А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Жива еще старая ведьма.
Голос раздался у самого уха. Но Доната заставила себя сдержать дрожь, хол
одом пробежавшую по телу. Только отшатнулась, чтобы горячее дыхание колд
уна не коснулось ее шеи. Огромный зал еще шумно переваривал произнесенны
е слова, а все вокруг осветилось. И не каким-нибудь призрачным светом, а пр
осто в узкие стрельчатые окна Ц от пола до потолка Ц проник белесый све
т Селии.
Перед ней стоял парень одного с ней роста. Одних с нею лет, вряд ли старше. Г
рязный, оборванный. Давно не чесанные и немытые космы падали на лоб, закры
вая пол-лица. Она поначалу и приняла его за бездомного оборванца, наметив
шего заброшенный дом в качестве пристанища.
Ц Ну, чего уставилась? Ц так знакомо прозвучали его слова, что она оторо
пела. Он сдул прядь волос, упавшую на глаза, и уткнулся руками в бока. Ц Ска
зать нечего? Вон порог Ц сама найдешь или помочь?
Ц Я по делу, Ц нерешительно промямлила Доната.
Ц По какому это делу? Ц ехидно передразнил парень. Ц Знаю я ваши дела.
Он обошел Донату и остановился с другой стороны.
Ц Знаю я ваши дела! Парень с другой девкой ушел. Зелье приворотное будешь
просить, чтоб до гроба вместе с ним быть. Не получишь ни хрена, а гроб на дво
их могу устроить, нетрудно мне, Ц он демонстративно зевнул, показав ряд р
овных зубов. Ц Нет? Ц его светлые глаза со слабым подобием голубого цве
та приблизились к ее лицу. Ц Нет так нет. Нет-нет-нет.
Он развернулся и пошел от Донаты прочь, вглубь зала, где тотчас услужливо
обозначились огромные ступени лестницы.
Ц Не парень Ц не парень, Ц пропел он на ходу, отбросив ногой полусгнивш
ую корзину. Ц Тогда бабку на тот свет отправить. И желательно быстро, что
бы старуха перед смертью не болтнула чего лишнего… называемого в просто
народье Истиной…
Доната хмыкнула, наблюдая за игрой в угадывание.
Ц Нет-нет-нет, Ц опять пропел он, удаляясь. Ц И перестаньте доставать м
еня вопросами: будет ли война. Будет непременно. Кровавая, страшная, и до с
амого Бритоля дойдет. Жить вам всем ближайшие годы в рабстве и под пятой у
степного хана. Вот так, Ц он весело подскочил, сбивая что-то сверху, не вид
имое для Донаты. Ц И ходят, и ходят…
Ц Радовался бы, что ходят еще, Ц проворчала Доната. Внешний вид колдуна
не внушил ей должного почтения.
Парень развернулся в очередном прыжке, и не успела она глазом моргнуть, к
ак оказался рядом. Буквально нос к носу. Тонкие губы упрямо сжаты, а в угро
жающе открытом вороте грязной рубахи стали видны костлявые ключицы, сло
вно тоже стремились разглядеть ту, что осмелилась слово сказать. На худо
й шее блестел медальон Ц на золотой пластине оскаленная морда оборотня
Шанди, оберега от дурного глаза. Доната не сдержала пренебрежительной ус
мешки: колдун, а дурного глаза боится!
Парня от усмешки перекосило. Бесцветные глаза надвинулись на нее, и отту
да на Донату глянуло что-то страшное. Что-то ветхое и зловещее, как сам дом.

Ц Пойдем, Ц он цапнул ее за руку, и горячая волна обожгла Донату до локтя.

