А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Я ничего не знаю… Ц прошептала я, отчаянно моля о том, чтоб сознание по
кинуло меня. Я больше не могла этого выносить.
Он по-звериному зарычал и занес руку для удара, который, по ощущениям, ста
л бы для меня последним. Неожиданно из-за деревьев в его сторону мелькнул
а тень, и сильный удар отбросил его в сторону. Тень метнулась ко мне. Сверк
нувшая молния озарила… Вэнса! Он что-то крикнул, но я не расслышала из-за о
чередного громового раската. Он взмахнул рукой, и веревки, связывающие м
еня, ослабли и скользнули на землю. Я повисла на руках. А потом он перереза
л и оставшиеся. Я упала на землю и инстинктивно поползла по мокрой земле п
одальше. Но подальше не удалось. Я лишилась сил и свалилась за первым же де
ревом.

Прошло несколько мгновений, прежде чем я осознала, где нахожусь. Рассудо
к мутился. Я ощутила, как кто-то обнимает меня и накидывает сверху плащ. Я с
вернулась клубочком в сильных крепких руках. Я почувствовала себя в безо
пасности и повернулась к моему спасителю.
Ц Вэнс…
Ц Глупая маленькая ведьмочка! Ц вдруг рявкнул он. Ц Ты что же это делае
шь? А если бы они тебя убили! Почему не защитилась?!
Ц Я… не могу…
Ц Что?! Ты думаешь, что только в момент выполнения задания имеешь силу? Да
твои способности всегда с тобой, особенно когда ты в другой реальности. Т
ы даже и не пыталась воспользоваться ими, чтоб защитить себя! А где твой ам
улет? Почему ты без него?!
Ц Не кричи, Ц заплакала я, сжавшись, Ц пожалуйста, мне очень плохо…
Ц Прости, Ц вдруг опомнился он и нежно прижал меня к себе, Ц прости меня
, маленькая, я просто очень перепугался. Если бы ты погибла… Нам надо уходи
ть отсюда.
Ц Где они?…
Ц Убежали, но, боюсь, ненадолго. Я помогу тебе встать.
Я закричала от боли, когда он стал поднимать меня. Мне хотелось согнуться,
съежиться, свернуться в клубок Ц так было легче. А идти и вовсе не было си
л.
Ц Я не могу, Вэнс. Ц Слабость подкосила меня, но Вэнс вовремя подхватил и
удержал меня на весу.
В следующую секунду он наклонился и поцеловал меня. Я не могу передать сл
овами, что произошло в этот момент, но я растворилась в его поцелуе, боль п
ритупилась, силы стали наполнять тело. Голова кружилась, но не от боли и сл
абости, а от наслаждения. Я потеряла чувство реальности, если до этого оно
у меня еще оставалось…
Но Вэнс сам вдруг оторвался от моих губ. В его глазах сверкнула бездонная,
затягивающая нежность, тут же сменившаяся тревогой. Он оглянулся в сторо
ну непроглядной лесной тьмы.
Ц Бежим! Ц и потащил меня в другую сторону.
Я вдруг ощутила, что могу передвигаться, более того, вполне быстро и безбо
лезненно, слабость покинула меня, голова не кружилась, а тело не болело, а
лишь слегка саднило, как от мелких царапин.
А в лесной чащобе позади нас мелькали огоньки и слышались возбужденные г
олоса и лай собак.
Вскоре лес перед нами расступился, мы выбежали на поляну. Вэнс остановил
ся и быстро заговорил:
Ц Дальше придется убегать порознь. Вон там, Ц показал он влево, Ц под об
рывом, река, а за ней деревенька. Ты должна перебраться через реку и найти
в любом доме убежище. Я отправлюсь в другую сторону и уведу погоню за собо
й. Город там, Ц кивнул он вправо, Ц но лучше тебе туда не возвращаться. Дн
ем я найду тебя.
