А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В одной руке она держала серп из черного жел
еза, а в другой Ц клетку, наполненную мерцанием гаснущего света. Под капю
шоном не было ничего, и оттуда время от времени пробивались слабые лучи, с
ловно лунный свет сквозь туман. И там, куда этот хилый серый свет падал, де
ревья засыхали, трава увядала, а мелкие юркие зверьки у дороги падали зам
ертво.
Гигантская фигура в капюшоне перешагнула стену, сшибая камни, и побрела
вброд по океану, оставляя косяки плавающей вверх брюхом рыбы там, куда па
дала тень ее плаща. Достигнув края мира, она поднялась по ступеням примос
тившегося на скале гигантского зиккурата и сделала знак кому-то у себя п
од ногами.
У лодыжек гиганта стояла еще одна тварь, облаченная в доспехи из мертвых
человечьих костей, и выкрикивала в темноту тонким холодным голосом:

О Сулва, ты духов свирепых обитель! Край ледяной плоскогорий бесплодных,
Повернись же скорее, чтоб мог ступить я На твою дальнюю темную сторону. Мн
е мертвого света понятна измена, Тобою свершенный известен мне грех. Пос
ледний из падших, пади на колена! Откройся, нижайшая сфера из всех!

По мере того как Кощей произносил эти слова, из-за горизонта поднимался ш
ар Луны. Громадный, безжизненный, словно череп в небесах, он был во много р
аз крупнее, чем когда-либо доводилось видеть Ворону, и так близко к Земле,
что великан одним широким медленным взмахом закутанной в развевающийс
я плащ руки сумел забросить клетку с заключенным в ней светом на бесплод
ную лунную поверхность.
И тут же целое стадо тучных слепых прокаженных выкарабкалось из кратеро
в и ям. Из пустых глазниц у них по дряблым щекам стекал гной. Они подхватил
и клетку, цепями приковали ее к тележке и потащили через горы на обратную
сторону Луны. Один из этих слепых, гротескно тучных людей поднял покрыту
ю струпьями тяжелую руку и указал вниз на Ворона, издавая встревоженное
глухое уханье.
Кощей обернулся и посмотрел на Ворона.
Ц Здесь сновидец с Земли. Думаю, он слышал каждое произнесенное нами сло
во.
Ворон резко проснулся. Машина неслась по пустынной полосе скоростного ш
оссе на восток, навстречу полной луне, только начавшей подниматься между
растущими вдоль дороги деревьями.
Венди произнесла сердитым, но почему-то жизнерадостным тоном:
Ц Ворон! Ты спишь? Ты не слышал ни слова из того, что я говорила!


II

Ц Нет-нет, Ц запротестовал Ворон, протирая глаза. Ц Я все слышал. По-тво
ему, сидя в клетке, Азраил научился у тюленидов менять шкуру, а также овлад
ел искусством извлекать душу из тела. Он не мог выбраться из клетки, но мог
просунуть через прутья душу. Гален относит ее в… как назывался этот бере
г костей? Настронд? Настронд. А сэлки помещают душу Азраила в тело Галена,
чтобы он проснулся, так? Ц Ворон снова зевнул.
Ц Совершенно верно! Ц Венди улыбнулась мужу.
Мгновение они молча улыбались, глядя друг на друга полными любви глазами
. Для Ворона ее счастливый вид был сокровищем, которое он не надеялся обре
сти вновь. Затем он вспомнил, что это сокровище Ц краденное, купленное це
ной убийства.
Ц Смотри на дорогу, а не на меня! Ц Затем, когда автомобиль выровнялся и в
ернулся в свой ряд, он спросил: Ц Где машина, за которой мы едем?
Как же он позволил вести машину женщине, которую только этим вечером вып
устили из больницы?
Ц Должно быть, он нас заметил! Он прибавил скорость и повернул, и мы их пот
еряли. Ц Венди замотала головой, и ее черные локоны бешено заплясали. Ц
Это страшное бедствие! Если Азраил доберется до Эвернесса первым, может
произойти что угодно! Не могу поверить, что ты проспал первую автомобиль
ную погоню в моей жизни! Это было точно как в кино! Он сделал обратный пово
рот и поехал в другую сторону! Тормоза визжали, валил дым, и мне пришлось н
ажать на газ до упора, чтоб не отстать! Здорово!
Ц Это было на самом деле? Ц удивленно спросил Ворон.
Он не мог представить, чтобы тот спокойный мужчина, с которым он познаком
ился в больнице, производил такие опасные маневры.
Ц Разумеется, нет. Он просто свернул прежде, чем я успела остановиться. К
огда я развернулась и подъехала к повороту, его уже и след простыл. Но та в
ерсия мне больше нравится. Именно так я, пожалуй, запишу в дневнике. Или, по-
твоему, дневники должны быть абсолютно честными? Как бы то ни было, меня эт
о удивило, потому что он не должен был сворачивать с проселка еще пятнадц
ать миль. Он едет не туда.
Ворон прищурился, потирая глаза и лоб.
Ц А как получилось, что ты знаешь правильную дорогу, а он не знает?
Ц Глупенький! Гален рассказал мне, когда был привидением.
Ц И теперь мы едем в?..
Ц … Эвернесс. Скорее всего, он заперт, но, возможно, тебе удастся проникну
ть внутрь. Нам надо найти серебряный ключ до того, как им завладеет Азраил
, потому что, готова поклясться, он попытается открыть врата в мир снов, вы
пустить черные орды Ахерона на землю и завоевать ее! Только не устраивай
кавардак во время обыска. Это не наш дом.
Ц Хм. Да. Конечно. На работу мне послезавтра. У меня вечерняя смена: вечер в
оскресенья и утро понедельника. Надо посчитать бревна, которые лесорубы
вывозят с северного склона заказника.
Ц У нас в запасе целые выходные! Уверена, мы успеем спасти мир от покорен
ия империей падших ангелов, лежащей по ту сторону времени и пространства
.
Ц А.
Она искоса взглянула на него.
Ц И что это «а» должно означать?
Ц Это просто «а», ты же знаешь. Обычное «а».
Ц Это не обычное «а». Я знаю твои «а», Ворон, сын Ворона! Это гнусное «а».
Ц Нет, не гнусное.
Ц Нет, гнусное. Это самое гнусное «а», какое мне доводилось слышать. Как т
ы мог!
Ц Как я мог что?
Ц Ты мне что, не веришь? Ц спросила Венди. Ворон открыл рот, чтобы ответит
ь, и замер.


