А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но, судя по всему, придется взвалить э
то на себя Ц мне слабо верилось в то, что местная полиция поверит или помо
жет мне.
Я купил одеяло и сильный бинокль, а также пирог со свининой, несколько пли
ток шоколада, бутылку минеральной воды и блокнот, сел на мотоцикл и поеха
л обратно Ц через Поссет к въезду в долину, где располагалась конюшня. Ос
тановившись на вершине холма Ц на наблюдательном пункте, намеченном мн
ой во время предыдущей поездки, Ц я спустился на несколько ярдов вниз, чт
обы не выделяться на фоне неба, скрыться от проезжающих машин, но иметь во
зможность видеть в бинокль двор конюшни. Был час дня, и ничего интересног
о там не происходило.
Сняв сумку с багажника, я приспособил ее в качестве сиденья, приготовивш
ись к долгому ожиданию. Даже если в девять мне удастся связаться с Беккет
ом, едва ли он пришлет мне смену раньше завтрашнего утра.
Тем временем мне предстояло написать отчет Ц более официальный и подро
бный, чем нацарапанная в спешке записка, отправленная мной из Поссета в с
убботу. Я достал блокнот и принялся писать, время от времени прерывая сво
ю работу, чтобы посмотреть в бинокль. Но там, внизу, все шло как обычно.
Итак, я начал.


«Графу Октоберу,
сэру Стюарту Маклсфилду,
полковнику Родерику Беккету.
Господа,
нижеследующее является изложением фактов, которые мне удалось узнать в
результате порученного вами расследования, а также некоторых выводов, с
деланных мной на их основе.
Пол Джеймс Эдамс и Хедли Хамбер начали совместно осуществлять свой план
около четырех лет назад, когда Эдамс приобрел Мэнор Хаус и переехал на по
стоянное жительство в Теллбридж, Нортумберленд.
По моему мнению (хотя я, разумеется, не являюсь специалистом в данной обла
сти), Эдамс Ц психопатический тип, он импульсивно отдается своим желани
ям и склонностям и преследует свои цели, игнорируя интересы окружающих и
не беспокоясь о возможных последствиях. По-видимому, его интеллектуаль
ное развитие выше среднего и именно он является главой и мозговым центро
м предприятия. Мне кажется, психопаты часто проявляют наклонность к агре
ссии и преступлениям Ц было бы полезно покопаться в его прошлом.
Хамбер, хотя он полностью подчинен влиянию Эдамса, в большей степени спо
собен отвечать за свои поступки. Он всегда хладнокровен и полностью конт
ролирует себя. Я ни разу не видел его по-настоящему рассерженным (свой гне
в он использует как оружие), все его действия продуманы и рассчитаны. Если
Эдамс скорее всего психически ненормальный человек, то Хамбер Ц просто
безнравственный. Его здравый рассудок сдерживает Эдамса, благодаря чем
у их до сих пор не разоблачили.
Джад Уилсон, старший разъездной конюх, и Касс, старший конюх, также замеша
ны в этом деле, но они не более чем наемные исполнители. Ни один из них не вы
полняет положенного ему по должности количества работы, но им хорошо пла
тят. У обоих есть большие автомобили, купленные менее года назад.
В основе схемы Эдамса и Хамбера лежит способность лошадей вырабатывать
условные рефлексы и связывать звук с определенным событием. Подобно соб
акам Павлова, которые откликались на звонок, так как знали, что он означае
т время кормления, лошади, слыша дребезжание тележки с кормом, понимают, ч
то сейчас им дадут поесть.
Если лошадь приучена к тому, что за каким-либо звуком идет определенное п
оследствие, она будет автоматически ожидать последствия всякий раз, слы
ша этот звук. Если заменить приятное неприятным Ц например, после звука
тележки бить и не давать еды, Ц она начнет бояться этого звука, ожидая не
избежных неприятностей.
Страх Ц тот самый стимулятор, который применяют Эдамс и Хамбер. Вид всех
подозрительных победителей Ц их выкаченные глаза и обильный пот Ц гов
орит о том, что они были крайне напуганы.
Страх активизирует адреналиновые железы, и они выбрасывают в кровь боль
шое количество адреналина. А дополнительный адреналин, как вам известно
, значительно повышает энергию, давая возможность справиться с экстрема
льной ситуацией двумя способами Ц бороться с опасностью или убегать от
нее. В данном случае Ц убегать с максимальной скоростью.
Лабораторные анализы показали, что у всех одиннадцати лошадей было повы
шено содержание адреналина в крови, но это показалось несущественным, по
скольку лошади отличаются друг от друга по этому признаку и одни вырабат
ывают больше адреналина, чем другие. Однако я считаю, что этот факт являет
ся очень важным.
В качестве звукового раздражителя, вызывающего страх, применяется бузз
вучный свисток для собак. Лошади также реагируют на него, тогда как для че
ловеческого слуха он слишком слаб. Это делает его идеальным средством, п
оскольку более явный звук (к примеру, футбольный свисток) был бы скоро зам
ечен. Хамбер держит свисток в баре своего автомобиля.
Я еще не знаю наверняка, как именно Эдамс и Хамбер пугают лошадей, но могу
высказать предположение.
В течение двух недель я ухаживал за лошадью, известной в конюшне под клич
кой Микки (зарегистрированное имя Ц Старлэмп), к которой применили упом
янутый способ. В случае с Микки результаты были плачевными. Он вернулся п
осле трехдневного отсутствия с обширными ранами на передних ногах и в со
стоянии полного нервного расстройства.
Старший конюх объяснил раны на ногах применением специального пластыр
я. Но мне не удалось обнаружить следов пасты, и я думаю, что это обычные ожо
ги, вызванные открытым огнем. Лошади боятся огня больше всего, и можно пре
дположить, что Эдамс и Хамбер связывают со звуком свистка именно страх п
еред огнем.
Я испытал воздействие собачьего свистка на Микки. Прошло менее трех неде
ль с момента выработки у него условного рефлекса, и реакция была немедле
нной и не вызывающей сомнений. Если хотите, можете повторить этот опыт на
Сикс-Плае, только позаботьтесь о том, чтобы у него было достаточно места.