Ц А как же задание?! Мое кольцо…
Вэнс выхватил что-то из кармана и, схватив меня за руку, надел мне на палец
… мое кольцо! Оно вспыхнуло и засияло.
Ц Но как…
Ц Беги, Ц он толкнул меня в спину. А сам продолжал стоять.
Ц Будь осторожен! Ц крикнула я и бросилась в указанном направлении.
В темноте я не разглядела обрыв и на полной скорости свалилась с него. Хор
ошо, что он был достаточно пологий и я просто покатилась по мягкой траве. А
спустя немного смогла остановить падение и подняться на ноги, ничего не
повредив. Отсюда я уже слышала шум речки и видела силуэты маленьких дере
венских домишек на том берегу. Невольно вспомнилась деревенька, где случ
илось мое первое задание Славосвет и его жена Светлена, их маленький Люб
осветик… Но конечно же это совсем другая деревня.
Я растерянно остановилась перед рекой, не зная, как перебраться, а затем р
азглядела неподалеку что-то чернеющее над водой. Мои отчаянные молитвы
были услышаны Ц я нашла мост!
Перебравшись на тот берег, я оглянулась. Из-под обрыва было видно немного
, но я разглядела огни, по всей видимости факелов, удаляющиеся вправо, в ст
орону городка. Я вздохнула и побрела к деревне.

Стоило мне ступить на деревенскую улочку как собаки огласили мое появле
ние заливистым лаем. Я шла и оглядывала себя. Ну и как мне тут спрятаться? Г
де найти приют, когда я в таком виде, как будто меня черти драли на кусочки,
а потом таскали по грязи? Хорошо еще, что на мне плащ Вэнса, могу завернуть
ся в него. Но когда я его сниму, можно и испугаться. Что же делать?
Как странно, собаки надрываются, а ни в одном домике не загорелся свет. Как
будто никого нет дома по всей деревне…
Я, накинув капюшон, брела и брела в полно!! тишине, пока наконец до меня не ст
али доноситься какие-то голоса, плач, крики. Я запаниковала и остановилас
ь. Что там, впереди, что случилось? А потом, прижимаясь к плетням и заборам, с
тала пробираться потихонечку.
Пройдя несколько домов, я остолбенело остановилась. Один из домиков, оче
нь ветхий, был тускло освещен, но около него толпилось столько народу! Каз
алось, все деревенские жители собрались здесь. А что, вполне возможно. Но з
ачем? Они стояли как изваяния, прижав к ногам детей, которые не бегали и не
шалили, а молча жались к родителям. Я подкралась еще ближе и прислушалась.
Из обрывков разговоров и женского плача, доносящихся сквозь шум дождя и
раскаты грома, я поняла, что в этом домике кто-то при смерти. Кто-то настоль
ко значимый, что все просто потрясены и растеряны, раздавлены этим несча
стьем.
Убедившись, что это собрание не имеет ко. мне отношения, я нерешительно, но
без страха, пошла в их сторону.
Какая-то женщина оглянулась и, увидев меня, замерла. Продолжая смотреть н
а меня, она подергала за рукав стоящего рядом мужчину. Он оглянулся, тоже з
амер и позвал рядом стоящего. Через минуту уже вся толпа остолбенело взи
рала на меня, как на призрака. И вдруг тишину нарушил детский плач. Напуган
ный (мной?) ребенок вцепился в мамину юбку и кричал, заливаясь, тыча пальце
м в мою сторону. Я остановилась.
Ц Господи, сохрани! Ц вдруг возопила крайняя женщина и в эту же секунду
крик подхватили все! Я чуть не оглохла.
Ц Простите! Ц заорала я, пытаясь перекричать. Ц Послушайте, я заблудил
ась в лесу.
Видимо, меня все же услышали, поскольку крики тут же и оборвались.
Ц …и набрела на вашу деревню, Ц закончила я испуганно.
