А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

На столе стояла фарфоровая миска, прикрывавшая тарелку.
Кайл приподнял миску и обнаружил под ней холодную курицу, сыр и хлеб. Взяв кружку, Кайл налил себе эля из маленького бочонка и прошел к столу.
Поужинав, Кайл принялся заливать в ванну воду.
– Я была права. Тебе понадобится ванна. – В дверях кухни стояла Роуз. Она потянулась за следующим ведром.
Кайл опередил ее:
– Я сам.
– В свое время мне приходилось делать многое, Кайл.
– Теперь, когда ты замужем, тебе больше незачем заниматься грязной работой.
– Не припоминаю, чтобы мы об этом договаривались. Если бы у Пруденс была служанка, я бы с радостью поручила это ей. Сейчас тебе лучше избавиться от грязной одежды… и хорошо бы как следует помокнуть в ванне.
Роуз не стала дожидаться его согласия, а подняла с очага ведро и вылила в ванну остальную воду. Кайл сбросил одежду и залез в ванну.
Роуз подняла с пола его рубашку и бриджи:
– Как думаешь, их можно привести в порядок?
– Едва ли они станут безупречно чистыми. Оставь их за дверью. Пру знает, что с ними делать.
Роуз подчинилась, потом наклонилась над Кайлом и принялась тереть его спину. Его привела в восторг ее спокойная домовитость. Вероятно, Роуз приходилось это делать и раньше. И возможно, она приобрела большой опыт в деле поддержания чистоты своих мужчин.
В том, как деловито Роуз этим занималась, не было ни малейшей попытки соблазнить его. Вне всякого сомнения, ей достаточно было бросить на него один взгляд, чтобы заметить, что он весь покрыт угольной пылью. А возможно, она поняла, что сейчас он не настроен на игры.
– Тебе что-нибудь удалось узнать? Как думаешь, сумеешь ты им помочь? – спросила Роуз.
– Сегодня удалось сделать не слишком много, но все же достаточно, чтобы понять, что потребуется сделать завтра. И послезавтра, мне понадобятся кое-какие инструменты. Я сказал десятнику, что если он не одолжит их мне, я обращусь к графу и вернусь с письменным разрешением.
Роуз прополоскала губку, которой терла ему спину, и снова намылила ее, потом передала Кайлу. После этого прошла через кухню и села на табурет возле ванны.
– Сегодня я познакомилась с деревенскими женщинами и немного поговорила с ними.
– О чем?
Она пожала плечами:
– О разных женских делах… Они все знают. Обо мне. Виконт довел до сведения всех, что ты женился на его любовнице.
– Кто тебе это сказал?
– Женщина по имени Элли. Она подруга Пру с юности. Элли проводила меня до дома и побыла у Пру час или больше.
– С ее стороны было не очень-то благородно посвящать тебя в эти сплетни. И все же ты не первая женщина, совершившая ошибку и выбравшая не того мужчину, Роуз. Если память мне не изменяет, Элли родила своего первенца через семь месяцев после свадьбы. И это был крупный и крепкий доношенный младенец.
Роуз улыбнулась.
– С твоей стороны очень благородно стараться смягчить мое состояние и сделать так, чтобы я не чувствовала себя слишком скверно. Элли сказала еще кое-что интересное. Она мне рассказала, что когда ты был мальчиком, ты отлупил Норбери из-за его гнусного обращения с какой-то женщиной. Кажется, это была твоя тетка. Так сказала Элли.
– Это правда. Он и несколько его дружков приставали к ней, пытаясь развлечься за ее счет, как это иногда делают скверные мальчишки. – Кайл продолжал мыться. – Что еще рассказала Элли?
– Она говорила много хорошего о тебе. Что же касается избиения Норбери, тут она напустила на себя таинственность. Сказала, что правда об этом известна не многим и то только потому, что им рассказала сама Пруденс. А также что-то о том, что Пру предупреждала, что всем следует знать о том, какую угрозу будет представлять для них Норбери, когда в будущем вступит в права наследства.
Кайл сосредоточил все свое внимание на мочалке и продолжал намыливать тело. Он прислушивался к звукам, доносившимся сверху, из комнаты Пру и Харольда. И догадывался, что Пру долго хранила молчание о том дне. О дне, когда Норбери с дружками изнасиловал ее.
Теперь Кайл уже не чувствовал себя таким уставшим. Еда и горячая ванна сделали свое благое дело.
Роуз поднялась на ноги.
– Уже очень поздно. Завтра тебе снова предстоит тяжелый день. Тебе надо поспать.
