А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

каждый мусульманин обязательно старается выполнить этот завет. Кто ок
азывает милосердие, написано в книге пророка, тот…
Но купец не успел докончить фразу.
Паула, молча стоявшая до тех пор у колонны, сделала два неторопливых шага
вперед и остановила араба повелительным жестом руки. Ее лицо пылало, гла
за сверкали гневом. Одни из присутствующих смотрели на девушку с недоуме
нием, другие Ц с досадой; собачка Ориона с неистовым лаем кинулась на Гаш
има. Не обращая ни на кого внимания, гречанка воскликнула взволнованным
голосом:
Ц Как вы, почитатели лжепророка, единомышленники кровожадного халифа,
смеете еще толковать о милосердии! Мне известно, что вы творили в Сирии! Я
видела своими глазами вас и ваших остервеневших женщин, которые неистов
ствовали с пеной у рта. В моем лице ты встретил обличительницу мусульман
ских злодейств: в Дамаске вы нарушили договоры, и жертвы вашего обмана Ц
наряду с мужчинами, беззащитные женщины и дети Ц были изрублены или рас
терзаны вами в куски. Разве ты, апостол милосердия, ничего не слышал о том,
что происходило в Авиле? Друг Магомета, твоим соплеменникам заповедано щ
адить придорожное дерево, а между тем как поступили вы с невинными жител
ями Авилы? Вы свирепствовали там, как волки в овчарне. Смешно после этого т
олковать о милосердии!
И пылкая девушка разразилась громким смехом, махая в воздухе высоко подн
ятой рукой, как будто ей хотелось отогнать от себя тучу назойливых оводо
в. Она со вчерашнего вечера сдерживалась, терзаясь нанесенной ей обидой.
Дав волю накипевшему гневу, Паула почувствовала облегчение.
Присутствовавшие расступились перед ней, и она остановилась посреди ко
мнаты, дрожа с головы до ног и кидая кругом угрожающие взгляды. Орион смот
рел на нее со страхом и восхищением. Да, его мать была права. Кроткая молод
ая девушка не могла смеяться таким горьким смехом, но даже в своем ожесто
чении Паула была великолепна, как богиня мести, изваянная рукою Апеллеса
, виденная им в Константинополе. Нефорис переглядывалась с Сусанной, нео
добрительно пожимая плечами, и даже сам Георгий был озадачен поступком п
лемянницы. Он знал причину этой неожиданной вспышки, но чувствовал, что е
му необходимо сдержать отчаянный порыв молодой девушки и заставить Пау
лу опомниться. Больной назвал ее по имени, сначала тихо, потом громче и бол
ее строгим тоном. Его голос звучал упреком и сожалением.
Девушка вздрогнула, точно внезапно пробужденный лунатик, провела рукой
по глазам и сказала, почтительно склоняясь перед наместником:
Ц Прости меня, дядя! Я забылась в твоем присутствии, потому что трудно пр
евозмочь себя. Ты знаешь мое прошлое. Когда мне напоминают о нем, когда я с
лышу слова, похвалы злодеям, которые лишили меня отца и брата…
Громкие рыдания прервали ее речь, и маленькая Мария со слезами бросилась
на шею плачущей Паулы. Орион был готов сделать то же самое: ему так хотело
сь прижать несчастную к своей взволнованной груди. Женская слабость при
давала неодолимое очарование этой женщине с великой душой и еще сильнее
влекла к ней Ориона.
Но Паула скоро оправилась. Ласковые увещания дяди придали ей силы сдержа
ть свой порыв.
Ц Пожалуйста, позвольте мне уйти в свою комнату, Ц сказала она, наконец,
тихим голосом.
Девушка перестала рыдать, хотя слезы по-прежнему текли по ее лицу.
Ц В таком случае, спокойной ночи, дитя, Ц отвечал мукаукас задушевным т
оном.