Пару секунд висела тишина, если не считать звуков грозы, а потом мужской г
олос спросил:
Ц Так ты не смерть? То-то и странно, ведь без косы…
Я едва не расхохоталась, поняв причину им паники. Действительно, в таком п
лаще с капюшоном я Ц вылитая смерть! Я быстренько сняла капюшон, спеша их
успокоить.
Ц Я из города, Ц рассказывала я, идя сквозь толпу, Ц пошла в лес на ночь г
лядя, попала в грозу и заблудилась. Еще упала с обрыва, Ц продемонстриров
ала я порванное платье, Ц и увидела вашу деревню… Подумала, может, кто-ни
будь приютит до утра? А у вас тут горе. И простите, что напугала.
Ц Ничего, Ц услышала я женский голос и увидела немолодую женщину с уста
лым лицом, идущую ко мне от дома, Ц это ты прости, что приняли тебя за… Ц О
на осеклась, а потом продолжила: Ц Я рада, что мы ошиблись, и очень прошу ос
тановиться в нашем домике до утра. у нас есть отдельная пристройка, где те
бя никто не побеспокоит. Твой приход Ц хороший знак. Нас посетила жизнь!

Ц А я не помешаю? Ц нерешительно спросила я, но у людей уже засияли на лиц
ах улыбки надежды на благополучный исход того, что их так пугало.
Мне стало ужасно неловко, что со мной связаны, пусть и косвенно, такие наде
жды.

Женщина, Мария, провожая меня на место моего ночлега, рассказала мне, что з
а несчастье происходит в их доме. Ее мать, очень-очень-старая женщина, всю
свою жизнь была мудрой целительницей, ведуньей, единственной врачевате
льницей в селе и окрестностях. А сейчас она была при смерти. Она умирала, м
едленно угасая уже неделю. Но вчера она сообщила, что умрет этой ночью. Жит
ели деревни очень любили ее, и лишиться ее было равносильно крушению их м
ирка. Они были растеряны, подавлены… Главным образом еще и оттого, что она
никому не передала своих знаний, своего дара целительницы. Она сама пони
мала, что это важно сделать, но отрицала наличие в селе человека, который м
ог бы принять в себя этот Дар, стать ее заменой и жить в ее домике всю жизнь,
помогая всем. Старушка угасала очень болезненно, она молила о том, чтоб бы
л послан человек ей на замену, но ничего не происходило. И вот ее земной ср
ок заканчивался…
Ц Я вот подумала, Ц вдруг воскликнула Мария, Ц а вдруг это ты?! Вдруг это
тебя послала нам судьба, чтоб заменить Изарану?
Мы остановились.
Ц Я не уверена… Ц пробормотала я растерянно.
Ц Пойдем, скорее пойдем со мной! Пойдем, прошу тебя, пусть Изарана взглян
ет на тебя! Ц Мария потащила меня к домику, откуда до Ц носился плач.
Я не вырывалась, но мне стало страшно. Я не могу быть той, которая продолжи
т дело целительницы, ведь это означало бы остаться здесь навсегда. А это н
евозможно! Что же делать?

В тускло освещенной комнатке с запахом трав и воска от свечей, на низкой л
ежанке, укрытая одеялом, лежала маленькая, сухонькая старушка. Ее глаза б
ыли закрыты, но веки трепетали, она тяжело дышала, и грудь ее постоянно сот
рясала судорога. У стен сидели женщины и причитали, словно умирали сами. Я
остановилась у двери.
Ц Мама, Ц негромко позвала Мария, опускаясь на колени перед кроватью.
Старушка вздохнула и с трудом открыла глаза.
Ц Иди сюда, Ц поманила меня Мария.
Я подошла. Ц Мама, посмотри на эту девушку, Ц выдохнула она, умоляя меня з
наками присесть рядом.
