А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Просто я был первым человеком, который получил сразу всю информацию и
стал целенаправленно искать объединяющий фактор. Все остальные рассле
дования велись как бы с другого конца Ц в каждом отдельном случае пытал
ись выяснить, кто имел доступ к лошади, кто ее кормил и так далее.
Он мрачно кивнул.
Ц И еще одно, Ц сказал я. Ц Эксперты из лаборатории не нашли следов допи
нга и посоветовали вам искать механическую причину… Вы не знаете, шкуры
лошадей проверяли так же тщательно, как экипировку жокеев? Мне тут как-то
пришло в голову, что я мог бы абсолютно точно попасть дротиком в круп бегу
щей лошади, а любой приличный стрелок мог бы проделать то же самое с дробь
ю или маленькой пулькой. Это было бы как укус овода и уж точно подстегнуло
бы лошадь.
Ц Насколько мне известно, подобных следов обнаружено не было, но я поста
раюсь выяснить точно. Да, кстати говоря, я спросил у химиков, может ли орга
низм лошади разлагать допинг на безвредные вещества, и они утверждают, ч
то это невозможно.
Ц Что ж, по крайней мере, с этим прояснилось.
Ц Да. Ц Он свистнул псу, который деловито рыскал по дальнему краю лощин
ы. Ц В следующее воскресенье вы будете в Бернсдейле, а потом давайте встр
ечаться здесь в такое же время каждое воскресенье и обсуждать, как продв
игается дело. Если меня не будет на субботней тренировке Ц значит, я не пр
иехал. Между прочим, вчера на Спаркинг Плаге вы уж очень явно продемонстр
ировали свое мастерство. Мне кажется, мы договорились, что вам лучше не пр
оизводить чересчур хорошего впечатления. В довершение всего, Ц добавил
он с легкой усмешкой, Ц Инскип отзывается о вас как о расторопном и усер
дном работнике.
Ц Черт… Чего доброго, еще зарекомендую себя с самой лучшей стороны.
Ц Это уж как пить дать, Ц согласился он, насмешливо копируя мой акцент.
Ц А как вам нравится быть конюхом?
Ц В этом есть свои приятные стороны… У вас очень красивые дочери.
Он улыбнулся.
Ц Да, и спасибо, что помогли Элинор. Она сказала, что вы были очень внимате
льны.
Ц Ничего особенного я не сделал.
Ц Пэтти иногда бывает сущим наказанием, Ц задумчиво проговорил он, Ц
никак не решит, чем хочет заниматься. Она отлично знает, что мне не нравитс
я то, как она проводит время Ц бесконечные вечеринки, развлечения до утр
а… Впрочем, это мои заботы, мистер Роук.
Мы распрощались, как обычно, обменявшись рукопожатием, и он медленно пош
ел вверх по склону. Я тоже отправился обратно под хмуро моросящим дождем.


Как и было назначено, Спаркинг Плаг совершил 250-мильное путешествие в Бри
столь, и я вместе с ним. Ипподром был расположен на некотором расстоянии о
т города, и, как сообщил мне во время остановки на обед водитель фургона, в
се конюшенные постройки там были возведены заново после пожара.
Конечно, новые стойла были чистыми и удобными, но что вызывало особый вос
торг конюхов, так это общежитие. Оно состояло из комнаты для отдыха и двух
длинных спален, в каждой из которых стояло около тридцати кроватей, заст
еленных чистыми простынями и пушистыми синими одеялами. Над каждой кров
атью висела лампа, пол с поливиниловым покрытием обогревался снизу, кром
е этого, здесь был современный душ в умывальной комнате и сушилка для мок
рой одежды. В общем, помещение было теплое и светлое, а судя по сочетанию ц
ветов, над его отделкой потрудился специалист.
Ц Ни фига себе, просто «Хилтон» какой-то! Ц высказался жизнерадостный
парнишка, войдя в спальню и бросив дорожную сумку на свободную кровать.
Ц Ты еще половины не видел, Ц заверил его длинный костлявый парень в го
лубом свитере, севшем от стирки. Ц В том конце коридора офигенная столов
ая со стульями, теликом, столом для пинг-понга и всяким таким.
Раздались еще голоса:
Ц Не хуже, чем в Ньюбери.
Ц Точно.
Ц Пожалуй, лучше, чем в Аскоте. Головы закивали.
Ц В Аскоте кровати двухъярусные, а здесь нормальные.
Похоже было, что общежития в Ньюбери и Аскоте самые комфортабельные в ст
ране.
Ц Можно подумать, до шишек наконец дошло, что мы тоже люди, Ц произнес че
ловек с резкими чертами лица воинственным, скандальным тоном.