Эдамс и Хамбер выбирают лошадей, чья скаковая карьера выглядит многообе
щающей, но которым силы или воля к победе изменяют на последнем препятст
вии. Они покупают их по одной на торгах или на аукционных скачках, вырабат
ывают у них нужный рефлекс и продают снова. Иногда они не только не теряют
на этих сделках, а даже имеют прибыль (см. информацию о последних случаях).

Продав такую лошадь с «вмонтированным акселератором», Эдамс и Хамбер жд
ут, чтобы она приняла участие в аукционных скачках на одном из пяти подхо
дящих ипподромов: в Седжфилде, Хейдоке, Ладлоу, Келсо или Стаффорде. По-ви
димому, они готовы ждать сколько угодно нужного им сочетания места и тип
а соревнований, и за двадцать месяцев это произошло всего двенадцать раз
(одиннадцать победителей и Супермен).
Эти пять ипподромов, насколько я понимаю, выбраны потому, что их длинные ф
инишные прямые дают возможность и время использовать охватившую лошад
ь панику. На последнем препятствии лошадь часто бывает четвертой или пят
ой, и ей нужно время, чтобы опередить лидеров. Если она безнадежно отстала
, Эдамс и Хамбер могут отказаться от применения свистка, пожертвовать по
ставленными на нее деньгами и дождаться более удобного случая.
Аукционные скачки имеют то преимущество, что вероятность падения лошад
ей в них меньше, к тому же победители сразу меняют владельцев.
На первый взгляд кажется, что безопаснее было бы реализовывать эту схему
не в стипль-чезе, а в обычных скачках, но там лошади реже переходят от одно
го владельца к другому, и это уменьшает удобную путаницу.
Кроме того, у Хамбера никогда не было лицензии на тренировку лошадей для
обычных скачек, и вполне вероятно, что он не может ее получить.
Ни одну из лошадей не «ускоряли» дважды Ц возможно, из опасения, что, обна
ружив один раз отсутствие связи между свистком и огнем, лошадь теряет ре
флекс. Реакция ее станет не настолько надежной, чтобы рисковать ставить
на нее деньги.
Все одиннадцать лошадей побеждали с очень большим неравенством ставок
Ц от 10 к 1 до 50 к 1. Эдамс и Хамбер, по-видимому, распределяли свои ставки так, ч
тобы не вызвать подозрений, т.е. делали множество мелких ставок. Не знаю, к
акие суммы выигрывал Эдамс, но Хамбер получал от тысячи семисот до четыр
ех с половиной тысяч фунтов.
Вся информация о прошедших через их руки лошадях содержится в синей конт
орской книге, которая лежит в глубине третьего сверху ящика в среднем шк
афчике, стоящем в конторе Хамбера.
Как вы видите, в основе своей эта схема очень проста. Все, что им нужно сдел
ать, Ц это вызвать в мозгу лошади ассоциацию огня со свистком, а потом св
истнуть, когда она преодолеет последний барьер. Не нужно ни стимуляторов
, ни сложных механических приспособлений, ни помощи со стороны владельца
, тренера или жокея. Что касается риска быть пойманными, он просто ничтоже
н, поскольку связь Эдамса и Хамбера с лошадью отдалена и неочевидна.
Стейплтон, однако, что-то заподозрил, и я уверен, что они убили его, хотя док
азательств этого у меня нет.
В данный момент они чувствуют себя в полной безопасности и собираются в
ближайшие дни заняться лошадью по имени Кандерстег. Я ушел от Хамбера и п
ишу данный отчет, наблюдая за конюшней издали. Я намерен последовать за ф
ургоном, когда в нем повезут Кандерстега, чтобы точно выяснить, где и каки
м образом они осуществляют свой план».

