беспорядке. Когда Рик поравнялся с призрачной пане
лью, в голове прозвучала команда.
Замри.
Команда трансформировалась в нервный импульс Ц пальцы сомкнулись на р
уле. Секунды дрейфа над клубящимся туманом. Испарения? Газ? Иллюзия облач
ного покрова?
Выбери желтое солнце.
Рик протянул руку и «прикоснулся» к указанной клеточке. Она погасла. Опе
рация повторилась с изображениями глаза, кометы, полумесяца и креста.
Наступила тишина.
Все молчали.
Панель растворилась. Хлопок лопнувшей энергопленки вывел Рика из ступо
ра. Орда нигилистов ринулась в проем. Турели безмолвствовали, Рик облегч
енно перевел дух.
Их пропустили.
Кластер Ц вывернутый наизнанку город, своеобразная топологическая фа
нтазия. Стены-соты, каждая Ц жилой блок. Тысячи ячеек. В центре парят терр
асы паркового комплекса, объединенные лестницами и подвесными мостами.
Кроны деревьев нижних террас прорастают в верхние, образуя монолитный б
иоценоз. По гравийным дорожкам прогуливаются венерианцы, легко одетые и
загорелые. Элита мира.
Жарко. Рик расстегнул куртку, взглянул вверх: Там, ограниченный клеткой, с
иял ослепительный шар светила, уменьшенная копия местной звезды, окаймл
енная рекламными сегментами. Потолок, разбитый на информационные секто
ра. Его антипод, основание кластера, представлял собой лабиринт синтезир
ующих и очищающих установок, энергетических подстанций и генераторов п
олей. Кое-где плавали респектабельные призмы гостиничных блоков. Для ин
опланетных гостей.
Гравитационный луч ударил с серого цилиндра «Геликона» Ц оттуда, где по
селился Михей-Кариначипул. Ударил в ядро флотилии, по баржам и челнокам. Н
игилистов разметало над парком, частично размазало по стенам кластера.

Рауль перепрыгнул на ближайшую баржу и, ухватившись за скобы, полез к зач
ехленному аннигилятору.
Следующий залп зацепил скутер. Машину крутануло, перед глазами Рика все
смазалось. Окружающее обернулось бешеной каруселью, калейдоскопом сер
ых и зеленых пятен с примесью городских клеток. Отказали стабилизаторы.
Рик понял, что вывалился и падает. Тело с хрустом шмякнулось о металл, заск
ользило по наклонной плоскости. Ему стало страшно. Он панически зашарил
руками. Повезло: удалось ухватиться за бухту стального троса. И тут же нав
алилась тяжесть, нагружая мышцы и сухожилия весом болтающейся над пропа
стью биомассы. Гребаное вращение, здесь почти 0,9 «же»… Трос врезался в лад
они, на щеку Рика упала капля крови. В сотне метров под ногами Ц салатовый
квадрат террасы. Над парком бушует сражение: уцелевшие нигилисты высажи
ваются на цилиндр, вступают в бой с охраной Кариначипула. Атака велась с н
ижних этажей «Геликона» Ц Рик разглядел там черную впадину выбитого ок
на. Залпы продолжаются, нанося вторгшимся все больше урона. Сильно постр
адали ряды челноков Ц медлительные аппараты вдребезги разбивались о с
отовые стены, теряли управление и дрейфовали над кронами деревьев, стано
вясь легкими мишенями для охраны торговца. С баржами и скейтбордистами Б
эксайда дела обстояли получше: первые лишь незначительно смещались от г
равиударов, вторые попросту не позволяли наводчику хорошо прицелиться.

Рик подтянулся и выбросил левую руку Ц выше, к спасительным скобам. Ладо
нь сомкнулась на холодной железке. Рывок. Следующая скоба. Вскоре он смог
найти опору для ног и надежно утвердиться на борту контейнера. Баржу сил
ьно тряхнуло, от чего кисти отозвались болью. Провал окна вместе с нижней
частью «Геликона» исчез. Рик сообразил, что движение баржи Ц отдача, поб
очный эффект работы аннигилятора.
Он теснее прижался к контейнеру. Второго залпа не последовало. Да и зачем?
Орудие уничтожено. Шакалы высаживались на крышу «Геликона», реализовыв
ая численное преимущество.
Рик взобрался наверх. Там, возле расчехленной пушки, деловито хозяйничал
Рауль. Оставалось лишь удивляться, как фолнар справился с активизацией,
выбором режима и сложной системой наведения.
Факт, что он это сделал.


