А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Еще одна лямка, которую мне пришлось бы тянуть, Ц сказал я. Ц Еще одна
семья, о которой надо заботиться. Наезженная колея до конца жизни.
Ц Значит, вот как вы к этому относитесь. А Элинор?
Ц Она очень милая девушка.
Ц Но не навсегда? Я покачал головой.
Ц Вы пошли на большой риск, чтобы спасти ей жизнь, Ц напомнил он.
Ц Но ведь она из-за меня оказалась в опасности.
Ц Разве вы могли предположить, что окажетесь настолько… э-э… неотразим
ы и так ее увлечете, что она приедет специально, чтобы встретиться с вами е
ще раз? Когда вам пришлось вернуться к Хамберу и спасать ее, расследовани
е уже было закончено Ц тихо, мирно и незаметно. Так ведь?
Ц Ну, в общем, да.
Ц Вам понравилось?
Ц Что понравилось? Ц удивился я.
Ц О, я, разумеется, не имею в виду кровопролитие под занавес или долгие ча
сы нудной работы. Ц На его лице мелькнула улыбка. Ц А само, так сказать, п
реследование?
Ц А что, если я охотник в душе?
Ц А сами вы как считаете?
Ц Думаю, да.
В наступившей паузе показалось, что мое короткое «да» повисло в воздухе,
вдруг все прояснив.
Ц Вам было хоть немного страшно? Ц Его голос звучал обыденно.
Ц Да.
Ц До помутнения рассудка?
Я отрицательно покачал головой.
Ц Вы знали, что если Эдамс и Хамбер что-то заподозрят, они убьют вас. Как н
а вас действовало постоянное сознание опасности?
Он напоминал врача, исследующего картину болезни.
Ц Я старался быть осторожным.
Ц И все?
Ц Если вас интересует, был ли я все время в состоянии нервного напряжени
я, могу сказать честно Ц нет.
Ц Ясно.
Он снова на секунду замолчал, потом спросил:
Ц Что оказалось самым трудным?
Я прищурился, ухмыльнулся и соврал:
Ц Носить эти чертовы остроносые ботинки.
Он кивнул, как будто услышал нечто в высшей степени правдивое. А может, я и
не соврал Ц ботинки уязвляли мою гордость, а не ноги. Эта же проклятая гор
дость взяла надо мной верх, когда я был в колледже у Элинор и не нашел в себ
е сил изображать перед ней полного кретина. Все эти штучки с Марком Аврел
ием были чистым выпендрежем с моей стороны, к тому же имели катастрофиче
ские последствия. Даже вспоминать об этом стыдно, не то что рассказывать.