III

Верил ли он своей жене? Она безумна, он знал, но раньше этот вопрос никогда
не волновал его. Ну и пусть она считает, что у нее есть всемогущий папа и ма
ма сверхъестественной красоты. Пускай себе думает, что умела летать, ког
да болела в детстве. Неважно. Было это правдой или нет, такие вещи не призы
вали Ворона ни к чему.
И даже теперь вопрос о том, беседовала Венди с привидением или нет, не выну
ждал Ворона совершать необратимые действия. Возможно, они побродят вокр
уг дома (если Венди и впрямь его найдет!), ничего страшного здесь нет. Даже е
сли они ввяжутся в какое-то затяжное приключение Ц работа у него госуда
рственная, и его, скорее всего, не уволят, даже если он прогуляет несколько
дней. Он был грузином и не сомневался, что в Америке относится к националь
ному меньшинству, а со слов регионального менеджера он знал, что квота на
меньшинства у них в районе низкая.
Так что какая, по сути, разница, верит он Венди или нет?
Но все-таки…
До Ворона дошло: если он не верит жене, значит, ничего на самом деле и не был
о. Просто сон, иллюзия. Гален Уэйлок благополучно отправился домой с отцо
м, Венди чудом выздоровела. Не более того. Легче легкого. Всего-то надо заб
ыть нависавшую над Вороном фигуру в костяном доспехе, а потом забыть, как
он сам вложил бледное оружие убийства в тонкую серую руку…
Ворон яростно замотал головой. Презрение к себе прокралось на мгновение
ему в душу, но тут же ушло.
Ц Конечно, я верю тебе, женушка моя. Я знаю, что в мире есть необычные вещи
Ц вещи, о которых люди не знают. Я сам порой вижу такое, чего никто не может
объяснить. Отец вывез меня из России непостижимым способом. Я не в силах з
абыть, что в этом мире есть магия, как не способен забыть собственное имя!
И поэтому я знаю, что мы должны ехать в Эвернесс.
Ц Хорошо! Но мне непонятно, куда направляется Азраил.
Теперь рассмеялся Ворон. Ему-то было ясно.
Ц Азраил не умеет водить машину, так ведь? А ты не разговаривала с Питеро
м, его отцом. Я разговаривал с Питером. Ха! Питер ни за что не повезет своего
сына обратно в Эвернесс. Должно быть, они направляются в мотель или к Пите
ру домой. Сам он в Эвернессе не живет, не нравится ему это место.
Ц Спорим, он утратил веру. Ворон пожал плечами.
Ц По-моему, иногда очень легко уговорить себя не верить в какие-то вещи. Т
ак проще. Не будь строга к нему, если тебя не искушали, понимаешь?
Венди рассмеялась.
Ц Меня тоже дразнили. Было бы гораздо легче сделать вид, что ничего необы
чного никогда не происходило. И, спорим, Иисусу было бы гораздо легче, прит
ворись он, что не умеет превращать воду в вино или исцелять больных. Легче
Ц не значит лучше.
Ворон погладил бороду.
Ему следовало быть умнее и не ожидать, что Венди проявит толику жалости и
ли симпатии к тому, кто предал свои убеждения или поддался давлению со ст
ороны себе подобных. Ни малейшего снисхождения.
Венди прищурилась.
Ц Может быть, неделя.
Ц Что «может быть, неделя»?
Ц Может быть, неделя пройдет, прежде чем Азраил сообразит, как добраться
до дома. Вдруг он увидит по телевизору, как кто-то вызывает такси, и решит с
делать так же. Или попросит соседа отвезти его.
Но Ворон снова задремывал. Когда подбородок уперся ему в грудь, он услыша
л прекрасный хрустальный женский голос: «Тебе показали это не случайно.
Галена забрали в Ухнуман. Как раз теперь эхвиски прибыли на замороженное
плато над равнинами Луука… »
Ворон вздернул голову.
Ц Что?
Машина остановилась. Они находились на узкой проселочной дороге, и луна
освещала высокие столбы ворот из темного кирпича. За открытыми воротами
грунтовая аллея ныряла в тень между двойными рядами спящих в лунном свет
е деревьев. Вдалеке слышалось море.
Венди сказала:
Ц Мы приехали туда, где живет Гален. Смотри!