* * *

Стычка перетекла в стадию мародерства. Жилые ячейки кластера вспарывал
ись лазерными резаками, замки дверей взрывались микрозарядами и выводи
лись из строя электронными отмычками. Тех, кто оказывал сопротивление, б
езжалостно убивали. Слышались ругань и женские крики. Жители кластера не
успели объединиться в ополчение Ц к нашествию нигилистов никто не был
готов.
Ц Это нельзя прекратить? Ц спросил Рик, указывая на смотровое окно.
Бэксайд, развалившийся в силовом кресле, саркастически ухмыльнулся.
Ц Ты сам призывал их к этому.
Рик замолчал, наблюдая, как технику, шмотки и рабынь грузят на б
аржи, пришвартованные у стен. Сверху Ц рекламные слоганы, лавина образо
в. Рауль сидел на ковре и с деланным безразличием рассматривал свой игол
ьник. Головы Михея-Кариначипула молчали, разумная сороконожка не проявл
яла признаков жизни.
Ц Мы встречались, как вы помните, Ц начал Рик.
Левая голова (Михей) сверкнула глазами:
Ц Вы продавали трансы.
Ц А вы их отказались купить, Ц напомнил Рик.
Ц Мы не отказывались! Ц возмутился Кариначипул. Ц Нас не устраивал об
мен.
Ц Обмен, Ц кивнул Рик. Ц Вы не забыли условия?
Ц О, нет, Ц Михей-Кариначипул изобразил (изобразили?) нечто вроде улыбки.
Ц Вы пришли за этим, уважаемый человек?
Ц Почти. Я…
Ц Хватит трепаться, Ц Бэксайд грубо прервал Рика. Ц Контроль-Служба з
нает о нападении. Пора сваливать.
Ц Хорошо, Ц Рик посерьезнел. Ц Условия изменились, скирд. Я требую паро
ль доступа. К моему звездолету. Быстро.
Ц Угроза? Ц на лицах чужого отразилось недоумение.
Ц Конечно.
Ц Вы же цивилизованная личность, Ц скирд переключился на жалобный тон.
Ц Вы ничего со мной не сделаете.
Ц Я Ц нет, Ц согласился Рик. Ц А вот он (кивок в сторону фолнара)… Дикарь
с планеты Отра. Слышали?
Михей-Кариначипул дернулся.
Рауль никак не среагировал, но эффект был достигнут. О мире, где ежегодно н
аступает анархический период, по галактике ползли темные слухи.
Ц Пароль длинный, Ц сказал Михей.
Ц Человеческое сознание его не запомнит, Ц поддержал Кариначипул.
Вот отморозки.
Ц Запомнит, Ц обнадежил Рик.
Иномирянин разразился потоком цифр. Пустяк, шепнул Зардмариа
н. Когда скирд закончил, Бэксайд выпрямился, подхватил прислоненную к кр
еслу доску, и шагнул к двери.
Нигилисты сворачивались. Рик почуял беду. Слишком близко от ядра, понял о
н, Службу должны были оповестить…
Ц Ка-Эс!
Кричали со стороны парка Ц там, где Бэксайд оставил наблюдателей. Усиле
нный акустикой кластера, вопль прокатился под пестрым сводом.
Ка-Эс. Контроль-Служба на местном жаргоне.
Ц Идем, Ц толкнув Рика в плечо, фолнар двинулся к барже. Ц Будешь управл
ять.
Взбираясь на корпус баржи, Рик понимал, что придется драться, прорываясь
к воротам. Каждый сам за себя. Нигилисты обречены, их достанут и в Квартала
х, и в джунглях.
Сволочь, Ц сказал Зардмариан.
Ц Заткнись.
Рауль покосился на него из-за щитка аннигилятора.
Кракер свернулся на задворках разума. Рик сосредоточился. Он сидел в отк
рытой кабине, приваренной к «корме» контейнера Ц неведомо из каких сооб
ражений. Ничего сложного Ц примитивная рычажная система.
Появился Бэксайд. Лицо шакала исказила ярость.
Ц Говнюк, Ц он выхватил меч.
Ц Спокойно, Ц голос Рауля вписался в картину мира. Фолнар, свесившись с
о станины орудия, свободной, левой рукой держал Бэксайда под прицелом иг
ольника. Ц Не надо.
Огненный смерч убрал вождя Шакалов из поля зрения. Охваченное пламенем т
ело вместе с обломками сбитых челноков падает на деревья.
Нестройные машинные ряды двинулись напролом. Рик, чуть приотстав, потяну
л крайний правый рычаг.
Ц Не дергай, Ц попросил Рауль.
Ц Стараюсь, Ц Рик развернул баржу. Инерция массивного контейнера была
велика.
«Капли» генерировали мутный силовой заслон, когда Рауль выстрелил. Залп
легко пробил защиту полиции. Дюжина аппаратов прекратила существовани
е. Несколькими точечными ударами Рауль расчистил проем. Рик утопил педал
ь. Их отступление смахивало на миграцию списанной бытовой техники.
Ворота поглотили баржу шестиугольной пастью. Рик позавидовал скейтбор
дистам Ц те уже мчались к дыре ответвления, пересекая обширную пустоту.
А вот челноки и баржи опоздали Ц дорогу преградил активированный барье
р. Одной машине удалось выскользнуть Ц ее мгновенно разорвало лучами ст
орожевых турелей. Остатки «вторжения» беспомощно сгрудились в проходе.

Рик сжал кулаки.
Нервы побереги. Ц Зардмариан выбрался из своего закутка. Ц
Кластеры сцеплены. Между ними наверняка есть сообщение. Служебное,
аварийное. Коммуникации.
Рик осмотрелся.
Стены, ячейки… Карнизы с ограждением и площадки, аварийные трапы.
Туда.
Он взялся за рычаги.
…Протекторы его ботинок состыковались с решеткой. Слева тянулся длинны
й ряд жилых ячеек, справа, за парапетом Ц обрыв. За спиной покачивался отс
луживший свое контейнер.
Прямо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35