А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он знал, что Филиппу не понравится такой поворот событий. Но в глубине души он не мог обвинять Габби за то, что она решила покинуть дом, в котором ей пришлось пережить столько горя и ужаса. Он винил свою красавицу дочку за то, что та пыталась причинить вред хозяйке, и винил хозяина за то, что тот оставил молодую жену без защиты.
Оказавшись в доме Марселя, Габби испытала такое облегчение, оставив позади Бельфонтен с его опасностями, что от избытка чувств едва держалась на ногах.
– Что с вами, милая? – спросил Марсель, заметив ее бледность. – Что случилось? Мне кажется, что сюда вас привела не только свадьба Линетт. Может быть, вы мне расскажете?
Не в силах больше сдерживаться, Габби расплакалась. Марсель нежно привлек ее к себе, потом взял за руку, подвел к дивану и заботливо усадил. – Дело в Филиппе? – спросил он, нахмурившись. – Он вам причинил боль? А я думал, что он еще плавает на «Стремительном».
Сидя рядом с Марселем, Габби рассказала ему сквозь рыдания обо всем, что с ней произошло, и о своем решении бежать из Бельфонтена в страхе за свою жизнь. Марсель потрясенно пробормотал:
– Не ожидал, что Амали так далеко зайдет, чтобы избавиться от соперницы. То, что Сент-Сир оставил вас на милость этой ведьмы, просто непостижимо. Ах, бедное мое дитя! – Марселю стоило огромного труда сдержать ярость при мысли об испытании, выпавшем на долю Габби, от которого более слабая женщина могла бы просто потерять рассудок. – Мой дом в вашем распоряжении на столько времени, на сколько вы пожелаете. Амалии не сможет повредить вам, а Элен после свадьбы сестры останется в Сен-Пьере, так что никто не будет сплетничать по поводу того, что вы здесь гостите.
Все знают, что вы дружите с моими сестрами.
– Неважно, что думает о вас Филип, но для меня вы были настоящим другом, Марсель, и я никогда этого не забуду, – благодарно сказала Габби. – Я не желаю возвращаться в Бельфонтен, но боюсь оставаться в городском доме Филиппа, где он или Амали могут легко меня найти. Если это вас не обременит, я останусь здесь, пока не решу, что мне делать дальше.
– А что вы имеете в виду, дорогая? – спросил Марсель, с надеждой вглядываясь в ее фиалковые глаза.
– Я не могу больше жить с Филиппом, – решительно произнесла Габби, смотря в лицо Mapселю. – Я собираюсь уйти от него. Вы мне поможете?
– Просите у меня все, что угодно, Габби! – пылко ответил Марсель.
– Вашей сестре в Новом Орлеане по-прежнему нужна гувернантка для детей? Если так, я бы хотела получить это место.
– Считайте, что оно ваше, дорогая, и я с удовольствием провожу вас в Новый Орлеан, если вы действительно решились оставить мужа.
– У меня нет выбора. Я боюсь Филиппа, а Амали я боюсь еще больше.
– После свадьбы... – Но Марселю не удалось закончить фразу, потому что в комнату вбежали Элен и Линетт и бросились к Габби.
– Габби! – воскликнула шумная Элен. – Ты приехала!
– Мы так боялись, что тебя не будет на свадьбе, – сказала менее драматично, но очень искренне Линетт. Потом эта наблюдательная барышня заметила покрасневшие глаза Габби и сразу высказала свою озабоченность: – Ты плакала, милая? Что-то случилось? – Почти сразу же она поняла неловкость своих слов, вспомнив о том, что Габби недавно потеряла ребенка, и покраснела.
К ее удивлению, Элен произнесла вслух то, что думала сестра.
– Какая ты глупая, Линетт, – сказала она. – Конечно, у Габби есть причина для грусти, но теперь, когда она к нам приехала, мы позаботимся о том, чтобы у нее не осталось времени на грустные мысли.
– Габби согласилась погостить у нас некоторое время, – вмешался Марсель, – так что у вас будет достаточно времени для бесед. А сейчас она устала после долгой поездки из Бельфонтена, так что отведите ее в спальню, чтобы она могла принять ванну и отдохнуть перед ужином. Смотрите не надоедайте ей своей болтовней, – предупредил он с притворной суровостью.
Габби с удовольствием оглядела красиво обставленную комнату, куда привели ее сестры Дюваль. Она заметила, что ее вещи уже распакованы. Перед камином стояла ванна с горячей водой. Элен и Линетт хотели выйти, но Габби попросила их остаться и поговорить с ней, пока она будет принимать ванну.
