А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В ожидании ответа он решил не показываться вблизи Парк-отеля, чтобы ненароком не повстречаться с Яманэ. Тот подумает, что Морита уехал, и успокоится. Репортер намеревался вновь сослаться на боли в желудке и отказаться под этим предлогом от поездки в Макао. Пусть остальная группа уедет, и у него будут развязаны руки, чтобы вплотную начать сбор материалов для статьи о Яманэ.
Но когда его друзья предложили вечером сходить в кабаре, Морита не устоял — вино и женщины были его слабостью.
Вечером они наняли такси и поехали в танцевальный зал. Не успели они сесть за столик, как к ним подскочил бой и поинтересовался, желают ли они танцевать с уже знакомыми им партнершами. Они ответили, что здесь впервые. Тогда бой принес им сложенный вдвое плотный лист бумаги, напоминавший меню. Там
были четко выведены на китайском и английском языках имена партнерш, а сбоку приписано, на каком языке партнерша может изъясняться: на японском, английском, французском, испанском или португальском. Друзья выбрали девушек, разговаривающих по-английски. Уж раз приехали за границу, половина шарма про-падет, если они выберут девушку с японским языком, реши-ли они.
Через несколько минут за их столик сели пятеро девиц. Мо-рита выбрал себе крупную партнершу с большими глазами. Она ему показалась красавицей.
— Давайте потанцуем, — сразу же предложил ей репортер, отметив, что китайское платье приятно выделяет ее крупные формы. Сколько, интересно, она запросит, если ее пригласить в отель, подумал Морита.
Пройдя два круга, он наконец решился:
— Поедем вместе в отель? Сколько? — спросил он на лома-ном английском языке.
Девушка молча улыбнулась и согласно кивнула головой. Потом внимательно оглядела Мориту и что-то сказала скороговоркой. Морита не разобрал, но посчитал неудобным переспрашивать. Кончится танец, тогда уточню, решил он.
И в этот момент среди царившей в зале полутьмы он заметил человека, которого меньше всего ожидал здесь встретить: в нескольких Шагах от него танцевал Яманэ. Он был в темном костюме, а его партнерша — в платье китайского покроя. Он медленно вел ее, стараясь все время быть лицом к оркестру, спиной — к сидевшим за столиками. Благодаря этому Морита смог разглядеть партнершу спортсмена, насколько это было возможно в полутьме зала. Она была прекрасно сложена и очень красива. Ее китайское платье выгодно отличалось от тех, в которые были одеты другие девицы. Пользуясь своей партнершей, как щитом, Морита приблизился к танцующей паре. Яманэ был увлечен исключительно своей женщиной и не обращал на репортера никакого внимания. Времи от времени он прижимал ее к себе и что-то шептал на ухо. Морита заметил у нее на шее тройное жемчуж-ное ожерелье. Он разглядел ее тонкие черты лица и влажно блестевшие глаза. Нет, она не была похожа на остальных партнерш, а ее бледно-голубое платье с вышитыми на нем драконами привлекало всеобщее внимание. Интуиция подсказала Морите, что перед ним Хацуко Идохара.
Репортер решил, что на сегодня он узнал достаточно, и повел свою партнершу к столику, думая лишь о том, как бы его коллеги тоже не узнали Яманэ. Усадив девицу рядом с собой, Морита наклонился к ней и спросил:
— Сколько?
Девушка, решив, что он плохо понимает по-английски, пальцем нарисовала на рукаве его пиджака цифру сто пятьдесят.
— Сто пятьдесят долларов? — уточнил Морита. Он быстро прикинул, что сто пятьдесят гонконгских долларов составляют пятьдесят американских и решил, что его бюджет выдержит такую трату.
Дождавшись остальных друзей, которые отсюда намеревались идти в бар, Морита сказал, что, к сожалению, не сможет им составить компанию, он возвращается в отель — снова разболелся желудок, а девушка его немножко проводит. Коллеги понимающе рассмеялись, и Морита с девицей покинули танцевальный зал.
Репортер сознавал, что вести ее в свой отель неудобно, и кое-как дал ей понять, чтобы она повела его в подходящее место.
Звездная ночь на Гонконге и красивая девушка рядом привели Мориту в романтическое настроение, но девица нарушила его, потребовав у первого же фонаря деньги вперед. Такое недоверие несколько покоробило репортера, но он послушно вытащил портмоне и отсчитал пять бумажек по десять американских долларов. Девица пересчитала их при свете фонаря и снова протянула руку.