Я опустилась на корточки. Изарана через силу повернула ко мне голову. Вид
но было, что смерть подошла уже совсем вплотную к ней, лицо осунулось и пот
емнело. И только глаза обволакивали какой-то бездонной мудростью, они бы
ли живые, и их живость резко контрастировала с умирающим лицом. Я ошеломл
енно смотрела в ее глаза и не могла отвести взгляда. Старушка всматривал
ась в меня несколько секунд, а потом прошелестела:
Ц Она может помочь…
Ц Мама, это она? Ц обрадовалась Мария.
Ц Она может помочь, Ц повторила старушка и отвернулась.
Ц Что она имеет в виду? Ц растерянно спросила у меня Мария.
Ц Не знаю, Ц призналась я грустно.
Ц Как ты можешь нам помочь? Ц настаивала женщина.
Ц Если бы я знала, я бы уже это сделала! Ц отчаянно прошептала я.
Ц Помолись за нее, Ц грустно попросила Мария, Ц вдруг твои молитвы пом
огут.
На щеке бедной женщины блеснула слеза.
Ц Хорошо, Ц кивнула я.
Мне вдруг стало душно. Душно в этом доме душно в этой деревне. Захотелось б
ежать прочь подальше, забыть об увиденном! Ну как мне разобраться, почему
это все происходит? Если я могу помочь, если именно в этом заключается мое
задание, то что я должна сделать?
Ц Я… побуду… на улице… Ц выдохнула я и бросилась бежать.
Я выбежала со двора и побежала прочь, расталкивая толпу. Дождь лил по-преж
нему, но никто не расходился. Это всеобщее отчаяние заставляло меня чувс
твовать себя преступницей. Ну зачем она сказала, что я могу помочь? Почему
не сказала, чем именно? Я не могу оставаться здесь. Не могу видеть, как она у
мрет…

Я бежала по пустой деревеньке и плакала, бушующая гроза была точным отра
жением моего внутреннего состояния. Я остановилась, когда очутилась на м
осту, я попросту поскользнулась, ухватилась за перила и остановилась. Ре
ка темнела и бурлила под мостом, изредка освещаясь вспышками молнии. Я ст
ояла и от бессилия выла в темное небо. Потом посмотрела на руку, на кольцо,
мерцающее на пальце.
Ц Ну что мне от тебя, какая польза, если я не могу ничего поделать?! Я не мог
у отсрочить смерть, это ясно, тогда какого черта…
Я в отчаянии заозиралась. Куда мне теперь пойти? Назад вернуться я не могу
, там от меня чего-то ждут и на что-то надеются, я не выдержу их укоризненны
х взглядов! В городок? Там меня тоже ждут… О Вэнс! Где же ты сейчас? Ты ведь м
еня уже спасал, всегда приходил вовремя, когда мне нужна была помощь. Я гор
ько усмехнулась.
И вдруг увидела неподалеку от моста, на том берегу, чей-то силуэт в белом. М
урашки побежали по коже. Сверкнула молния и освежила фигуру девушки в бе
лом. Ее распущенные длинные волосы развевались на ветру. Она стояла ссут
улившись, лицом к воде, руками закрывая лицо. Возможно, она плакала.
Я тихонько перебралась по мосту на другой берег и пошла в ее сторону. Она н
е слышала и не видела меня, целиком погруженная в свое горе. Теперь я это т
очно поняла, когда, подобравшись поближе, услышала, как она негромко всхл
ипывает:
Ц Мама, мамочка, я не смогу пережить твоей смерти… Я не могу остаться одн
а, я погибну. Они меня убьют…
Я задумалась. Еще одна дочка Изараны? Безутешна в своем горе. Но почему она
боится остаться одна? Ведь у нее есть сестра, Мария, люди в деревне уважаю
т ее наверняка как дочь целительницы… Я подкралась почти вплотную и уже
собралась ее окликнуть, как девушка перекрестилась и, взмахнув руками, б
есшумно бросилась в реку. Я закричала и поймала ее за волосы, а другой руко
й Ц за кончик платья. И рванула назад. Девушка вскрикнула и обмякла в моих
руках, она потеряла сознание.