Увлеченный какой-то своей идеей, он бросился бежать через зал к лестнице.
Донате пришлось бежать следом. Точнее, она и рада была остановиться, но па
рень проявил не только прыть, но и недюжинную силу. Он тащил ее за собой по
лестнице, и чтобы не упасть, приходилось бежать рядом. Парень перепрыгив
ал через две и без того широких ступени. Доната сначала пыталась наступа
ть на каждую, но после короткой заминки едва удержалась на ногах. Несколь
ко раз она была близка к тому, чтобы запнуться и проехаться на животе. И ка
ждый раз парень, едва не выкручивая руку, тянул ее за собой.
Ц Пу-сти! Ц крикнула Доната и не удержалась Ц упала, выставив вперед пр
авую руку. Локоть подогнулся, не выдержав движения вперед, не прекративш
егося ни на мгновенье. Острая боль пронзила плечо. Ц Пу-пу-пу-пусти!
Трижды проклятая лестница не могла продолжаться бесконечно. Поэтому, ка
к только замаячила ровная поверхность, Доната сделала попытку освободи
ться. Она изо всех сил рванула руку из цепкого как волчий укус захвата. Но
парень уже не удерживал ее.
Кубарем откатившись в сторону, Доната спиной ударилась о стену, успев по
благодарить судьбу за то, что не развернуло ее влево, где ее наверняка жда
л бы такой же долгий, как подъем, полет вниз по лестнице.
Она сидела у стены, растирая ушибленное плечо, и не сразу догадалась, что з
вук, который она приняла за визг смертельно напуганного поросенка, спрят
анного где-то наверху, означал смех колдуна. Он повизгивал от удовольств
ия, сгибаясь в три погибели. И успокоился не сразу.
В круглом зале было светло. Свет Селии беспрепятственно чертил на полу д
орожки. Пока парень давился смехом, Доната разглядела на полу выжженную
линию, по форме повторяющую линию стен. В центр окружности уходили такие
же борозды, и так знакомо встречались у выступа, напоминающего плаху. С же
лезными кольцами, намертво вбитыми в камень.
Ц Да-да-да, тут все сложнее, Ц наконец, сказал колдун. Он подошел к ней и с
ел рядом. Босые ступни с грязными, давно не стрижеными ногтями вытянулис
ь вперед. Ц Дай руку, Ц приказал он, и не дожидаясь ответной реакции, наси
льно взял ее за руку, заставив коротко зашипеть от боли. Ц Пройдет.
Некоторое время они сидели молча, слушая, как в вышине башни завывает вет
ер.
Ц Тебе тоже, как остальным, нужно подтверждение, что я колдун, или обойде
шься? Ц буднично спросил парень.
Ц Не обойдусь.
Ц Понятно. Зовут тебя как?
Ц А тебя?
Он хрюкнул от удовольствия.
Ц Согласен. Обойдемся без имен. Ты называй меня колдун, а я тебя… девушко
й буду называть. Тем более, что это недалеко от истины. От обычной истины, и
не надо тут кривиться, Ц он продолжал держать ее за руку. Ц Так зачем теб
е нужна еще одна мать? Ц он переждал, пока ее рука дернется, но отпускать н
е спешил. Тепло от его руки согревало до самого сердца. Ц Некоторым и одн
ой-то матери во как хватает, Ц он коротко резанул себя ребром ладони по г
орлу. Ц А ты вторую ищешь. Позволь спросить тебя, как воспитанный человек
воспитанного человека… на хрена?
Ц Я дала клятву.
Ц Кому? Кошке? Ц он высокомерно скосил на нее глаза.
Ц Матери.
Ц Вот именно Ц матери. Так на хрена тебе еще одна? Тем более, когда тебе и
самой осталось жить-то всего ничего.
От неожиданного заявления она хотела вскочить, но он не позволил. Изверн
улся, встал на четвереньки и нажал ей коленом на бедро, пригвоздив к месту.