Гречанка молча поклонилась остальным и пошла к двери, но мусульманин уде
ржал ее, говоря:
Ц Я знаю, кто ты, благородная дочь Фомы; мне передавали, что твой брат был ж
енихом и приехал в Авилу праздновать свою свадьбу с дочерью префекта Три
полиса. Тогда я прибыл по торговым делам на ярмарку и, к несчастью, стал св
идетелем того, как необузданная шайка моих единоверцев напала на мирный
город. Бедное дитя! Твой отец был самым знаменитым и храбрым нашим против
ником! Где бы он ни был, на земле или на том свете, он, наверное, уважает наше
оружие так же, как и мы его. Но твой брат, предательски убитый перед самой с
вадьбой, проклял нас, умирая, и завещал тебе свою ненависть. Поэтому, если
ты обрушиваешь на меня, как на одного из мусульман, свой справедливый гне
в, я могу только склониться перед тобой с покаянием за вину своих единокр
овных. Я ничем не могу оправдать, решительно ничем, благородная девушка, г
нусных злодейств, совершенных в Авиле, но, поверь, что только там мне в пер
вый раз пришлось на старости лет краснеть за своих единоплеменников. Вой
на, воспоминание о ком-нибудь близком, убитом врагами, или о разграбленно
м богатстве разнуздали народные страсти, а там, где это случится, и в мирно
е, и в военное время бывает одно и то же со дней Каина и Авеля.
Паула, неподвижно стоявшая до этой минуты против старика, покачала голов
ой и сухо произнесла:
Ц Все это не возвратит мне отца и брата. Сам ты кажешься человеком кротки
м, но, если твоя справедливость равняется твоей доброте, то на будущее вре
мя узнай сначала, с кем ты говоришь, прежде чем превозносить милосердие п
оследователей пророка.
Паула еще раз поклонилась присутствующим и вышла из комнаты. Орион пошел
за ней следом, решив во что бы то ни стало объясниться с девушкой. Однако о
н вернулся несколько минут спустя, тяжело дыша и стиснув зубы. Молодой че
ловек, догнав Паулу, взял ее за руку, желая высказать все, что накипело у не
го на сердце, но она оттолкнула его с ледяной холодностью и презрительно
повернулась к нему спиной. Он почти не слышал, как отец выражал Гашиму сож
аление, что с ним обошлись так резко в его доме. Приезжий купец заметил на
это, что он вполне понимает ожесточение осиротевшей девушки, так как в Ав
иле совершались действительно возмутительные дела.
Ц Но в какой войне, Ц продолжал старик, Ц не случается этого? Даже христ
ианин не всегда может обуздать себя; мне говорили, что и ты лишился двоих ц
ветущих сыновей, а между тем, кто убил их? Христиане, твои собственные един
оверцы…
Ц Нет, не единоверцы, а заклятые враги моей веры, Ц медленно произнес ст
арик с ударением на каждом слоге. Его речь звучала холодным высокомерием
, он широко раскрыл глаза, напоминавшие те твердые камни мутного блеска, к
оторые вставлялись его предками в голову статуй. Потом веки больного опя
ть опустились, и он продолжал равнодушным тоном:
Ц Однако сколько же ты хочешь за свой ковер? Я желаю купить его. Назови ок
ончательную цену, чтобы не торговаться попусту.
Ц Я был намерен просить пятьсот тысяч драхм
Драхма (греч. drachme Ц схвачен
ное рукой) Ц весовая и денежная единица, чеканившаяся с VI века до н. э. В раз
ное время имела различное достоинство, так афинская драхма содержала 4.36 г
серебра и равнялась 6 оболам. Обол (греч. obolos Ц копье, вертел, поскольку в дре
вности в качестве денег использовали железные прутья) Ц самая мелкая се
ребряная (позже Ц бронзовая либо медная) монета Древней Греции, Византи
и, а также Франции, Италии, Испании. Португалии, Голландии в эпоху феодализ
ма.