— Послушай, — возмутился Морита. — Это ведь не гонконгские, а американские доллары.
— Я знаю, — ответила та по-английски. — Но я договаривалась за сто пятьдесят американских.
Морита плюнул с досады, отобрал у нее свои пятьдесят долларов и пошел прочь.
В тот вечер Морита раньше других вернулся в отель и уснул. Засыпая, он думал о том, что черт с ним, с развлечением, зато он сэкономил пятьдесят долларов.
На следующее утро к нему в номер заглянули коллеги и вновь поинтересовались, поедет ли он в Макао. Морита отказался, сославшись на плохое состояние здоровья.
Вечером из редакции пришел ответ на его телеграмму: «Хацуко — супруга президента компании «Ориент» Идохары. Сообщи, зачем понадобились такие сведения». Фамилия Идохары была репортеру неизвестна, но его предположения оправдались.
— Так и есть. Праздная дамочка решила развлечься, — пробормотал он.
У него перед глазами всплыло аристократическое лицо Хацуко. Раз здесь замешана супруга президента компании, надо быть поосторожней и кое-что выяснить дополнительно. Но теперь, Зная имя и положение женщины, ему проще стало обращаться к портье.
Он попросил служащего, который говорил по-китайски, позвонить в Парк-отель. Оттуда сразу ответили:
— Госпожа Идохара и госпожа Курата сегодня утром вылетели в Токио.
Морита остолбенел, потом, придя в себя, сказал:
— Позвоните в отель «Мирамир», узнайте, снимает ли еще там номер бейсболист Яманэ...
ВСТРЕЧИ В МАЛЕНЬКОЙ ХАРЧЕВНЕ
Идохара позвонил президенту Коити. Вначале трубку взял секретарь, затем послышался голос Коити.
— Радом с вами кто-нибудь есть? — спросил Идохара.
— Никого. Секретарь, который взял трубку, находится в другой комнате. — В голосе Коити чувствовалось напряжение. Он предположил, что Идохара сейчас скажет ему что-то исключительно важное.
— Сегодня в семь вечера я хотел бы с вами встретиться. Вас это время устраивает?
До сих пор в течение нескольких дней Коити неоднократно набивался на встречу с Идохарой, но тот все время ее откладывал.
— Устраивает, — ответид Коити.
— Тогда в семь часов, в районе Кудан. В заведении Кита-муры.
— Где-где? Повторите еще раз.
— Должно быть, вы этого места не знаете. Третьеразрядное заведение. На всякий случай запишите номер телефона.
— Буду обязательно, — сказал Коити.
— Прошу вас учесть, что встреча будет конфиденциальной, поэтому возьмите с собой только управляющего финансами Накамуру.
Идохара повесил трубку и поглядел в окно. Погода стояла прекрасная, на небе — ни облачка.
Коити явно взволнован, это чувствуется по голосу, думал Идохара. Он понял, о чем пойдет разговор, недаром я просил пригласить Накамуру. И он безоговорочно согласился.
С Сутинумой все было наоборот. Он в любое время мог вызвать Идохару, и тот сломя голову мчался, отложив все дела. Теперь настал черед Коити. Идохара представил, как тот дает указание отменить намеченные визиты, перенести дела на другой день, й самодовольно усмехнулся. Он по своему опыту знал, как это бывает сложно.
Он вынул из сейфа большую конторскую книгу и раскрыл ее. Все страницы были сплошь испещрены цифрами: даты и суммы, даты и суммы. Этой книгой он дорожил больше всего на свете. Когда возникала необходимость, он делал из нее выписки, но саму конторскую книгу не показывал никому.
Идохара заперся у тебя в кабинете и в течение двух часов выписывал из нее цифры на отдельный лист бумаги. Затем открыл сейф и положил на место конторскую книгу, мельком взглянув на стопку бумаг в самом углу сейфа. Это были долговые векселя. Он запер сейф, вернулся к столу и вызвал секретаря.
— К семи вечера поеду в район Кудан к Кит амуре. Пробуду там часа два, не больше. Ты на это время оставайся здесь и если будет что-нибудь срочное, звони туда, — предупредил Идо-хара. Секретарь молча поклонился.
В начале шестого в кабинет заглянул Нэмото. Убедившись, что, кроме Идохары, там никого нет, он вошел внутрь и без спроса сел на стул напротив хозяина.
— Я узнал от Окуно, что к семи вы собираетесь поехать Кудан?
— Собираюсь, — ответил Идохара, не отрывая глаз от бумаг.
— Значит, наконец состоится встреча с новым президентом?