Беккет спокойно продолжал:
Ц А вам не хотелось бы заняться чем-нибудь в этом роде?
Ц Пожалуй. Только по-другому.
Ц В каком смысле?
Ц Ну… Во-первых, я был недостаточно подготовлен. Например, мне просто по
везло, что Хамбер оставил контору незапертой, иначе я не попал бы в нее. Я н
е умею открывать двери без ключа. Потом, мне пригодился бы фотоаппарат Ц
чтобы сфотографировать синюю книгу в столе у Хамбера и все остальное. Но
мои познания и фотографии равны нулю. Я обязательно поставил бы не ту выд
ержку. Дальше. Мне никогда не приходилось драться. Если бы я знал что-нибу
дь о рукопашном бое, возможно, я не убил бы Эдамса, да и самого меня так не от
делали бы. Кроме того, я не мог быстро связаться с вами или Эдуардом, а это б
ыло очень важно.
Ц Вы правы. Но все равно, несмотря на сложности, вы же справились с вашей з
адачей.
Ц Чистое везение. Нельзя рассчитывать на удачу дважды.
Ц И в самом деле нельзя. Ц Он улыбнулся. Ц Что вы собираетесь сделать с
двадцатью тысячами фунтов?
Ц Я… м-м… собираюсь оставить часть этих денег Эдуарду.
Ц Что вы хотите сказать?
Ц Я не могу взять эти деньги. Все, чего я хотел, Ц это ненадолго вырваться
на свободу. Это он предложил такую большую сумму, а не я. Должно быть, ему ка
залось, что за меньшее вознаграждение я не возьмусь за это дело. Но он ошиб
ался Ц я бы и бесплатно согласился. Я возьму только компенсацию за издер
жки, связанные с моим отсутствием. Он знает об этом, я ему вчера сказал.
На этот раз молчание было долгим. Наконец Беккет выпрямился, взял телефо
нную трубку и набрал какой-то номер.
Ц Это Беккет, Ц сказал он. Ц Я насчет Дэниела Роука… Да, он здесь. Ц Он в
ынул из кармана почтовую карточку. Ц Я обсудил с ним те пункты, о которых
мы говорили утром… Ваша карточка при вас?
Несколько минут он ждал, откинувшись в кресле и глядя мне прямо в лицо.
Ц Готовы? Ц произнес он в трубку. Ц Пункты с первого по четвертый Ц отв
ет положительный. Пятый Ц удовлетворительно. Шестой… это самое слабое м
есто Ц не выдержал роль перед Элинор Тэррен. Она сказала, что он умен и хо
рошо воспитан, хотя никто больше так не думал… Да, видимо, нежелание унизи
ться в глазах женщины… Не просто хорошенькой, а умной Ц ведь перед ее сес
трой он себя не выдал… Да… О, без сомнения, ее привлекла не только его внеш
ность, но и интеллект… Да, внешность весьма привлекательная, и, по-моему, д
ля вас это может оказаться полезным… Нет, он так не считает. В клубе ни раз
у не взглянул на себя в зеркало Ц ни в вестибюле, ни в туалете… Нет, сам он в
этом не сознался, но в душе отлично понимает, что прокололся в этом пункте
… Разумеется, хороший урок… Может, это риск, а может, просто недостаток про
фессионализма… Пусть ваша мисс Джонс выяснит точно… Да.
Не могу сказать, чтобы мне доставляла удовольствие эта хладнокровная ви
висекция, но единственным способом избежать ее было встать и выйти из ка
бинета. Его глаза смотрели на меня по-прежнему беспристрастно.
Ц Пункт седьмой… нормальная реакция. Восемь Ц немного чересчур, но с ва
шей точки зрения это даже к лучшему. Ц Он бросил быстрый взгляд на зажату
ю в руке карточку. Ц Девять… Хотя он родился в Англии и провел здесь детс
тво, по воспитанию, и наклонностям он все же австралиец, так что не думаю, ч
то подчинение далось ему легко… Не знаю, он не захотел говорить об этом… Н
ет, не сказал бы, что здесь имеет место комплекс мученика… Ну, конечно, сов
ершенства не бывает… Это уж по вашей части… Десятый? ПУШ? Определенно не п
ервые два, он слишком горд для этого. Что до третьего, то он относится к том
у типу, который обращается за помощью. Да, он еще здесь. И бровью не повел… Д
умаю, да… Хорошо, я позвоню вам позже.
Он положил трубку. Я ждал. Он не торопился, и я сознательно не стал дергать
ся и суетиться под его изучающим взглядом.
Ц Ну что? Ц спросил он наконец.
Ц Нет.
Ц Это нежелание или мысль о сестрах и брате?
Ц Филипу всего тринадцать.
Ц Понимаю. Ц Он сделал вялый жест рукой. Ц Но все равно, думаю, мне стоит
рассказать вам, от чего вы отказываетесь. Мой коллега, который задержал м
еня утром и с которым я только что разговаривал по телефону, руководит од
ним из отделов контрразведки Ц не только политической, но также научной
, промышленной и вообще любой. Его отдел специализируется как раз в том, че
м пришлось заниматься вам Ц расследованием изнутри. Просто удивительн
о, до чего мало внимания даже опытные агенты обращают на слуг и рабочих… т
ак что его людям удавалось добиться заметных результатов. Их часто испол
ьзуют для проверки подозрительных иммигрантов и политических беженцев
, не наблюдая за ними со стороны, а работая бок о бок с ними каждый день. Напр
имер, недавно несколько сотрудников работали на строительстве сверхсе
кретных объектов… там были странные утечки информации, подробные планы
секретных установок были проданы за границу. Так вот, выяснилось, что фир
ма, занимающаяся коммерческим шпионажем, получала сведения от агентов, р
аботающих каменщиками, Ц они укладывали кирпичи, фотографируя при этом
здание.
Ц Филипу, Ц сказал я, Ц всего тринадцать.
Ц Но вам не придется немедленно погрузиться в эту деятельность. Вы же са
ми сказали, что не обладаете необходимыми знаниями. Сначала вас, как мини
мум, год будут обучать различным методам, и только потом поручат работу.

