А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Даже при том даре долголетия, которым ты явно обладаешь, время тебя состарило и вымотало. Старый дурак! Чувствуешь, как у тебя дрожат коленки? Видишь, как туман застит твои глаза? – И она сделала какой-то жест.
В тот же миг колени Магреты подогнулись. Перед глазами все затуманилось. Ей так хотелось, чтобы этот милый старик, который смотрел на нее такими добрыми глазами, развернулся и ушел. Феламора имела в своем распоряжении ужасные силы. Ее иллюзии могли свести с ума кого угодно. А Магрета всем сердцем желала, чтобы Шанд не пострадал. И тем не менее она надеялась, что старик останется.
Шанд засмеялся, и иллюзия соскользнула на землю, как сброшенная ночная сорочка.
– Время игр прошло, Феламора! Я действительно стар. Стар, как старое, кряжистое дерево, и крепок, как его корни.
В ответ Феламора опять сделала какое-то движение руками, но оно далось ей с огромным трудом. Магрета упала на колени. Чувства ей изменили.
Шанд взмахнул рукой, и охранное кольцо Ялкары сверкнуло в луче внезапно выглянувшего солнца. Этот жест означал отказ поверить в иллюзию, и она тотчас же исчезла.
– Ты похитила и сгубила мою дочь, – сказал Шанд. – Ты отобрала самое ценное, что у меня было. Теперь я пришел за платой.
Феламора наполнила воздух миражами, от которых сошел бы с ума кто угодно. Но только не Шанд. Феламоре было не выстоять против его гнева.
Магрета видела, как тает мужество Феламоры: она потерпела поражение и знала это. Воспользовавшись чарами, Феламора исчезла. Когда она пробиралась мимо Шанда, старик протянул к ней руку, растопырив пальцы (на этот раз он использовал Тайное Искусство). На долю секунды воздух рядом с Шандом уплотнился; словно из ниоткуда появилось лицо Феламоры, и Магрета успела заметить на нем страшную муку. Феламора кричала, словно от боли. Зрелище было ужасным. Мгновение – и Феламора снова исчезла.
Шанд проследил глазами за ее невидимым уходом в лес.
– Некоторое время она не вернется, – тихо произнес он. Магрета была смущена, но в то же время ей хотелось петь. Это был самый великий день в ее жизни. Она медленно приблизилась к Шанду. Старик снял шляпу. Он был невысок ростом – с Магрету. Волосы на макушке поредели. Девушка почувствовала, что этот старик ей не безразличен.
– Почему ты пришел? – прошептала Магрета. – Кто ты, Шанд?
Он взглянул на нее с удивлением.
– Я твой дедушка. – Он протянул Магрете руку, и она взяла ее. – Элиора, твоя мать, была моей дочерью, моей и Ялкары. О Магрета! Внученька! – Шанд раскрыл объятия.
Магрета ощутила такое тепло и чувство родства, что слезы брызнули у нее из глаз. Они вместе спустились по склону и пошли вниз по течению, к тому месту у реки, где Магрета любила вздыхать и мечтать.
Это была небольшая площадка из серого камня, возвышавшаяся над берегом, поросшим короткой травой. За ней стояли высокие деревья – там был лес. Здесь в реке вода с веселым журчанием преодолевала крошечный порог и падала с него в небольшое озерцо. Его дно из разноцветных камушков было хорошо видно сквозь прозрачную воду.
Шанд и Магрета уселись на площадке. Девушка все еще держала старика за руку. Она повернула к нему лицо, влажное от слез.
– Я не плакала с тех пор, как была ребенком, – сказала она. – Феламора не позволяла.
Магрете не терпелось задать Шанду важные вопросы о собственной жизни: кто она и откуда?
– Расскажи мне об Элиоре, Шанд. А мой отец, кем он был? Расскажи мне все.
Но не успел старик начать, как она приложила палец к его губам.
– Подожди – я кое-что тебе покажу. Это самые ценные мои сокровища, хотя я и не знаю почему мне так кажется. – Магрета осторожно развернула небольшой сверток и показала Шанду серебряное перо и дощечку, теперь уже довольно испачканную, с единственным словом «Элиора» на ней.
Шанд с удивлением посмотрел на Магрету.
– Я дал это перо твоей бабушке. Это был мой первый подарок ей. Откуда оно у тебя?
– Мы с Феламорой проникли через врата в Хависсард. Она боялась находиться там, а я, попав туда, почувствовала себя счастливой.
Шанд с Магретой обнялись и поплакали, сидя у реки.