— Состоится.
— Будет бой?
— До этого, полагаю, не дойдет. Я изложу свое мнение — на этом все кончится.
— Цифры, по-видимому, им уже известны, и вряд ли они бу-дут откладывать ответ, ссылаясь на необходимость все проверить. Хотя не исключено, что поступят именно так, чтобы выиграть время.
— Не стоит загадывать. — Идохара мрачно усмехнулся. Детали он Нэмото не сообщал, но тот вел себя таким образом, словно ему все уже известно.
Будь перед ним другой служащий, Идохара отругал бы его: мол, нечего соваться не в свои дела. Но с Нэмото он почему-то так поступить не мог. Не раз случалось, что он готов был накричать на него, но всегда в последний момент сдерживался.
Нэмото усвоил такую манеру задавать вопросы, будто ответ ему уже заранее известен. Похоже, он выработал ее путем многолетней тренировки. Но эта привычка крайне раздражала Идохару, и единственным способом противостоять ей было молчание, поскольку Идохара раз навсегда решил: вслух не возмущаться поведением Нэмото.
Кроме всего прочего, Нэмото обладал удивительным нюхом на секреты. Идохара взял за правило ни с кем не делиться тайными сведениями, даже с приемным сыном Сёдзи и его двоюродным братом Рёсабуро. Однако Нэмото каким-то непостижимым образом дознавался до этих секретных сведений. Поэтому Идохара не решался его уволить или отослать куда-нибудь в провинциальное отделение компании. Пока это было опасно. Пока...
— Сколько времени может продлиться ваша беседа? — снова спросил Нэмото о том, чего не следовало спрашивать.
— Полагаю, часа полтора, не больше.
— Правильно, слишком затягивать не стоит. — Нэмото неожиданно поднялся и добавил: — Пока все идет хорошо, но не исключено, что в скором времени вам может понадобиться телохранитель.
— Ты так считаешь? — рассмеялся Идохара, но про себя подумал: пожалуй, он прав.
— Ну что ж, желаю успеха. — Нэмото поклонился, но, дойдя
'до двери, неожиданно обернулся: — Сегодня вечером у меня предстоит выпивка со старыми друзьями. Давно с ними не встречался.
С чего это он вдруг вспомнил о своих «старых друзьях», подумал Идохара. Среди них ведь нет ни одного стоящего человека, одна голь перекатная. Да и кем бы сейчас был сам Нэмото, если бы он, Идохара, не пристроил его у себя. Эти друзья — все бывшие его подчиненные. Из начальства, наверно, никого в живых не осталось — одни покончили жизнь, самоубийством, дру-. гие умерли, отсидев положенный срок в тюрьме. Одно ясно: не зря Нэмото собирает своих друзей на попойку, что-то есть у него на уме.
Позвонил секретарь и сообщил, что у телефона Кияма из журнала «Финансы». Видимо, этот Кияма что-то разнюхал, Копти был предупрежден о строгой секретности встречи и вряд ли проговорился, просто у Киямы на такие дела интуиция, придется все же с ним поговорить, решил Идохара ж взял трубку.
— С благополучным возвращением, — кислым голосом приветствовал его Кияма. — Ваша поездка, судя по всему, была приятной. Хотел бы поскорее узнать лично от вас подробности, не для публикации, конечно, а исключительно из любопытства. Буду рад, если в ближайшие дни вы найдете для меня время. Кстати, о деле. Помните, я давно уже просил вас написать для нашего журнала о себе — что-нибудь вроде биографии преуспевающего ныне бизнесмена.
—- Прошу вас, увольте меня от этого, — со смехом сказал Идохара.
— Я просто покорен вашей скромностью. Неужели вам так неприятно рассказывать о себе?
— Дело не в этом. Просто я еще не заслужил, чтобы обо мне писали.
— Вот за это я вас исключительно уважаю, но открою вам секрет: многие президенты мелких компаний уговаривают меня опубликовать о них статьи в моем журнале, даже деньги сулят, но для меня они не представляют интереса. А обо всех достойных' личностях уже написано. Остались одни вы. И заголовок заготовлен хороший: «Как я добился успеха?»
— Прошу вас, пока не надо. Подождите еще немного.
— Подождать еще немного? Так, так. Значит, вы имеете в виду подождать, пока вы после смерти Сугинумы выиграете битву и осуществите одну из намеченных вами целей?
— Таких намерений у меня нет. Ведь Сугинума был моим благодетелем.