Ц Не могу.
Ц Между заданиями все сотрудники получают отпуск. Если работа заняла ч
етыре месяца Ц как та, что вы делали для нас, Ц отпуск будет шесть недель.
Как правило, больше девяти месяцев в году никто не работает. Вы сможете ча
сто приезжать домой.
Ц Если я буду отсутствовать, у меня не будет ни денег для платы за школу, н
и дома.
Ц Британское правительство действительно не сможет платить нам столь
ко, сколько вы сейчас зарабатываете, но ведь существует такая удобная ве
щь, как управляющий фермой.
Я открыл было рот и снова закрыл его.
Ц Обдумайте все хорошенько, Ц мягко посоветовал он. Ц Мне надо повида
ть еще одного из моих коллег… Я вернусь через час.
Он поднялся и медленно вышел из комнаты.
Голуби все так же суетились на подоконнике. Я подумал о годах, потраченны
х на устройство фермы, и о том, чего я достиг. Я еще сравнительно молод, но мо
е дело уже считается достаточно солидным, и годам к пятидесяти, если пове
зет, я буду владельцем одной из лучших племенных ферм Австралии и смогу н
аслаждаться богатством, влиянием и всеобщим уважением. Беккет же предла
гает мне одиночество, непрестижную работу и плохое жилье, не говоря уже о
риске окончить жизнь, получив пулю в лоб.
Если рассуждать здраво, мне просто не из чего выбирать. Белинда, Хелен и Фи
лип все еще нуждаются в защите, доме и хотя бы той замене отцовской заботы
, которую я могу им предложить. Ни один нормальный человек не отдал бы преу
спевающую ферму в руки управляющего, чтобы стать кем-то вроде разгребат
еля мусора. Иначе эту работу не назовешь.
Но это если здраво… На самом-то деле я ведь уже один раз бросил свою семью
на произвол судьбы Ц как сказал Беккет, мне не доставляет удовольствия
ощущать себя мучеником. А преуспевающее дело уже один раз довело меня до
депрессии.
Теперь я точно знаю, что я из себя представляю и на что способен. Я вспомни
л, как много раз меня так и подмывало бросить все к чертовой бабушке, но я у
держался. Я вспомнил тот момент, когда я взял в руку свисток Элинор и меня
озарила догадка. Я вспомнил удовлетворение, с которым я стоял в опаленно
м загончике Кандерстега, зная, что наконец одержал победу над Эдамсом и Х
амбером. Никогда продажа лошади, пусть даже самая выгодная, не наполняла
меня такой глубокой радостью.
Час прошел. Голуби улетели с подоконника. Вернулся Беккет.
Ц Ну что? Ц спросил он. Ц Да или нет?
Ц Да.
Он громко расхохотался.
Ц И все? Никаких вопросов или условий?
Ц Никаких условий. Но мне нужно съездить домой и привести в порядок свои
дела.
Ц Разумеется. Ц Он поднял трубку. Ц Мой коллега хотел бы увидеться с ва
ми до вашего отъезда. Ц Его пальцы легли на диск. Ц Сейчас я договорюсь.

Ц Один вопрос. Ц Да?
Ц Что такое ПУШ в десятом пункте?
Он хитро улыбнулся, и я понял, что он ждал этого вопроса и хотел, чтобы я зна
л ответ. Мои ноздри расширились, впитывая запах незнакомого мира. Мира, к к
оторому я теперь принадлежал.
Ц Что может заставить вас перейти на сторону противника, Ц небрежно об
ъяснил он, Ц подкуп, угроза или шантаж.
Он набрал номер и перевернул всю мою жизнь.


ПРИМЕЧАНИЯ



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29