Она направилась к очагу. Пламя просвечивало сквозь ее тонкую ночную рубашку, и очертания ее тела, его обольстительный силуэт был хорошо виден.
Кайл смотрел на ее округлые ягодицы и грудь и видел, как они колышутся, когда она наклонилась, чтобы взять большое полотенце, согретое на камнях очага.
Роуз подала Кайлу полотенце. Он встал и принялся вытираться, а она смотрела на него, как и в прошлую ночь, когда сидела на кровати, приняв твердое решение поговорить с ним о вещах, упоминать о которых он избегал.
Ее взгляд опустился ниже.
– Похоже, ты уже оправился от дневных трудов. Решительно оправился. – Она протянула к нему руку и погладила восставшую плоть. – Удивительно, что могут сотворить эль и пища. Думаю, ты в состоянии подняться по лестнице?
– К черту лестницу! – Кайл отбросил полотенце и обнял Роуз. Желание охватило его с яростной силой, и он прижался к ее губам страстным поцелуем. Его гнев нашел выход подобным образом, хотя он и не был направлен на Роуз.
Кайл желал ее немедленно и здесь же. Сейчас! Он должен был почувствовать тепло ее тела. Он прижал Роуз к стене и приподнял подол ее ночной рубашки, обнажив ноги и ягодицы. Его член скользнул во влажное тепло ее лона, желание захлестнуло его с головой, сделало его более требовательным и нетерпеливым. Кайл прижался к Роуз еще плотнее и принялся ласкать ее. Она отвечала на его поцелуи и ласки, и отдавалась страсти с такой же исступленностью, как и он.
Кайл уже написал третий экземпляр своего отчета. Всего их должно было быть четыре. Отчет был длинным, подробным и с чертежами, чтобы показать, каким образом можно обезопасить туннель от обрушения. Кайл собирался вручить один экземпляр десятнику, второй – рабочим, но остальные два думал отправить Коттингтону и держателям акций. Оригинал он намеревался захватить с собой в Лондон и скопировать еще раз, на случай если потребуется копия.
Роуз спала наверху. Он проверил время по своим карманным часам.
Близился рассвет. Кайл собирался доставить документы по назначению, а к полудню они с Роуз уедут в Лондон.
Пять дней подряд он спускался в шахту, и этого было достаточно, чтобы снова вспомнить все, что знал о ней раньше. Сегодня ему даже не требовалась шахтерская лампа, чтобы найти дорогу.
– Ты всю ночь не ложился, Кайл. Это вредно для здоровья.
Кайл поднял глаза. В дверях стояла Пруденс.
– Я почти закончил. Смогу поспать в карете.
Тетка подошла и остановилась возле него, глядя на стопку бумаг.
– Спасибо за то, что ты это делаешь. Они тебе благодарны. И я тоже.
Она взяла ведро и вышла набрать воды из колодца в саду Кайл закончил последнюю страницу и отложил перо.
Пру вернулась и принялась передвигать горшки возле очага. Теперь ей не надо было начинать день так рано, но от привычки было нелегко избавиться.
– Тетя Пру, прежде чем я уеду, хочу кое о чем поговорить с тобой. Сейчас самое лучшее время для этого, потому что рядом никого нет.
Рука Пруденс замерла на ручке кастрюли. Возможно, ее насторожил его тон, а возможно, она просто почувствовала, о чем Кайл будет с ней говорить.
– Элли рассказала Роуз, что ты кое-что объяснила некоторым женщинам, рассказала правду о Норбери. Мне тоже хотелось бы узнать правду.
– Я бы сказала, что ты знаешь его лучше, чем кто бы то ни было.
– Но не лучше, чем ты, Пру. Я в этом почти уверен.
Пруденс принялась разводить огонь; она казалась бесстрастной, будто не слышала его.
– Что ты рассказала Элли и другим женщинам, Пру?
– Если бы это было предназначено для твоих ушей, я бы и тебе рассказала, – огрызнулась она. Лицо ее раскраснелось. – Элли – старая сплетница и, когда я в следующий раз ее увижу, надеру ей уши. Рассказать твоей жене…
– Она мало что рассказала Роуз, да и то, только чтобы успокоить ее насчет ее собственной истории с Норбери. Другая женщина приняла бы ее слова за правду, но Роуз не так-кая… Она хочет знать.
Это прозвучало странно. Сейчас Роуз пыталась по крупицам собрать воедино все, что могла узнать о его жизни здесь.
– Я сказала, что он мерзавец и что женщинам не следует ему доверять. Это не новость ни для тебя, ни для Роуз. – Пру говорила решительно.