Ц Это она гонит тебя в Белый город? Ц светлые глаза смотрели на Донату в
упор, и в них не было ничего человеческого. Ц Она… Тебе не справиться с не
й. В Белом городе она покинет тебя… вернее, то, что от тебя останется. А посл
е нее от тебя останутся кожа да кости. Нет, пожалуй, и костей не останется. О
дна кожа.
Ц Твое-то какое дело, если даже так? Ц обозлилась она, стараясь отодвину
ться от его лица.
Ц Мое-мое-мое… Мое дело? А дело в том, что незачем тебе тащиться в Белый го
род. Я могу сделать все здесь, Ц он кивнул в сторону плахи с железными кол
ьцами. Ц Только ты останешься жива. Вот и вся разница.
Она позволила себе пренебрежительную усмешку.
Ц И я должна тебе верить? Все колдуны наверняка вруны.
Ц Ой-ой-ой. Какой знаток колдунов тут у меня завелся! Что ты, вошь болотна
я, можешь о колдунах знать? Ты! Ц он горячо заговорил, брызгая слюной. Ц Р
аньше нас называли Ц Повелители демонов! Понятно тебе, бестолочь?!
Ц Допустим, я даже поверю тебе! Ц она тоже закричала. Ц Что ты попросишь
за это?
Ц Ничего не попрошу! Я возьму ее у тебя осторожно, как берут младенца у ма
тери. Она останется со мной, а ты пойдешь на хрен… к своей матери! Тебе поня
тно? Я возьму ее у тебя!
Ц Ты хоть представляешь, о ком говоришь?
Ц Она, Ц он мечтательно закатил глаза и снова сел рядом. Ц Она Ц черное
совершенство. Черное творенье в белой женщине… Обожаю прямолинейные ве
щи. Никаких полутонов. Черная как ночь… Ну, да Ц куда ночи до нее! Неужто ты
подумала, что она оставит тебя в живых, когда вырвется на свободу? Ц он по
жал плечами. Ц Зачем? Зачем ей тратить на тебя силы? Знаешь, кто ты для нее?

Ц А ты?
Ц Я умею с ними управляться.
Ц Я спрашиваю, как я могу быть уверена в том, что ты оставишь меня в живых?

Ц А мне ты ни к чему. Это как прерывание беременности, слышала о таком? Без
повитухи Ц вряд ли выживешь. А тут я буду твоей, Ц он хохотнул, Ц повитух
ой. В Белом городе помочь тебе будет некому.
Ц Зачем она тебе?
Ц Это уж мое дело. К тому же, тебя вряд ли на самом деле волнует этот вопрос
.
Ц Ты прав, Ц вздохнула она. Ц Мне это не интересно.
Ц Соглашайся. Все равно у тебя выхода нет. Она порвет тебя в Белом городе,
когда выходить будет, и даже спасибо не скажет. Управлять нашим черным со
вершенством ты все равно не умеешь. Что толку, что носишь ее в себе? Решайс
я сейчас. У тебя никогда не будет второго шанса. Она погонит тебя в Белый г
ород. О… Ты еще не видела, на что она способна. Отдай ее мне. Я уж как-нибудь с
одним демоном разберусь. А то еще… Вполне может так случиться, что облаву
на тебя в Гранде начнут, как на демонское отродье. Только здесь люди прово
рнее, чем деревенские увальни. Поймают… И сгорит на огне такой прекрасны
й экземпляр… Я не о тебе. Хотя ты сгоришь в первую очередь.
Ц Я согласна, Ц скрипнув зубами, согласилась она. Ц Сделай это быстрее.

Ц Загвоздочка, Ц в тон ей ответил колдун. Ц Сегодня не время. Я должен п
одготовиться. Приходи завтра. Одна. Я все сделаю. Улетишь от меня на крылыш
ках от радости…
Ц Где моя настоящая мать?
Ц Вот завтра все и узнаешь. Должен я, в конце концов, иметь какие-то гарант
ии. А то весь день готовиться буду, а ты не придешь. Завтра. Я жду тебя в это ж
е время.
Ц Я приду.
Ц Не сомневаюсь, Ц хохотнул он напоследок.

3

Ц Понравилось? Ц Ладимир сузил карие глаза и шумно поставил кружку с пи
вом на стол. Не первую за вечер. Так он с лихвой искупал утреннее молчание.