Ц С теми клоповниками, что были раньше, не сравнить, Ц кивнул иссохший п
ожилой человек с лицом, напоминающим сморщенное яблоко. Ц Но говорят, в А
мерике всегда так живут.
Ц Они понимают, что если не начнут прилично с нами обращаться, никто не с
огласится делать грязную работу, Ц сказал скандалист. Ц Времена не те.

Ц Там, где я живу, с нами вполне прилично обращаются, Ц сказал я, кладя св
ои вещи на соседнюю с ним кровать и изо всех сил стараясь быть естественн
ым и небрежным. Здесь я чувствовал себя менее уверенно, чем в Слоу, где я хо
тя бы знал свою работу вдоль и поперек и мог постепенно и осторожно налад
ить нормальные отношения с другими конюхами. Здесь у меня было всего два
дня, и если я рассчитывал хоть чего-нибудь добиться, надо было направить р
азговор в нужное мне русло.
Отчеты о скачках я почти выучил наизусть, в течение двух недель я старалс
я впитывать как можно больше скакового жаргона, но все же не был уверен, чт
о пойму все услышанное в Бристоле, и, кроме того, боялся ляпнуть что-нибуд
ь несуразное.
Ц А ты где работаешь? Ц спросил жизнерадостный парень, бросив на меня б
еглый взгляд.
Ц У лорда Октобера.
Ц А-а, у Инскипа, ты хочешь сказать. Путь неблизкий…
Ц Может, у Инскипа и все в порядке, Ц сказал скандалист так, как будто сож
алел об этом, Ц но есть места, где о нас до сих пор ноги вытирают, как будто
мы не такие же люди, как все остальные, как будто у нас нет права на место по
д солнцем!
Ц Ага, Ц серьезно подхватил костлявый парень. Ц Я слышал, что в одном ме
сте конюхов морят голодом, бьют, если они плохо работают, к тому же у каждо
го по четыре-пять лошадей, потому что дольше пяти минут там мало кто задер
живается.
Я лениво спросил:
Ц А где это? На случай, если уйду от Инскипа, чтобы туда не попасть.
Ц По-моему, Ц неуверенно сказал он, Ц это где-то недалеко от тебя.
Ц Нет, это севернее, в Дареме, Ц вступил в разговор совсем молоденький м
альчик, стройный и хорошенький, с юношеским пушком на щеках.
Ц Так ты тоже об этом слышал? Он кивнул.
Ц Только совсем чокнутый может там работать. Это просто каторга, да еще у
старевшая лет на сто. Так что туда нанимаются люди, которых больше никуда
не берут.
Ц Их надо вывести на чистую воду, Ц агрессивно заявил скандалист. Ц Кт
о там управляющий?
Ц Какой-то тип по имени Хамбер, Ц сказал хорошенький мальчик. Ц Вообще
-то ему не удалось бы научить плющ виться по стене… Победителей у него сто
лько же, сколько волос на бильярдном шаре… Иногда на скачках появляется
его старший конюх Ц он пытается уломать кого-нибудь наняться к ним рабо
тать, но его тут же отшивают, и поделом.
Ц Кто-то же должен работать, Ц автоматически проговорил скандалист. Я
догадался, что это его постоянная присказка Ц «кто-то же должен работат
ь», только не он сам.
Все потянулись в столовую, где кормили вкусно, бесплатно и в неограничен
ном количестве. Предложение продолжить вечер в пивной не нашло поддержк
и, когда выяснилось, что ближайшая пивная в двух милях ходьбы, а в теплой с
ветлой столовой под стойкой стоят ящики с пивом.
Завести разговор о допинге не составило особого труда Ц похоже было, чт
о все готовы обсуждать эту тему бесконечно. Если верить рассказам присут
ствующих двадцати с лишним человек, никто из них никогда «не давал ничег
о» лошадям, но все они знали кого-то, чьи знакомые этим занимались. Я пил пи
во, слушал и изображал живую заинтересованность в предмете разговора.
Ц …вколол ему кислоту, когда тот выходил из паддока.
Ц …всыпал такую чертову уйму порошка, что наутро лошадь сдохла прямо в с
тойле.
Ц …от такой дозы он просто ослеп Ц даже не попытался взять хотя бы перво
е препятствие.
Ц …за полчаса перед заездом дал ей здоровущее ведро воды, так что и допин
га не понадобилось, она все равно еле двигалась со всем этим бултыханием
в брюхе.
Ц Он просто влил ей в рот полбутылки виски…
Ц …его поймали с яблоком, набитым снотворными таблетками.
Ц …выронил шприц прямо перед председателем…
Ц Интересно, а есть способ, которого еще никто не пробовал? Ц сказал я.