Кайл не осуждал ее за нежелание говорить.
Он подошел к очагу и прислонился спиной к стене. Пру бросила на него беглый взгляд, а потом переключила внимание на воду, которую поставила кипятить.
– Я все думаю о том дне, Пру, когда застал его с тобой и двумя его дружками там, на дороге, у Кертонлоу-Холла. Не могу забыть крики, что привели меня туда; то, что там увидел, никак не выходит у меня из головы. Я был мальчишкой и, возможно, не понял всего. А возможно, не захотел понимать.
Пру смотрела на него, и глаза ее были печальными и полными гнева. Потом она подняла глаза к потолку кухни, над которой находилась спальня Харольда, быстро повернулась и вышла в сад.
Кайл последовал за ней. Пру шла между оголенными фруктовыми деревьями, пока не оказалась в конце сада. Она повернулась лицом к нему. Руки ее были скрещены на груди.
– Почему ты заговорил об этом теперь, через столько лет?
– Не знаю. Возможно, из-за того, что случилось с Роуз. Это заставило меня задуматься.
– Лучше бы ты не задумывался, Кайл. Это произошло много лет назад. Отец виконта скоро умрет, и тебе придется иметь дело с сыном.
– Позволь мне самому решать, с кем и чем иметь дело. Я прав? Я пришел слишком поздно, Пру?
– Что хорошего будет, если ты узнаешь? Сейчас уже ничего нельзя сделать.
– Это из-за того случая граф стал покровительствовать мне? Если ты нарушила молчание и рассказала женщинам, то можешь понять, что и я должен знать.
Теперь Пруденс смотрела на фруктовые деревья, обретавшие очертания в зыбком сером свете раннего утра. Кайл едва разглядел, как она кивнула.
– Граф знал, – сказала Пру. – Сын солгал ему, но его дружки слишком испугались, чтобы лгать. И граф узнал. Предложил мне хорошие деньги. Я отказалась их принять. Сказала, что предпочитаю увидеть его сынка на скамье подсудимых и даже если ему и удастся выйти сухим из воды пусть весь свет узнает, что он высокородная свинья.
– Когда он сделал тебе это предложение?
– В день накануне того, когда послал за тобой. Как видишь, он нашел другой способ заставить меня молчать, хотя ни словом не упомянул об этом и ни разу не пригрозил отправить тебя снова в шахту, если я заговорю. Однако я понимала его намерения.
И Коттингтон знал это, знал, что она понимала. Граф видел эту разгневанную женщину, распознал ее ум и понял, что не должен упоминать о своих мотивах, потому что ей была ясна причина его щедрости. Значит, была еще одна причина, почему он выбрал Кайла из всех и дал ему шанс изменить свою жизнь. С другой стороны, Коттингтон не был глуп. Он знал, что некоторые преступления невозможно искупить и нельзя сделать вид, что их не было.
– Не важно, – сказала Пру. – Конечно, его все равно бы не осудили. Лучше, что все сложилось так и ты стал тем, кем стал. Я могу себе представить, что он встречает тебя в Лондоне и понимает, что это стало возможным из-за того самого дня. Он видит, что его отец вылепил из мальчишки, родившегося в Тислоу, настоящего джентльмена. И в этом я черпаю некоторое удовлетворение. И даже большее, чем если бы в суде могла ткнуть в него пальцем.
– Мне жаль, что ты так и не получила удовлетворения от возможности сделать это в суде, Пру.
– Для женщины это нелегко. Всегда найдутся такие, кто станет говорить, что я напросилась на это. Так ведь? Он сказал бы именно так, и многие бы ему поверили.
– А Харольд знает?
– Он никогда не спрашивал меня прямо, а я никогда ему не говорила. Но он догадался. Я в этом уверена. Если бы я ему рассказала, он бы убил Норбери. И тогда бы его повесили. Поэтому я предпочла держать язык за зубами. Но теперь, когда граф умирает, Норбери станет чаще бывать в наших краях. Как тебе известно, он не изменился. Поэтому я рассказала кое-кому из женщин в деревне, чтобы они держали ухо востро и предостерегали младшее поколение. Пруденс направилась к дому, и Кайл пошел рядом с ней.
Глава 17
– Никто не отказался от приглашения. Обед обещает пройти успешно, – сообщила Алексия приятную новость, пока они с Роуз выходили из дома на Хилл-стрит. – В этом розовом, оттенка герани, платье ты будешь выглядеть прелестно. Мы на пути к еще одной маленькой, но важной победе.