– Это перо воскрешает чудесные воспоминания, и ужасные тоже, – сказал Шанд. – Оно было самой ценной вещью Ялкары, но она не могла пронести перо через врата.
– Расскажи мне об Элиоре.
Шанд поведал ей о рождении и жизни ее матери, заключив эту ужасную историю словами:
– И Феламора похитила ее, а потом выдала замуж за феллема, чтобы получить троекровницу.
– Меня? – воскликнула Магрета.
– Да. Ты троекровница.
– Как Карана! – прошептала она. – Наверно, поэтому меня всегда тянуло к ней.
Шанд вздрогнул, но не стал расспрашивать.
– Карана! – задумчиво произнес он. – Это многое объясняет. Ты похожа на нее, но в то же время совсем другая. Какое совпадение! Весьма вероятно, что вы – единственные троекровницы и других не существует.
– Кем был мой отец, Шанд?
– Не знаю. Видимо, это известно только Феламоре.
Наконец-то Шанд вспомнил про Иггура, который терпеливо ждал все утро, не желая мешать только что обретшим друг друга родственникам.
– У меня для тебя есть еще один сюрприз, – сказал Шанд и, вскочив на ноги, крикнул: – Эй! – В долине раздалось эхо.
Прихрамывая, появился Иггур, не в силах скрыть свое волнение. Он выглядел постаревшим и усталым.
– Иггур! – воскликнула Магрета, бросаясь к нему. Лицо ее раскраснелось, волосы развевались. – О Иггур, как я о тебе беспокоилась! Феламора сказала мне, что ты умер в Катадзе.
– Я был близок к этому, – ответил Иггур, – но теперь уже все давно позади.
Магрета обняла Иггура – правда, скорее с облегчением, что с ним все в порядке, нежели со страстью. Прежде она никогда не проявляла свои эмоции при других. Даже Иггур уронил слезу при виде ее радости и протянул было руку, чтобы погладить красивые волосы Магреты, но так и не погладил. Магрета подвела Шанда и Иггура друг к другу, как будто они были незнакомы, а потом села между ними, и смеялась, и плакала, и напевала. Какой удивительный, какой прекрасный день!

Наконец Шанд поднялся.
– Нам нельзя здесь оставаться: чем больше времени мы дадим Феламоре, тем скорее она придумает, как нас атаковать. Что ты теперь будешь делать, Магрета?
Магрета понятия не имела.
– А чего ты от меня хочешь? – спросила она.
– Я? – переспросил Шанд. – С прежней жизнью навсегда покончено. Теперь важно, чего ты сама хочешь от жизни!
Магрета никак не могла привыкнуть к мысли, что она нужна кому-то и за это у нее никто ничего не просит взамен, – настолько укоренилось в ее сознании чувство долга. Свобода никогда не была частью ее существования.
– Я хочу узнать, кто я такая, хочу узнать все о моей семье. Я хочу быть вписанной в наши семейные Предания.
– Ты пойдешь вместе с нами? – неуверенно спросил Иггур. – По крайней мере, пока ты не найдешь себя.
– А почему ты так робко спрашиваешь? Как бы то ни было, мы же все еще друзья.
– Твоя жизнь сильно изменилась, и моя тоже, – тихо ответил Иггур. – Я был близок к смерти, хотя, – он криво усмехнулся, – явно не настолько близок, как тебе сказали. Я был низведен очень низко, и хотя сумел вновь подняться, сильно изменился.
– Ну что, пошли? – спросил Шанд. – В Туркад?
– Я с радостью присоединюсь к вам, – ответила Магрета. – Для меня все места одинаковы. Но мне бы хотелось увидеть Зеркало, если оно у вас с собой.
Шанд безмолвно подал ей Зеркало. Магрета подержала его в руке. Зеркало развернулось у нее на ладони, потом свернулось, и она отдала его обратно.
– Оно твое, – сказал Шанд.
– Мое? – в изумлении переспросила Магрета. – Не понимаю, как это может быть. Однако даже если это так, я не хочу получить его здесь. Не поздно будет передать его мне, и когда мы доберемся до места.
Шанд убрал Зеркало, и они тронулись в путь.
Вскоре стало очевидно: Магрета питает к Иггуру лишь дружеские чувства. Он был для нее другом, а не возлюбленным. Для Иггура это был сильный удар, поскольку рухнули все его надежды и мечты. Он не подал виду, но впоследствии стал каменным для всех остальных.

22
ВОССОЕДИНЕНИЕ

Покинув Готрим, Карана и Таллия упорно шли каждый день с рассвета до заката, но по талому снегу было так трудно идти, что они добрались до Туркада лишь через неделю, совершенно вымотавшись.