Ц Если только колдовство, Ц отозвался хорошенький мальчик. Все засмея
лись.
Ц Ведь мог же кто-то придумать такой способ, Ц продолжал я небрежным го
лосом, Ц который невозможно обнаружить, и спокойно пользоваться им всю
жизнь.
Ц Типун тебе на язык! Ц воскликнул жизнерадостный парень. Ц Тогда ска
чкам конец. Никто не сможет предсказать результат, букмекеры просто на у
ши встанут! Ц Он ухмыльнулся во весь рот.
Пожилой человечек был настроен менее весело.
Ц Такое и вправду бывает, Ц сказал он, с серьезным видом кивая головой.
Ц Ведь есть тренеры, которые здорово насобачились в разных гадостях, мо
жете мне поверить. Они по многу лет проделывают фокусы со своими лошадьм
и.
Но остальные с ним не согласились. Тесты на допинг покончили с такими тре
нерами: их лишили лицензий, и они вышли из игры. Хотя старое правило, конеч
но, не всегда было справедливо, ведь тренера автоматически дисквалифици
ровали, если у одной из его лошадей обнаруживали допинг. Это не всегда вин
а тренера, особенно если речь идет о допинге для проигрыша. Зачем тренеру
портить лошадь, которую он много месяцев учил выигрывать? Но все сходили
сь на том, что после отмены этого правила случаев допинга стало не меньше,
а больше.
Ц Это и понятно, ведь теперь мошенник знает, что он портит не карьеру тре
нера, а одну лошадь на один забег. Ему вроде бы не так совестно. Конюху легч
е взять пятьдесят монет за то, что он подсыпет аспирину в корм, если он зна
ет, что конюшню не прикроют и он не потеряет работу.
Они говорили и говорили, пересыпая свою речь и дельными замечаниями, и по
хабными шутками, но мне уже было ясно, что им ничего не известно о тех один
надцати лошадях. Я знал, что никто из них не работал в интересующих меня ко
нюшнях, а статей в газетах они либо не читали, либо читали с большими перер
ывами, а не все сразу, как я.
Разговор увял, перешел в зевки, и мы, болтая, отправились спать. Я мысленно
вздохнул с облегчением, радуясь, что мне удалось пережить этот вечер, не п
ривлекая к себе особого внимания.
В следующие два дня я старательно копировал поведение окружающих, так чт
о дело обошлось без удивленных взглядов. Утром я вывел Спаркинг Плага из
конюшни в паддок, прошел с ним по демонстрационному кругу, подержал, пока
его седлали, снова провел по кругу, подождал, пока жокей сядет в седло, и вы
вел его на беговую дорожку, после чего вместе с другими конюхами наблюда
л за скачками со специально отведенного для нас места.
Спаркинг Плаг победил. Страшно обрадованный, я встретил его у ворот и отв
ел в просторный загон для расседлывания победителя. Здесь я увидел полко
вника Беккета, который ждал, опираясь на трость. Он похлопал лошадь, поздр
авил жокея, который отстегнул седло и ушел в весовую, и иронически прогов
орил:
Ц По крайней мере, я частично окупил его стоимость.
Ц Хорошая лошадь, к тому же прекрасно подходит для нашего дела.
Ц Отлично. Нужно что-нибудь еще?
Ц Да. Как можно больше подробностей о тех одиннадцати лошадях Ц где их р
астили, что они ели, чем болели, в каких кафе останавливались водители фур
гонов, возивших их на соревнования, кто делал для них сбрую, кто менял им п
одковы… короче, абсолютно все.
Ц Вы это серьезно?
Ц Да.
Ц Но ведь у них нет ничего общего, кроме того, что им дали допинг.
Ц Мне кажется, проблема как раз и заключается в выяснении того, что дало
возможность применить допинг именно к ним.
Я погладил морду Спаркинг Плага. После победы он был возбужден и беспоко
ен. Полковник Беккет посмотрел на меня своим спокойным и трезвым взглядо
м.
Ц Вы получите информацию, мистер Роук.
Ц Спасибо. Я позабочусь о Спаркинг Плаге… До конца сезона он вернет вам т
е деньги, которые вы за него заплатили.
Ц Увести лошадей! Ц закричал распорядитель. Полковник сделал рукой вя
лый прощальный жест, и я увел Спаркинг Плага обратно в конюшню ипподрома.

В общежитии в этот вечер было гораздо больше народу, и на этот раз я не огр
аничился направлением разговора на тему допинга, а попытался произвест
и впечатление человека, который не отказался бы от пятидесяти фунтов за
известного рода услуги. Это принесло мне немало неодобрительных взгляд
ов и один явно заинтересованный Ц от человека крошечного роста, чей огр
омный нос издавал монотонное сопение.