Роуз сжала руку Алексии, выразив этим жестом свою благодарность.
Держась за руки, кузины не спеша направились к Гайд-парку.
Роуз вернулась в Лондон три дня назад. Это были три счастливых дня и три прекрасные ночи. Ее опасения, что вновь обретенная теплота, появившаяся в их браке, закончится с возвращением в Лондон, к счастью, не подтвердились. В первую ночь после возвращения они с Кайлом были настолько полны энтузиазма и желания продолжать исследования друг друга, начатые прежде, что даже занимались любовью в темной гардеробной.
К несчастью, последовавшее за этой ночью утро омрачило приятные ощущения удовлетворения и довольства. Прибыло письмо от семейного поверенного, просившего позволения встретиться с ней по поводу ее собственности в графстве Оксфордшир.
Роуз вовсе не думала об отчаянном положении Тимоти, пока была на севере. В отсутствии мыслей и беспокойства о брате была своя свобода. Теперь его требования снова терзали и будоражили ее совесть.
Предстоящая встреча с поверенным расстроила ее. Роуз пригласила Алексию на прогулку, отчасти чтобы хоть на несколько часов отсрочить эту встречу.
– Ты пробыла на севере дольше, чем я ожидала, – сказала кузина. – Я боялась, что миссис Воун подумает, что я решила не устраивать этот обед или не приглашу ее. Весьма досадное недоразумение. И как семья твоего мужа?
– Очень хорошо. Они мне понравились, Алексия. Честные и добрые люди. Мне хотелось бы думать, что теперь и они обо мне лучшего мнения.
– Никто из тех, кто знает тебя, не подумает о тебе плохо. Вот почему нам так удаются наши планы. Это и иное объяснение скандального аукциона, о котором все еще шепчутся. Та самая интерпретация, в которой ты предстаешь невинной девой, а Норбери – отъявленным негодяем. И признаюсь, что я не сочла нужным никого разубеждать на этот счет.
– Но обычно люди склонны предполагать худшее и не ломать голову, чтобы найти извинение женщине, оказавшейся в центре такого скандала.
– Свет знает виконта, и его не любят. Он не слишком приятный человек, и уже много лет ходят слухи о его проделках. А ты, в свою очередь, всегда вела безупречную жизнь. Уж одну ошибку можно простить. А поведение Норбери по отношению к тебе было настолько порочным, что он заслужил такое истолкование своих действий.
Они вошли в парк. Публики в нем было мало. Тут и там можно было видеть редких прогуливающихся.
– Я очень ценю все, что ты для меня делаешь, Алексия. И все же мне хотелось бы, чтобы Кайл тоже мог присутствовать на этом вечере. Он говорит, что тебе не следует вести войну на двух фронтах сразу. А я считаю странным то, что миссис Воун и ее муж готовы закрыть глаза на то, что меня называют шлюхой, но не могут примириться с тем, что мой муж родился в поселке углекопов.
– То, что тебя раздражает эта несправедливость, говорит в пользу вашего брака. Это знак того, что ваша взаимная привязанность растет.
Роуз сомневалась, чтобы Алексия догадывалась хотя бы о половине того, что происходит между ней и Кайлом. Ей хотелось рассказать кузине о человеке, за которого она вышла замуж. Она подыскивала слова, чтобы описать, насколько защищенной, и живой, и не нуждающейся в опасениях она чувствует себя в его объятиях. Но самое меньшее, что она хотела бы сказать, это то, что ей плевать на свет и что она готова отказаться от приемов, из которых намеренно исключают ее мужа.
Алексия нарушила молчание первой:
– Теперь что касается Айрин. У меня есть насчет нее предложение. Весьма ошеломляющее.
Упоминание об Айрин заставило Роуз забыть о словах, уже висевших у нее на языке. Эта война велась скорее ради Айрин, чем ради нее. И даже в этот брак она вступила главным образом из-за сестры.
– Думаю, еще слишком мало времени прошло, чтобы Айрин могла найти мужа в этом сезоне, – сказала Роуз. – И ты, пожалуй, сверхоптимистична, если считаешь иначе.
– Выслушай меня, прежде чем высказывать свое мнение. Я прекрасно осведомлена, что твой скандал не мог не отразиться на нашей девочке. – Алексия положила руку на свой живот. – Я упомянула об этом потому, что мы с Хейденом две недели назад обедали в доме его брата. Хейден сочувствует положению Айрин, но занял несокрушимо твердую позицию в отношении моего участия в устройстве ее судьбы. Он считает, что я беру на себя больше, чем позволяет мое положение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32