Когда она, потерянная и оглушенная вернулась к лазу, скрытому в густой ли
стве, Ладимир ее ждал. Он не позволил себе ни единого намека на то, что ему н
е чуждо любопытство. Ни взгляда, ни жеста, ни тем более, вопроса. Молчал вес
ь день. И только теперь, услышав, что она собирается пойти к колдуну снова,
не выдержал.
Ц Знаешь, Доната, я никогда тебя ни о чем не спрашивал. Тебе нужно было в Бр
итоль Ц мы шли в Бритоль. Тебе понадобился Гранд Ц будьте любезны. Тебе н
ужен был… он, Ц даже в запале Ладимир предпочитал не называть некоторые
вещи своими именами, Ц ты его получила. Ты что, собираешься наведываться
туда каждый день, как в соседний кабак? Или вы с ним подружились? Как с Берт
ом? Я не удивлюсь.
Ц Ладимир, Ц миролюбиво заговорила она. Ц Это последнее дело, которое
держит меня здесь. Завтра я буду свободна.
Ц Завтра меня не будет в этом городе, Ц он потер рукой переносицу. Ц Дор
ога тянет меня. Гранд меня душит. Вот и все.
Она долго смотрела, пытаясь определить, не шутит ли он. Но в его глазах сто
яла тревога и тоска.
Ц Завтра мы уйдем из города вместе. Ты куда пойдешь? Ц спросила просто т
ак, чтобы иметь возможность собраться с мыслями.
Ц А ты куда пойдешь? Ц так и плеснула злость, переливаясь через край.
Ц Я… Я тебе завтра скажу.
Ц Вот и я тебе завтра скажу. А сегодня можешь идти туда сама. Дорогу ты зна
ешь.
Ц Хорошо, Ц она пожала плечами, мысленно радуясь, что «завтра» у них еще
общее. Ц Только я не понимаю, чего ты так злишься?
Ц Я не на тебя злюсь, Ц он так глубоко вздохнул, что в ней шевельнулась жа
лость. Ц Не ходи туда. Я боялся, что ты не вернешься… В смысле, что с тобой ч
то-то случится.
Ц Все будет хорошо, Ладимир. Я схожу туда еще один раз, последний. И… Я буду
свободной. Совершенно свободной.
Ладимир вертел в руках кружку с пивом, долго вглядывался в пышную пену, сл
овно пытался разглядеть, что ждет его в будущем. Потом поднес ко рту и неск
олькими глотками осушил ее.
Ц Ты пойдешь туда. Но без меня, Ц тускло сказал он. Ц Я буду ждать тебя зд
есь. Если утром ты не придешь, я…
Он хотел сказать: «уйду». Хотел, но не смог. Только посмотрел на нее с осужд
ением, как будто это она была во всем виновата, как будто она высказала ему
злополучную Истину, что заставляет бродить по дорогам. Потом подозвал п
рислужника и заставил снова наполнить кружку. Доната ни разу не видела е
го пьяным и вот, сдавалось ей, этот момент не за горами.
Ц Ты так и не рассказал мне, Ц чтобы отвлечь его от пива спросила она. Ц
За что колдуна ненавидят в городе?
Ц А, Ц оживился он, Ц расскажу, если хочешь. Только рассказывать придет
ся издалека. Ты ведь в жизни ничего, кроме леса не знаешь.
Доната вздохнула. Ну, что за парень? Поступки добрые, а слова сплошь злые. К
ак вот эта пена из кружки с пивом.
Ц Ты, надеюсь, знаешь, хотя бы, Ц только легкая ирония, далеко до сарказма
, Ц что издавна считалось, что природная сила послушна лишь женщинам. И т
о девственницам. Слово знакомое?
Эк его развезло, покачала головой Доната, уже и издеваться начал.
Ц Я знаю это. Поэтому знаются с темной силой только знахарки. И то сильны
е, которые с ней справиться могут.
Ц Правильно, Ц одобрил он. Ц Считалось, да и по сей день считается, что ж
енская сила вбирает и удерживает, а мужская лишь расходует то, что было да
но от природы. Но на юге, кстати, недалеко от моей деревни, раньше стоял Бел