В ответ послышался саркастический смешок. — Во всяком случае, надеюсь на скорую встречу, — сказал Кияма и повесил трубку.
Идохара закурил и взглянул на часы. Время, на которое была
назначена встреча, приближалось. С чего это Кияма долбит одно п то же. Его все считают чрезвычайно сведущим человеком в области финансовой информации. Неужели он что-то разнюхал из моего прошлого, думал Идохара. Нэмото и Кияма представились ему двумя темными облачками, маячившими на светлом горизон-те, сулившем ему хорошие перспективы.
В кабинет вошел Окуно.
— Вам телеграмма от супруги, — сказал он.
Идохара распечатал телеграмму. В ней сообщалось, что Хацуко сегодня прилетает в Японию.
— Когда самолет прибывает в аэропорт Ханэда? — спросил он.
— В десять вечера.
Идохара сунул телеграмму в карман и сказал:
— Прошу никому не сообщать, что я у Китамуры. Если будут интересоваться, придумай что-нибудь.
— Слушаюсь.
— Почему о нашей встрече стало известно Нэмото? Ты сказал?
— Да. Он очень настойчиво расспрашивал. — Окуно виновато опустил голову. Его нельзя было порицать. С первой же минуты приезда Идохары Нэмото неотступно следовал за ним, и Окуно решил, что тот посвящен во все дела. В самом деле, сотрудники «Ориента» были почему-то убеждены, что Нэмото — ближайший советник Идохары.
— Раз проговорился, ничего уже не поделаешь, но на будущее запомни: никогда никому ни слова, в том числе и Нэмото.
— Прошу прощения.
— Машина готова?
— Стоит у подъезда.
Идохара направился к выходу. Окуно догнал его и спросил:
-— Можно ли сообщить Сёдзи и Рёсабуро о приезде госножи?
Идохара утвердительно кивнул и пошел к машине.Откуда-то вынырнул Нэмото и, улыбаясь, помахал ему рукой.
Дом Китамуры находился на окраине района Кудан на узкой улице, по которой с трудом могла проехать машина. Здесь сплошь были дома свиданий, и заведение Китамуры мало чем от них отличалось.
У входа его встретила служанка.
— Я Идохара, гости прибыли? — спросил вн.
— Да, несколько минут назад. — Служанка провела его по узкому коридору и, остановившись перед дверью одной нз комнат, негромко сказала: — Господин Идохара.
Идохара вошел внутрь. За столом друг против друга сидели Коити и НаКамура. Завидев Идохару, они поспешно раздавили в пепельнице, сигареты.
— Извините, за то, что пригласил вас сюда, несмотря на вашу занятость, — поздоровавшись, сказал Идохара,
— Вы часто пользуетесь для встреч этим заведением? — спросил Коити, окидывая взглядом комнату.
— Нет, лишь в редких случаях.
— Господин президент вам позавидовал, — вступил в разговор Пакамура.
— Вот как? В каком смысле?
— Отменное место для секретных переговоров.
— Дело не в этом. Просто оно отвечает моим вкусам. Здесь не слишком чисто, еда невкусная, но заведение скромное, рассчитано на простых людей.
Вошла толстая хозяйка и приветствовала гостей. Вслед за ней появилась служанка, неся на подносе бутылочки с подогретым сакэ и чашечки.
ДОЛГИ НАДО ПЛАТИТЬ
Все трое медленно потягивали сакэ, но лицо Коити выражало нетерпение. Ему хотелось поскорее приступить к переговорам. Он чувствовал, что не успокоится, пока все не будет позади.
«Пора», — решил Идохара и поставил свою чашечку с сакэ на стол.
— Итак, прошу еще раз извинить меня за то, что, несмотря на вашу занятость, был вынужден пригласить вас сюда. Дело в том, что господин Сугинума задолжал мне порядочную сумму денег. Вот его векселя, там проставлены суммы, которые он в разное время брал в долг. — Идохара положил перед Коити на стол лист с выписками, которые он сделал из конторской книги. Коити и Пакамура склонили над листком головы. Затем Пакамура вынул из портфеля объемистую тетрадь и стал сверять номера векселей и указанные в них суммы. Некоторые цифры он показывал Коити, и тот согласно кивал головой.
— Благодарю. — Коити вернул Идохаре листок. — Мы сверили это с имеющимися у нас данными. Все совпадает.
— Вы, Пакамура, как управляющий финансовыми операциями компании, согласны с этим? — уточнил Идохара.
— Да, подтверждаю, что указанные векселя были выданы вам покойным господином Сугинумой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27