– Расскажи мне о своем будущем муже, господине Боннаре. Что он за человек? – спросила Габби Линетт, пока раздевалась.
Сияющая улыбка на лице Линетт сразу выдала чувства и настроение невесты.
– Он такой красивый, Габби, – счастливо говорила Линетт. – Марсель и раньше говорил мне, что месье Боннар мне понравится, но я не воображала его таким красавцем.
– Она чуть не упала в обморок, когда увидела его впервые, – хихикнула Элен.
Линетт посмотрела на сестру со снисходительным упреком и застенчиво продолжала:
– Мне... мне кажется, что он тоже нашел меня привлекательной. – Она покраснела и стала еще краше.
– Не сомневаюсь, – снисходительно улыбнулась Габби, которая чувствовала себя рядом с Линетт скорее как мать, а не как ровесница. – Только глупец не заметил бы этого. Но рассказывай дальше. Тебе удалось побыть с ним наедине?
– Мы... мы были наедине несколько минут, – созналась Линетт и благодарно взглянула на сестру, которая вся сияла.
– Ну и дальше? – спросила Габби, которая уже вылезла из ванны и завернулась в большое полотенце.
– Он сказал... сказал, что уже любит меня и надеется, что я полюблю его. Он обещал обращаться со мной мягко. Мне кажется... кажется, я его тоже люблю, – прошептала Линетт, испуганная собственной смелостью.
Помня наставления брата дать Габби отдохнуть и не надоедать болтовней, девушки скоро удалились, а Габби с облегчением легла в постель и сразу же заснула. Сны, отравляющие покой, начались сразу же, как она закрыла глаза. Она видела как будто со стороны свое обнаженное тело, распростертое на холодной каменной плите, и змею на своем животе. Габби корчилась и извивалась, сбрасывая с себя банное полотенце, но так и не могла проснуться. Вокруг проплывали лица, которые злобно скалились и насмехались над ней. Там же была Амали: ее губы изогнулись в обольстительной улыбке, и с них капала кровь. Змея ползла по телу Габби, привязанному к алтарю, все ниже, ниже, приближаясь к лону. Вдруг появился Филип, отшвырнул змею и прижался к ней всем телом. Его поцелуи и ласки сводили ее с ума. Тут Габби проснулась.
Марсель обнимал ее трепещущее тело, утешал ее, говорил ласковые слова, пока она постепенно приходила в себя. Только через несколько минут она осознала, что Марсель гладит ее обнаженные груди и живот. С криком Габби вырвалась и попыталась укрыться влажным полотенцем, которое она сбросила во время своего кошмарного сна. Хотя Марсель и пробудил в ней чувственность, Габби понимала, что их отношения не должны перейти порог дружбы.
– Милая моя, – шепнул Марсель, – позволь мне любить тебя. Позволь мне показать тебе, что значит настоящая нежность. – Рука его погладила внутреннюю поверхность бедер, губы прильнули к затвердевшему соску груди.
– Нет, Марсель, – выдохнула Габби, отталкивая Марселя. – Вы злоупотребляете моим положением. Я слишком язвима, слишком изранена, столько всего случилось, и я еще не пришла в себя. Умоляю вас, остановитесь! Я слишком измучена душевно и телесно, чтобы принимать какие-то решения. Я не собираюсь заводить любовника, но ваша дружба значит для меня больше, чем я могу вам сказать. Если... если этого вам недостаточно, я буду вынуждена уехать.
– Но ты хочешь меня, милая моя. Я чувствую это, – настаивал Марсель, которому не хотелось отступать.
– Мое тело не могло не откликнуться на вашу ласку, Марсель, но мой ум и мое сердце противятся этому. Вы же не хотите принуждать меня против воли, правда, Марсель?
Умоляющий взгляд широко раскрытых фиалковых глаз тронул Марселя. Никогда он не испытывал такой нежности к женщине, никогда так не желал ни одну женщину, как Габби. Ему трудно было признаться себе, что эта прелестная, израненная юная женщина в его объятиях стала ему очень дорога. Нехотя он позволил Габби выскользнуть и даже, к своему удивлению, помог ей снова закутаться в полотенце.
– Никто и ничто не причинит вам вреда. Я здесь, чтобы защитить вас, – серьезным голосом пообещал Марсель, направляясь к выходу. И никогда в жизни он не был так серьезен. Он готов был убить кого угодно, даже Филиппа, который явно недостаточно интересовался своей восхитительной женой и совсем не ценил ее.