IV

Место оказалось не таким, как ожидал Ворон. Небольшая одноэтажная хижина
напоминала коробку с пристроенным к ней гаражом в алюминиевой облицовк
е. Невысокую квадратную хатку, притиснутую к клочку земли, окружали высо
кие деревья, словно скрывая от взглядов. Ворон слышал грохот волн и чуял а
ромат сада с лекарственными растениями, ловил шелест осенних листьев в о
кеанском бризе. Но отсюда нельзя было разглядеть ни береговых скал, ни са
дов.
И с подъездной аллеи эта маленькая хижина не просматривалась. Только ост
рые глаза Ворона уловили следы шин, ведущие к этому уединенному местечку
. Усаженная деревьями дорога уходила к морю. А супруги еще не выяснили, что
лежит впереди.
Ворон оторвал взгляд от травы перед порогом и выпрямился. В темноте было
сложно разобрать что-либо даже с фонариком, но он сказал:
Ц Сюда несколько месяцев никто не приезжал. Смотри, там, где проходила ко
лея, за лето выросли новые побеги. Теперь осень. Ни одного сломанного стеб
ля.
Ц И ладно! Ц отозвалась Венди и протанцевала мимо него к двери, положил
а ладонь на ручку, повернула, толкнула и крикнула: Ц Привет! Привет! Кто-ни
будь дома?
Ц Погоди, Ц встревожился Ворон. Дверь бесшумно распахнулась.
Венди замерла в темном дверном проеме, оглядываясь через плечо: бровь вз
дернута, сбоку улыбающегося рта мерцает ямочка.
Ц Ну? Ц шепнула она с хрипотцой. Ц Что теперь, большой мальчик?
Ворон знал, что бессмысленно спорить с женой, когда она примеривает свое
любимое надменное выражение. Тем не менее он продолжил:
Ц Нельзя заходить в дом человека, если там его нет.
Ц Так не заперто же.
Ц В сельской местности, вдали от города, многим людям не приходит в голов
у запирать дома на ночь.
Ц Гален бы не возражал!
Ц Он привидение.
Ц Ну, Ворон! Ц Она топнула ножкой и откинула волосы назад. Ц Иногда ты т
акой глупый! Мы тут беспокоимся о нарушении закона, когда в мир, может быть
, вторглись силы империи тьмы, смерти и судьбы! И худшее, что может случить
ся, если мы ворвемся внутрь, Ц нас расстреляют или бросят в тюрьму. Свята
я скорбь! Иногда мне кажется, что у тебя отсутствует чувство меры!
И она ускакала внутрь, включая по пути свет и выкрикивая веселые приветс
твия.