– Ты стала очень молчаливой последнее время, – заметила Карана, стоя на вершине невысокой горы, на которую они вскарабкались на седьмой день пути. С горы открывался вид на Туркад.
– Я думала о Лилисе… Как она там?
– И о Джеви?
– О нем тоже.
К полудню они дотащились до моста через реку Сабот. Мост все еще ремонтировался после прошлогодней осады. Тут, перед въездом в город, им пришлось долго ждать своей очереди, так как впереди было много повозок.
У Караны не было пропуска: она выбросила его уже давным-давно. Это вызвало задержку у городских ворот, и от нетерпения Карана едва не напустилась на стражников. Однако, увидев подошедшую к Каране Таллию, женщин пропустили в город.
Они зашагали по дороге к штаб-квартире Иггура – старой крепости, возвышавшейся на холме, у подножия которого расположилась крепость, где когда-то обитал Магистр. Там они узнали от стражников, что поутру Иггур исчез, не сказав никому ни слова. Вместе с ним испарился и Шанд.
– А Лиан здесь? – закричала Карана стражнику. Забрызганная с головы до ног грязью, она походила на беженку военной поры.
Парень вытянулся перед Таллией, адресуя свой ответ ей.
– Думаю, его держали в крепости Магистра, – холодно произнес он.
– Держали? – воскликнула Карана и пустилась рысью в сторону названной крепости.
– Карана, подожди! – завопила Таллия, но Карана не слышала. Таллия захромала следом за ней.
До крепости было недалеко, дорога шла под гору. Таллия и не надеялась догнать Карану. К тому времени, как она добралась до последнего поворота, Карана уже подбежала к воротам.
Железные крепостные ворота были открыты – знак того, что у Магистра Туркада город под контролем. Два великолепных стражника в роскошной форме, правда у одного из них на груди было пятно от яичного желтка, и начищенных до блеска сапогах со скучающим видом стояли по обе стороны ворот. Карана проскочила между ними и понеслась по двору к парадному входу.
– Он нам головы за это поотрывает! – вскричал стражник, поднимая копье.
– Стой! – завопила Таллия.
Стражник, повернул голову на знакомый голос, увидел бегущую Таллию и, подумав, что она тоже гонится за Караной, метнул копье.
Оно вонзилось в дверь у самого плеча Караны. Девушка оглянулась, и распахнувшаяся дверь сшибла ее с ног. Она лежала на плитах двора, поросших мхом, совершенно выбившись из сил. Второй стражник поднял копье, но Карана ничего не могла сделать. В этот момент Таллия ударила его кулаком, и стражник рухнул без чувств.
Вскочив на ноги и обежав вдоль стены крепости, Карана ворвалась внутрь с черного хода. Проскользнув мимо дремавшего стражника, она понеслась по коридорам. Впереди показалась лестница, которая вела и вверх, и вниз.
Карана начала спускаться, замедлив шаг, словно ничего не случилось. Однако ей не удалось бы никого обмануть: с нее градом катился пот, лицо пылало, волосы растрепались. Она знала, как пройти в темницы, находившиеся в подвалах крепости: в начале зимы она посетила там Лиана. Карана молилась, чтобы его не посадили снова в эту ужасную дыру, и потому решила начать поиск не с темниц. Она обежала все внутренние помещения, но тщетно. На первом этаже были службы крепости, а также кухни и погреба. Тут Лиана не должно быть. Больше искать было негде. Карана преисполнилась уверенности, что Лиана пытали, приговорили и казнили.
Она медленно побрела обратно, чувствуя себя совершенно несчастной.
– Эй, ты! – заорал ей с другого конца коридора огромный стражник. Его шагам вторило эхо, раскатившееся по всему холлу.
Карана метнулась за угол, и там она увидела еще один холл, куда выходили двери каких-то комнат. Заскочив в открытую дверь одной из них, Карана захлопнула ее и, попятившись, столкнулась с кем-то. Это был высокий, невероятно сильный человек с холодными пальцами и кожей, резиновой на ощупь. У девушки мурашки забегали по телу. Резко обернувшись, Карана увидела вельмиху Вартилу и едва не лишилась чувств. Та была потрясена не меньше. У двери стоял еще один вельм.
И тут, к удивлению Караны, Вартила отпустила ее. Крики стали громче, по коридору бежали.
Карана ворвалась в другую комнату. Колени у нее ослабели, и ей необходимо было сесть. Она огляделась, и только тогда, когда дверь распахнулась и на пороге появились стражники, потрясая оружием, девушка заметила ошеломленного Лиана. Он сидел за столом в другом конце комнаты, и перед ним были разложены книги и бумаги. Сердце чуть не вырвалось у Караны из груди. Изо всех сил пытаясь сохранить чувство собственного достоинства, она быстро подошла к Лиану и села рядом с ним на скамью.