ый город или город колдунов.
Слушая его, Доната затаила дыхание, боясь перебить.
Ц Вот там и жили мужчины, наделенные настоящей силой. Их называли Повели
тели демонов. На тайном обряде они вызывали из Иного мира демона, и если он
оказывался слабее Ц покоряли его, и он им служил. И чем больше слуг было у
Повелителя, тем он был сильнее. Что там произошло на самом деле, никто не з
нает. Но однажды главный Повелитель умер… Был убит… не знаю. Только вмест
о того, чтобы погибнуть вместе с хозяином, его слуги вырвались на свободу.
И лет… может, пятнадцать назад, или больше, я совсем маленьким был, демоны
разлетелись по свету. Если в деревнях с одним таким выродком знахарка сп
равлялась, то городу досталось больше того. В Гранде до сих пор об этом лег
енды ходят. И вот тогда этот колдун и вызвался помочь. Сказал, избавлю вас
от напасти. И, действительно, избавил Ц всех демонов себе забрал. Город ра
довался Ц его тут на руках носили.
Ц А эти, Ц не удержалась она, Ц люди, которых он от демонов избавил, живы
остались?
Ц Ты что? Ц он посмотрел на нее, как на больную. Ц Когда демон завладева
ет человеком Ц душа погибает. А стоит от демона избавиться Ц от человек
а только пустая оболочка остается. Умерли, конечно.
«Умерли, конечно». Доната прикусила губу. Демон убивает человека и вселя
ется в его тело. В таком случае, конечно, человек умрет, стоит лишить его де
мона. Но в том-то и дело, что никто о таком и не слыхивал, чтобы в одном теле у
живались и человек, и демон! Но ведь живут же они с черной стервой не перес
екаясь, и что? Вытащи из нее эту гадину Ц и одной чудесно будет! Зачем ей ум
ирать?
Это объяснение успокоило, но ненадолго. Тревога сидела в сердце занозой.
Колдун правды не скажет, как не проси. Доната от злости скрипнула зубами. Н
о ведь может избавить ее от черной напасти Ц может!
Стоит рискнуть. И она рискнет. Если ее не смогла убить черная дрянь, то, нав
ерное, этого не сможет сделать и колдун. Оставалось надеяться, что не смож
ет.
Ц …Демоны в нем и не удержались. Однажды ночью вырвались на свободу, и в г
ороде началась Кровавая ночь. Не любят о ней вспоминать, Ц Ладимир говор
ил тихо, и из-за шума в зале Донате приходилось прислушиваться. Ц Город у
тонул в крови. Каждый десятый погиб. Не было семьи, где кто-нибудь не постр
адал бы от демонов. Пока губернатор посылал за знахарками из близлежащих
деревень, пока их всех собрали, пока суть да дело… Ужас, что было. Мне отец т
акие страсти рассказывал… И, конечно, как только город избавился от наше
ствия, первым делом взялись за… него. Окружили замок и сожгли. Досталось и
той деревне, что рядом была. Тоже сожгли, под горячую руку. Потом поговарив
ать стали, что выжил колдун. Страсти утихли. Глаза закрывают на то, что шас
тать к нему стали. Кто силу мужскую попросит, кто родственников на тот све
т отправить, чтобы не болтали перед смертью. А кто вообще, от Истины избави
ться.
Доната вскинула удивленные глаза.
Ц И избавились?
Ц Сейчас тебе, Ц усмехнулся Ладимир. Ц Многие к нему ходили, а тот подле
ц прямо так и сказал: могу, говорит, от Истины избавить, только вместе с жиз
нью. Потому что против Истины, как известно…
Угрозу Доната почувствовала нутром. Вдруг шумно стукнуло сердце и оборв
алось вниз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29