Свадьба Линетт была торжественной и радостной, жених и невеста проявляли трогательную любовь друг к другу. Линетт была очаровательна, и ее красота замечательно сочеталась с мужественными, привлекательными чертами лица Пьера Боннара. Каждый раз, когда Пьер Боннар заботливо склонялся к своей сияющей невесте во время долгой церемонии венчания, Габби испытывала все большее уважение к Марселю. Ведь он мог выбрать для своей застенчивой сестры какого-нибудь безобразного старика или холодного и надменного, как Филип. Господи, если бы Филип был заботлив и нежен с ней хотя бы вполовину тех чувств, что испытывает Пьер Боннар к Линнет!..
Прием после венчания был недолгим. После того как новобрачным пожелали долгой и счастливой жизни, Пьер и Линетт отправились на корабль, который должен был доставить их во Францию, в их новый дом.
В последовавшие за этим событием дни Элен все время благодарила Габби за то, что та скрашивала ей тоску от разлуки с сестрой. Элен не подозревала, что сама явилась своеобразным лекарством для подавленного настроения Габби. Юность и жизнерадостность Элен помогали Габби избавиться от преследовавших ее кошмаров.
Наконец наступил день, когда Габби поняла, что откладывать отъезд с Мартиники долее нельзя. Страстные, умоляющие взгляды, которые бросал на нее Марсель, не оставляли сомнения в том, что он не станет долго довольствоваться лишь дружбой. Кроме того, Габби стала всерьез беспокоиться о том, что скоро вернется Филип и потребует ее возвращения в Бельфонтен. Этих двух причин было достаточно, чтобы она решилась.
Свое решение она сообщила Марселю.
– Но тебе ведь здесь хорошо, не правда ли? – спросил огорченный Марсель.
Габби задумчиво посмотрела на вулкан Монтань-Пеле, прежде чем ответить. Вулкан казался ей спящим гигантом, готовым взорваться в любую минуту, как и Филип. Глубоко вздохнув, она ответила:
– Слишком хорошо, Марсель! Так хорошо, что я почти забыла, что Филип может вернуться в любой момент и вынудить меня вернуться в Бельфонтен, как когда-то произошло с Сесили. Я убеждена, что он никогда не расстанется с Амали, а при таких условиях я не смогу оставаться его женой.
Глаза Габби потемнели, и она с трудом сдерживалась, чтобы не расплакаться.
– Неужели вы не понимаете, Марсель? Мне необходимо покинуть Мартинику до возвращения Филиппа. Я боюсь, что в следующий раз Амалии удастся выполнить свой дьявольский план. Помогите мне, Марсель, – сказала она умоляющим голосом.
– Ах, моя милая, – сказал Марсель, проводя рукой по ее шелковистым волосам. Он видел, как боится Габби своего мужа и Амали, и решил воспользоваться этим в своих целях. Одному Богу известно, как он желает ее, и как только она будет вдали от Филиппа, то наверняка сможет полюбить и его, Марселя. – Конечно, я помогу тебе, даже если это разлучит нас на какое-то время. Как скоро ты хочешь уехать?
– Чем раньше, тем лучше, – решительно ответила Габби.
– Я сегодня же узнаю в порту. Предоставь это мне, милая. Я устрою все к обоюдному удовлетворению. Ты поедешь к моей сестре в Новый Орлеан, а Элен будет сопровождать тебя.
– Благодарю вас! Я знала, что могу надеяться на вас! – воскликнула Габби и в порыве благодарности обняла Марселя за шею.
Ощущение ее податливого тела, прижавшегося к нему, было слишком большим искушением для Марселя. Со стоном он крепко привлек ее к себе и захватил ее полуоткрытые губы горячим, требовательным поцелуем, который лишил ее дыхания и смутил ее. Габби недолго сопротивлялась и уступила больше из благодарности, чем из любви. Воспламененный ее ответом, Марсель еще больше преисполнился решимости сделать ее своей. Величайшим усилием воли он заставил себя прервать поцелуй. В его голове роились планы на будущее, которое и соединит их с Габби.
Через два дня были закончены приготовления к отъезду Габби и Элен в Новый Орлеан. Когда Элен услышала, что они с Габби поедут в Новый Орлеан погостить у ее сестры, она по-детски захлопала в ладоши.
– Ты так добр ко мне, Марсель! – воскликнула она. – Я так давно не видела Селесту, что ее дети, наверно, совсем меня забыли. Габби, – она повернулась к подруге, – как хорошо, что ты готова поехать со мной! Ведь я бы не могла путешествовать без компаньонки.