– Не говори ничего, – попросила она. Их руки соединились под столом, и они высокомерно взглянули на стражей.
– Ни слова, – вторил ей Лиан, сжимая ее ладонь. Два вельма скрестили на груди руки и встали в дверях, никого не пуская внутрь. Прибежавший на крики Мендарк хмурился, и взгляд его стал еще более злобным, когда он увидел, из-за кого поднялся шум. Однако вельмы не пропустили даже Магистра. У них был приказ.
Карана обняла Лиана за шею и поцеловала в губы. Потом поднялась и повела юношу через комнату. Когда они проходили мимо Вартилы, Карана посмотрела на нее и приподняла бровь. Вельмиха кивнула, и Карана пошла дальше. Потом она остановилась перед Мендарком, и взгляд ее зеленых глаз встретился со взглядом Магистра. Все замерли. Даже Таллия, стоявшая за спиной у Мендарка, вздрогнула.
Но на этот раз обошлось без конфликта. Ироническая усмешка скривила губы Мендарка. Даже Вартила улыбнулась – зрелище, которого до той поры никто не видел.
– Суда не будет, – заявила Карана. – Лиан не сделал ничего дурного, и ты не можешь больше его удерживать.
– А Лиана никто и не собирается судить! – сказал Мендарк. – Таллия его оправдала. Но ты – совсем другое дело. Не покидай Туркад, Карана.
Магистр отступил в сторону, и Карана прошла мимо. За ней последовал Лиан, который совсем недавно отказался от костылей и пока еще сильно хромал. Вартила вместе со вторым стражником-вельмом несла за ними книги и бумаги Лиана.
Таллия подошла к Каране и Лиану и спросила:
– Теперь вы сможете позаботиться о себе сами? Я вам не нужна?
В голосе ее звучала тревога.
– Спасибо, Таллия, – ответил Лиан. – Я желаю тебе счастья с твоим возлюбленным.
Таллия стала пунцовой. Не вымолвив больше ни слова, она унеслась прочь.
– Куда мы идем? – поинтересовалась Карана.
– В крепость Господина, – проскрипела Вартила. – У меня приказ охранять Лиана ценой собственной жизни.
– А как насчет меня? – Голос Караны задрожал.
– У меня нет инструкций относительно тебя. И тем не менее я могу до некоторой степени предвидеть пожелания моего Господина. – Она издала безрадостный смешок – казалось, заскрипели ржавые шестеренки. – Тебя тоже будут охранять, вплоть до возвращения Иггура.
Больше Карана вопросов не задавала, а лишь крепко держала Лиана за руку, когда они поднимались на холм, следуя за Вартилой. Девушка знала, что за Каркарон ей предстоит расплата, и все же от слов Мендарка ей стало не по себе. Каране было невыносимо больно смотреть на Лиана, он ковылял с величайшим трудом. Ей хотелось взять его на руки и прижать к груди.
Они вошли в крепость Иггура с парадного хода. Здесь не было изнывающих от безделья и разряженных, как павлины, стражников. У солдат, одетых в темную форму, был бдительный вид. Вартила повела Карану с Лианом по широкому коридору. Стены из голого камня, ничем не украшенные, были тускло освещены, как в тюрьме.
– А у вас нет какого-нибудь места… поприятнее? – еле слышно спросила Карана.
Ее сжигало желание остаться наедине с Лианом, но она не хотела, чтобы их воссоединение произошло в камере. Вартила издала что-то вроде смешка.
Они миновали несколько лестничных пролетов и еще один унылый коридор. Отперев скрипучую дверь, вельмиха поманила Лиана с Караной жестом. Перед ними предстала просторная комната – правда, столь же мрачная, как и все в этой крепости. Ну что же, могло быть и хуже, подумала Карана.
Вартила раздернула занавеси. Комнату залил свет, и теперь влюбленные могли ее рассмотреть получше. Стены здесь были обшиты панелями из миртового дерева, блестевшего в лучах полуденного солнца, а над панелями были выкрашены в медовый цвет. На окнах висели портьеры из парчи винного цвета, а пол покрывал ковер такого же оттенка. В открытую дверь гостиной Карана увидела огромную кровать с балдахином на шести шестах, за ней виднелась ванная, облицованная травертином.
В центре ванной комнаты стояла большая квадратная ванна, а рядом – плита на пяти ножках, на ней – большой железный бак.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61