Я оттащила ее подальше от воды и уложила на траву. От обилия впечатлений х
отелось утопиться самой, но надо выяснить, почему для купания она выбрал
а такое странное время и погоду. Такая молоденькая, наверняка лет на пять
младше меня, с тонкими, кукольными чертами лица. Я похлопала ее по щекам.
Ц Э-эй, приди же в себя!
Я стащила плащ и накинула его на бедняжку Та содрогнулась и открыла глаз
а. И посмотрела на меня испуганно и изумленно одновременно.
Ц Ты чего? Ц спросила я. Ц Зачем ты это задумала?
Ц Кто ты? Ц прошептала девушка. Ц Что тебе нужно?
Ц Мимо проходила, Ц вздохнула я, откидывая мокрые волосы с лица, Ц а тут
гляжу Ц ты поплавать решила. Не самая разумная идея!
Ц Зачем ты меня спасла? Я не хочу жить! Ц расплакалась девушка. Ц Мне не
т жизни теперь, когда умерла моя матушка…
Ц Как умерла? Кто твоя мама?
Ц Она была портнихой, мы жили в Ларагуне Ц кивнула она в сторону городка
. Ц В последнее время она очень болела. Врачи сказали, что ее нельзя вылеч
ить. Тогда я позвала деревенскую целительницу, и она поставила маму на но
ги. Но в городе есть плохие люди, которые назвали целительницу ведьмой и…
они убили маму! А теперь они пытаются убить и меня! Я не могу больше жить та
м, я не могу больше жить вообще…
Ц Почему же ты не нашла убежища в деревне?
Ц Они найдут меня и там, меня некому будет защитить. Мне некуда идти, негд
е жить… Ц Боль и отчаяние девушки передались мне. Ц Пожалуйста, дай мне
это сделать…
Ц Ну уж нет! Ц возмутилась я. Ц Моя совесть мне этого не простит. Постой,
мы что-нибудь придумаем.
Я обняла ее за плечи, и мы замолчали. Каждая думала о своем, каждая искала в
ыход. Я здесь ненадолго. Чем я могу помочь девушке? Вообще, разве я в силах п
омочь кому-то? Горечь снова начала наполнять меня.
Помочь… Я сделаю все, что смогу, я попытаюсь.
Неожиданно у меня очень четко мелькнула мысль!
Ц Я знаю! Как тебя зовут?
Ц Иванна…
Ц Пошли со мной, Иванна! Ц Я помогла девушке подняться и потащила ее за с
обой.
Девушка молча следовала за мной, словно кукла, казалось, ей все было безра
злично.

Ц Мария, Изарана… Ц начала я встревоженно.
Ц Еще жива, Ц печально ответила Мария, Ц но уже едва дышит. Все напрасно
… Ц И она расплакалась.
Ц Мария, покажи ей скорее эту девушку, Ц Я подтолкнула Иванну вперед.
Глаза женщины загорелись надеждой, слабой, но надеждой. Она ласково взял
а Иванну за руку и повела в дом. Я пошла следом, но входить не стала, а остано
вилась в дверях.
Они подошли к кровати и опустились на пол.
Ц Мама, вот… Ц начала Мария и осеклась. Старушка вдруг вздрогнула, и все
ее тело сотрясло от небывалой судороги. «Конец», Ц подумала я.
Ц Она! Ц вдруг воскликнула Изарана громко. Ц Это она!
Ц Мама! Ц В голосе Марии звучала отчаянная надежда.
Ц Выйдите все! Ц вдруг четко и ясно приказала Изарана. Ц Оставьте нас о
дних. Скорее! Я должна передать ей свой дар!
Женщины в секунду испарились из комнаты. Мария выволокла меня и захлопну
ла дверь. Изарана и Иванна остались внутри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26