Утром в умывальной он подошел к соседней раковине и проговорил одной сто
роной рта:
Ц Ты это всерьез вчера говорил, что мог бы показать стойло за пятьдесят м
онет?
Я пожал плечами.
Ц А почему бы и нет?
Он украдкой оглянулся. Мне захотелось расхохотаться.
Ц Я бы мог свести тебя кое с кем, кого это заинтересовало бы… За пятьдеся
т процентов.
Ц Думай, что говоришь, Ц нагло сказал я. Ц Пятьдесят процентов! Да за ко
го ты меня принимаешь?
Ц Ладно… тогда за пятерку, Ц хмыкнул он, сдаваясь.
Ц Ну, не знаю…
Ц Это достаточно справедливо, Ц тихо сказал он.
Он ошеломленно уставился на меня.
Ц И меньше, чем за шестьдесят, я на это не пойду, раз уж ты берешь себе пяте
рку.
Он явно не знал, смеяться ему или плюнуть. Я оставил его с его сомнениями и,
усмехаясь, вышел, чтобы увезти Спаркинг Плага обратно в Йоркшир.

Глава 5

В пятницу вечером я снова сидел в пивной в Слоу и через всю комнату обмени
вался зверскими взглядами с Соупи.
В воскресенье половина конюхов взяла выходной, чтобы поехать в Бернсдей
л на матчи по футболу и дротикам. Мы выиграли оба матча, и дело закончилось
морем пива и дружеским похлопыванием по спине. Но все внимание к моей пер
соне со стороны бернсдейлских обитателей свелось к замечаниям, что я нов
енький и явно угрожаю их шансам на выигрыш лиги. Несмотря на то, что расска
зывал Октобер о случаях допинга в этой деревне, среди них не было никого в
роде Соупи и никого, кто заинтересовался бы твердостью моих моральных ус
тоев.
Всю следующую неделю я ухаживал за своими тремя лошадьми, читал отчеты о
скачках и размышлял Ц с нулевым результатом. Пэдди держал себя холодно,
и Уолли тоже Ц видимо, Пэдди доложил ему о моих отношениях с Соупи. Неодоб
рение Уолли проявилось в том, что он заставлял меня делать больше положе
нной мне доли дневной работы, поэтому каждый день, вместо того чтобы отды
хать после ленча до четырех часов, когда начиналась вечерняя работа в ко
нюшне, я должен был подметать двор, дробить овес, резать солому, мыть машин
у Инскипа или окна в пустых стойлах. Я делал все без звука, рассудив, что ес
ли в будущем мне понадобится срочно поругаться и уволиться, ежедневные о
диннадцать часов работы послужат достаточным основанием для недовольс
тва.
Как бы то ни было, в пятницу я снова отправился со Спаркинг Плагом на сорев
нования, на этот раз в Челтенхем, причем компанию мне составлял не только
водитель фургона, но и Гритс со своей лошадью и старший разъездной конюх.

В конюшне ипподрома я узнал, что в этот вечер жокей-чемпион прошлого сезо
на давал обед и все присутствующие намерены отпраздновать это событие, п
осетив городские танцы. Поэтому мы с Гритсом, устроив своих лошадей, поуж
инав и приведя себя в порядок, тоже отправились на автобусе в город и купи
ли входные билеты. В большом зале громко и старательно играл оркестр, но т
анцующих было пока немного. Девушки стояли кучками, разглядывая также де
ржавшихся вместе молодых людей, и я вовремя удержался от удивленного зам
ечания Ц ведь Гритсу это казалось вполне естественным. Я увел его в бар, г
де конюхи с ипподрома уже смешались с местными жителями, и взял ему пива, с
ожалея о том, что ему придется стать свидетелем моего поведения. Бедняга
Гритс, он разрывался между преданностью Пэдди и явным расположением ко м
не, а я намеревался окончательно его разочаровать. Мне хотелось все ему о
бъяснить. Искушение провести спокойный вечер было сильно. Но разве я мог
упустить неповторимую возможность только для того, чтобы временно сохр
анить уважение одного глуповатого конюха, как бы он ни был мне симпатиче
н? Надо было отрабатывать десять тысяч фунтов.
Ц Гритс, найди какую-нибудь девушку и потанцуй. Он медленно улыбнулся.
Ц Я здесь никого не знаю.
Ц Не имеет значения. Любая будет рада потанцевать с таким отличным парн
ем. Пойди и пригласи.
Ц Не хочу. Я лучше побуду с тобой.
Ц Ладно. Выпей еще кружку.
Ц Я еще эту не допил.
Я обернулся к стойке, на которую мы опирались, и со стуком поставил свои ед
ва начатые полпинты на прилавок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29