V

Источники света в доме соединялись в цепь, которая прерывалась, если как
ая-то из тяжелых ставен оказывалась открыта. Венди это восхитило, и она пр
овела несколько секунд, закрывая и открывая ставни, чтобы фонарики мигал
и.
Ц Точно маленькие лампочки в холодильнике! Ц сказала она.
Современная кухня отделялась стойкой от основного помещения, где наход
ились несколько книжных полок, большая дорогая стереосистема и складно
й диван. Моргая от мелькания света, Ворон открыл раздвижные двери между д
вумя книжными полками.
Ц Там спортзал. Полно старомодного оружия, копий и мечей. Тренировочное
седло на стенде и турнирные копья. А лошади нет.
Венди тем временем оставила в покое ставни и обнаружила маленький чулан
с бетонным полом, где помещались стиральная машина и сушилка. Дверь за ни
ми вела в пустующий гараж. Вторая дверь выходила из кухни в ванную с очень
дорогими медицинскими препаратами, заполнявшими три стеклянных шкафа.

Ц Только три комнаты, Ц подвел итог Ворон, поднимая будильник со столик
а около складного дивана. Ц Кухня, спортзал, библиотека. Диван в библиоте
ке разложен для спанья. Что это значит?
Венди сказала:
Ц Два человека здесь жить не могли. Значит, это не главный дом. Идем.
Ц Минуточку. Я еще не проверил дверь за спортзалом.
За той дверью оказалась белая комната, где находилась какая-то цистерна
с водой, куда уходили трубки и изолированные провода. Провода подсоединя
лись к медицинским записывающим инструментам возле цистерны. Полки в эт
ой комнате ломились от компьютерных распечаток с данными о пульсе и дыха
нии и с кривыми электроэнцефалограмм.
Ц Венди, по-моему, это все очень странно, Ц сказал Ворон.
Жена его тем временем кружилась по темному спортзалу.
Ц Точно как мой балетный класс! Смотри, здесь зеркала, и брусья, и все проч
ее. Хм, я и не знала, что фехтовальщики пользовались щитами. А комната така
я чистая и большая! Спорим, он использует ее для медитаций. Здесь как в дзе
нском монастыре, где я бывала. Отличный пол из твердого дерева. Тебе не каж
ется, что это хорошо для танцев?
Ворон открыл цистерну и заглянул внутрь. Там плавало ложе из надувных по
душек. Пахло соленой водой. Венди отошла к двери, надев проволочную фехто
вальную маску и держа в руке моргенштерн.
Ц Ты готов? Ц прощебетала она.
Ц Венди, тут самое странное. Это, как ты это называешь? Я не знаю английски
х слов. КГБ использовало подобные штуки, чтобы ломать заключенных, заста
вив их утратить ощущение времени и пространства.
Ц Камера сенсорной депривации, Ц ответила Венди. Ц По-моему, не так уж
и странно. Эта комната служила ему для обучения сновидению. А та Ц для отр
аботки боевых приемов. Вполне естественно для того, чья жизнь проходит в
сражениях в царстве снов, не так ли? Но если ты хочешь увидеть нечто действ
ительно необычное, спорим, надо пойти в главный дом!


VI

Они увидели Высокий дом, Эвернесс, как и полагается, ночью, с клубящимися н
а переднем плане прядями таинственного светящегося тумана.
Туман внизу и темные облака наверху пронизывали серебряные отблески лу
ны. С обеих сторон особняк окружали шепчущие тени вечнозеленых растений
. Воздух дышал свежестью, приправленной ароматом трав из огороженного ст
еной садика. Молчание темного здания подчеркивалось приглушенным роко
том моря.
Они припарковались, потому что две высокие колонны в конце аллеи, черная
и белая, стояли слишком близко друг к другу и машина между ними проехать н
е могла. Супруги прошли между черной и белой колоннами. Венди вздохнула и
сказала:
Ц Ну, разве не чудесно? Я чувствую себя будто во сне. Или в романе! Могут ли
люди переходить от бодрствования к сновидению, не ложась спать?
Перед ними вздымался, отливая серым железом, крутой скат крыши над хмуры
ми стенами без дверей. Над крышей и позади нее вырастала центральная баш
ня из массивных блоков, прочная и очень древняя. Шпалеры плюща, ползучей р
озы и виноградных лоз лепились к ее стенам, благоуханными тенями смягчая
суровый контур. Горгульи и морды гномов выглядывали из массы листьев у в
ерхней части башни. На вершине купола била копытами статуя крылатого кон
я, вставшая на дыбы в звездном свете.
Налево и направо от ворот раскинулись западное и восточное крылья здани
я. Между ними лежал газон, так что домик привратника и колонны-близнецы ок
азывались как бы в объятиях главного строения. Западное крыло слева от н
их кончалось подобием крепости с увенчанными башенками стенами и тяжел
ыми дверьми, окованными тройными полосами железа. Окна здесь представля
ли собой щели для лучников.
Когда они постучали в эти двери, никакого ответа не последовало, и Венди, з
абравшись мужу на плечи, сумела разглядеть сквозь оконные щели множеств
о доспехов и копий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33