– Габби понимает, что ты не можешь поехать одна, и согласилась сопровождать тебя в Новый Орлеан, – вставил Марсель. По его мнению, Элен ни к чему было знать, что Габби собиралась оставить мужа.
Элен обняла Габби.
– Селеста будет так рада принять Габби, – сказала она. – Я уверена, что смена впечатлений пойдет нам обеим на пользу. – Элен думала о недавней потере Габби и о том, как она сама тосковала после отъезда сестры.
– Значит, все решено, – объявил Марсель. – Ваш корабль отплывает через два дня.
– О, так у нас мало времени! – закричала взволнованная Элен и вскочила, чтобы немедленно начать собирать вещи к отъезду. – А ты сможешь поехать с нами? – спросила Элен брата, внезапно сообразив, что Марсель останется совсем один.
– Обещаю, что надолго от вас не отстану, – ответил он, глядя прямо в глаза Габби. Удовлетворенная его ответом, Элен побежала вверх по лестнице, и Марсель с Габби остались вдвоем.
– Благодарю вас, Марсель, – горячо сказала Габби. – Вы не только помогли мне уехать с Мартиники, но и придумали замечательный предлог. А вы уверены, что ваша сестра Селеста не будет возражать против еще одной гостьи? Вы считаете, она позволит мне стать гувернанткой ее детей?
– Не беспокойтесь, милая, – ответил Марсель. – Я уже отправил письмо с пакетботом, в котором обо всем уведомил Селесту, так что вам будет оказано всяческое внимание. Когда я приеду, мы успеем обсудить ваше будущее. А до тех пор вы будете спутницей и компаньонкой Элен.
Марсель надеялся, что, когда он появится в Новом Орлеане, Габби добровольно согласится переехать к нему. Он уже воображал, как снимет дом для своей восхитительной любовницы. Если все пойдет, как он задумал, то он готов продать свои владения на Мартинике и переехать в Новый Орлеан. А может быть, они смогут поселиться во Франции. Для Элен не трудно будет подыскать хорошего мужа во Франции, и они будут вне пределов досягаемости Филиппа. Марселя не тревожило то, что он собирался увезти чужую жену. Он считал, что Габби слишком хороша для Филиппа. Ему больше подходят ветреные кокетки вроде Сесили или злобные колдуньи вроде Амали. А позже, возможно, ему удастся добиться развода для Габби, и тогда Марсель сможет на ней жениться.
14
Габби стояла рядом с Элен у борта «Южной звезды», которая медленно входила в устье Миссисипи, и холодный зимний ветер развевал их юбки. Габби ласково взглянула на подругу. Юношеский восторг Элен действовал заразительно. Их плавание до Нового Орлеана прошло очень удачно. Элен позаботилась о том, чтобы Габби не скучала, и ее веселая болтовня спасала Габби от раздумий о прошлом.
Габби поплотнее закуталась в теплый плащ и подумала о том, что скоро Рождество. Когда-то она мечтала провести это Рождество в Бельфонтене со своей маленькой семьей, но судьба распорядилась иначе. Даже солнечное настроение и приятное общество Элен не могли рассеять ее тоску. Когда Габби узнала от Марселя, что «Южная звезда» принадлежит судоходной компании Филиппа, она чуть не отказалась от путешествия, пока Марсель не заверил ее, что Филип никак не сможет узнать о том, что она находится среди пассажиров. Из предосторожности он заказал ей билет на имя мадам Марсель Дюваль и проверил по списку пассажиров, чтобы в этом рейсе не было никого из его близких знакомых.
Вскоре показались крепостные стены, и Габби оживилась не меньше Элен, когда вновь увидела первый американский город, в который она ступила после прибытия из Франции и который успела полюбить. Она вспомнила Жана Лафита и его Мари и подумала: где теперь эти герои Новоорлеанской битвы?
«Южная звезда» пришвартовалась к причалу, и Элен возбужденно всматривалась в толпу на пристани, чтобы разглядеть сестру. Габби стояла рядом и вдруг, к своему ужасу, увидела человека, которого надеялась никогда больше не встретить. Он отделился от толпы, подождал, пока подадут сходни, и сразу же поднялся на борт. Габби молча смотрела, как Филип о чем-то быстро переговорил с капитаном, а потом направился к ним.
Элен увидела Филиппа и издала возглас удивления.
– Габби! – закричала она. – Оказывается, твой муж в Новом Орлеане и пришел тебя встретить. Я так за тебя рада. Как здорово встретиться с мужем так неожиданно!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37