Я остановился и поднес к глазам бинокль. Конюхи сбивались с ног, и я порадо
вался, что меня уже нет с ними. Пожалуй, Хамбер выждет немного, прежде чем п
риняться за Кандерстега, как бы они с Эдамсом ни торопились: ведь они не бы
ли уверены, что я уберусь до обеда или даже вообще сегодня, и теперь им нуж
но какое-то время на подготовку. С другой стороны, ни в коем случае нельзя
их упустить. Мне не хотелось покидать свой наблюдательный пункт даже для
того, чтобы проехать две мили до Поссета и позвонить Беккету Ц за это вре
мя вполне можно успеть погрузить и увезти Кандерстега. Микки Ц Старлэмп
уехал и вернулся днем, и очень может быть, что Хамбер не перевозит лошадей
в темноте. Но уверен я не был. В нерешительности я грыз конец ручки, и в конц
е концов, приняв решение не звонить, добавил к отчету постскриптум.


«Я был бы очень благодарен за
помощь, поскольку наблюдение может продлиться несколько дней, и я боюсь
заснуть и пропустить фургон. Меня можно найти в двух милях от Поссета на х
ексамской дороге, у въезда в долину, где находится конюшня Хамбера».

Я поставил время, число и свою подпись. Затем вложил письмо в конверт и адр
есовал его полковнику Беккету.
Дорога до ближайшего почтового ящика в Поссете и обратно заняла у меня ш
есть минут. Мне повезло, и на пути я не встретил ни одной машины. Затормози
в на вершине холма, я с беспокойством посмотрел вниз, но там, похоже, ничег
о не изменилось. Тогда я спустился с дороги на свое место и хорошенько осм
отрел двор в бинокль.
Начало смеркаться, и почти во всех стойлах горел свет. Мрачный темный сил
уэт дома Хамбера, расположенного ближе ко мне, закрывал кирпичное здание
конторы и часть двора, но мне были видны сбоку закрытые двери гаража, где
стоял фургон, и дальний ряд стойл, в одном из которых Ц четвертом слева Ц
находился Кандерстег. Он был на месте, я различал его тень в окне конюшни
Ц видно, он ходил туда-сюда, пока Берт ворошил его соломенную подстилку.
Облегченно вздохнув, я продолжил свое бдение.
Обычная вечерняя работа шла своим чередом. Я увидел Хамбера, который мед
ленно обходил конюшню, опираясь на трость, и рассеянно потер полученные
от него утром синяки. Одна за другой двери запирались, и окна гасли, пока н
е осталось только одно горящее желтым светом окно Ц крайнее в правом ря
ду стойл, окно кухни. Я опустил бинокль и встал, чтобы размять ноги.
Воздух, как и всегда на вересковой равнине, не был совершенно спокоен. Это
не был в полном смысле этого слова ветер или даже ветерок Ц скорее, холод
ный поток, обтекающий любой встречающийся на пути предмет. Чтобы защитит
ь спину от его леденящего прикосновения, я соорудил заслон из мотоцикла
и веток кустарника. Завернувшись в одеяло, я сидел на сумке с подветренно
й стороны этого импровизированного заграждения, и мне было достаточно т
епло и удобно.
Я посмотрел на часы Ц почти восемь. Ночь была чудесная, ясная, небо сияло
белыми звездами. Из созвездий Северного полушария я знал только Большую
Медведицу, а из звезд Ц Полярную и мерцающую на востоке-юго-востоке Вене
ру. Жаль, не догадался купить карту звездного неба, чтобы скоротать время.

Внизу открылась дверь кухни, отбросив на землю прямоугольник света. Темн
ый силуэт Сесила несколько секунд постоял в освещенном проеме, потом шаг
нул во двор и захлопнул за собой дверь. В темноте я не мог его видеть, но не с
омневался, что он отправился к своей бутылке.
Я съел кусок пирога, а немного погодя Ц плитку шоколада. Время шло, ничего
не происходило. Иногда по дороге за моей спиной проезжали машины, но ни од
на не останавливалась. Перевалило за девять вечера. Полковник Беккет, до
лжно быть, ужинает в своем клубе, и я преспокойно мог бы поехать и позвонит
ь ему. А впрочем, утром он все равно получит мое письмо.
Дверь кухни снова отворилась, вышли два или три конюха, освещая фонарико
м путь к уборной. Наверху в незаклеенной части окна появился свет Ц наст
упило время ложиться спать. Откуда-то выполз Сесил и ухватился за дверно
й косяк, чтобы не упасть. Потом окна погасли.
Спустилась ночь. Час проходил за часом, поднялась и ярко засияла луна. Я со
зерцал первозданные вересковые равнины, и в голове у меня мелькали довол
ьно неоригинальные мысли Ц например, как прекрасна земля и как отвратит
ельны ее человекоподобные обитатели. Жадный, злой, жестокий, властный хо
мо сапиенс! А ведь «сапиенс», как это ни смешно, значит мудрый, разумный, ра
ссудительный… Такая замечательная планета могла бы дать жизнь более до
брому и умному человеческому роду. Едва ли создание Эдамса или Хамбера м
ожно назвать шумным успехом.
В четыре часа я съел еще шоколада, запил его водой и представил себе свою ф
ерму, купающуюся в лучах горячего полуденного солнца за двенадцать тыся
ч миль отсюда. Когда я покончу с ночным сидением на ветреных склонах холм
ов, меня ждет нормальная размеренная жизнь.
Мало-помалу холод проникал через одеяло, но мне было не намного хуже, чем
в ледяной спальне хамберовской конюшни. Я зевнул, потер глаза и стал высч
итывать, сколько секунд осталось до рассвета. Если солнце, как ему положе
но, встанет без десяти семь, это будет сто тридцать раз по шестьдесят секу
нд Ц шесть тысяч семьсот восемьдесят мгновений Ц до наступления четве
рга. А сколько до пятницы? Я сдался и бросил это занятие. Скорее всего в пят
ницу я все еще буду сидеть здесь, если повезет Ц не один, а с человеком Бек
кета, который сможет разбудить меня, когда появится фургон.
В шесть пятнадцать в конюшне зажегся свет, конюхи поднимались и начинали
работу. Через полчаса первые шесть лошадей выехали цепочкой из ворот и д
винулись по дороге в, Поссет. В четверг тренировок на площадке не было Ц т
олько езда по дороге.
Не успели они скрыться из виду, как во двор въехал Джад Уилсон на своем сол
идном «форде» и поставил его возле гаража для фургона. К нему подошел Кас
с, и они несколько минут стояли и разговаривали. Потом я увидел, как Джад У
илсон вернулся к гаражу и открыл тяжелые двойные двери, а Касс направилс
я прямиком к стойлу Кандерстега, четвертому от угла.
Они собирались уезжать. Джад Уилсон вывел фургон на середину двора и опу
стил заднюю стенку. Касс завел лошадь в фургон и вышел, после чего стенка б
ыла поднята и закреплена. С минуту они стояли, выжидательно глядя на дом, и
з которого почти тут же появилась прихрамывающая фигура Хамбера.
Касс остался, а Хамбер и Джад Уилсон сели в фургон и поехали к воротам. Вся
погрузка от начала до конца не заняла и пяти минут.
Я же тем временем отбросил одеяло и раскидал наваленные на мотоцикл ветк
и. Бинокль я повесил на шею и застегнул поверх него «молнию» кожаной курт
ки, надел шлем, перчатки и очки.
Хоть я и ожидал, что фургон поедет на север или запад, но все же обрадовалс
я, когда так и случилось. Он свернул резко на запад и двинулся по дороге, пе
ресекавшейся с той, возле которой расположился я.
Выкатив мотоцикл на дорогу, я завел его и, с удовольствием бросив сумку с н
адоевшей одеждой, рванул к перекрестку. Там я отъехал для безопасности н
а четверть мили и пронаблюдал, как фургон притормозил, повернул вправо, н
а север, и снова поехал быстрее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29