, Ц отвечал купец, Ц но могу уступить за четыреста тысяч.
Нефорис всплеснула руками и знаками предостерегала мужа, чтобы он не вер
ил купцу. Она также неодобрительно покачала головой, когда Орион заметил
:
Ц Триста тысяч вполне можно дать за эту вещь.
Молодой человек старался овладеть собой, притворно интересуясь торгам
и, где дело шло о таких громадных суммах.
Ц Нет, меньше четырехсот тысяч я взять не могу, Ц спокойно возразил ара
б. Ц Твой отец хотел знать крайнюю цену, и я не запрашиваю лишнего. Рубины
и гранаты, которыми унизана в этом месте кисть винограда, жемчужины поср
еди мирт, бирюза в незабудках, бриллианты поверху в виде капель росы на бы
линках травы, смарагды, придающие такой блеск зеленым листьям, а в особен
ности этот громадный камень стоят сами по себе гораздо дороже.
Ц Но в таком случае почему же ты не вырезал их из ткани? Ц спросила Нефор
ис.
Ц Потому что не хотел портить великолепную вещь. Я продам ковер так, как
он есть, или вовсе не продам.
При этих словах наместник кивнул сыну, не обращая внимания на неудовольс
твие жены. Ему придвинули дощечку, лежавшую возле шашечницы. Георгий нап
исал на ней несколько слов и подал ее купцу, говоря:
Ц Я согласен. Завтра утром мой управитель выдаст тебе деньги по этой зап
иске.
Орион не выдержал.
Ц Великолепно, превосходно! Ц воскликнул он вне себя от восторга, порыв
исто кидаясь целовать руки отца. Потом юноша обратился к матери, у которо
й глаза наполнились слезами досады, поднял ей подбородок, поцеловал в ло
б и с гордостью сказал:
Ц Так торгуемся только мы да император.
Затем он подошел к мусульманину, говоря:
Ц Когда отец является самым великодушным из людей, то сын поневоле буде
т казаться в сравнении с ним самым ничтожным. Однако все к лучшему, почтен
ный господин. Что касается твоего ковра, то он может стоить дороже всех со
кровищ Креза, но я потребую от тебя кое-что в придачу. Прежде чем ты навьюч
ишь своих верблюдов нашим золотом, расскажи нам, какой вид имело это худо
жественное произведение, прежде чем его разрезали.
Мусульманин, спокойно засунув драгоценную дощечку себе за пояс, немедле
нно исполнил требование Ориона.
Ц Вам известно, что первоначально этот ковер был необыкновенной длины
и ширины, Ц начал купец. Ц Зала, где он украшал собой одну из стен, вмещал
а несколько тысяч гостей и, кроме того, по обе стороны трона могли стать не
сколько сотен телохранителей. Говорят, будто бы этой работой занимались
более пятидесяти лет столько ткачей, вышивальщиков и ювелиров, сколько д
ней в году. Вытканная картина изображает рай, где, по персидским понятиям,
должно быть множество зеленеющих деревьев, одетых пышным цветом и усыпа
нных плодами. Здесь вы можете еще различить часть каскада, который издал
и казался совершенно натуральным, так как алмазы, сапфиры и смарагды, укр
ашавшие его, отливали на солнце, как настоящая вода. Вот эти жемчужины пре
дставляют пену волны. Разрезанные листья возле него принадлежат розово
му кусту, выросшему у райского источника раньше, чем первый дождь оросил
Землю. Первоначально на кусте росли только белые розы, но когда члены пер
возданных женщин засияли более яркой белизной, белые цветы покраснели о
т стыда, и с тех пор появились пурпурные розы. Так по крайней мере гласят п
ерсидские предания.
Ц А кому принадлежала купленная нами часть ковра? Ц спросил Орион.
Ц Она вырезана из самой середины, Ц отвечал купец, ласково посматривая
на юношу. Ц На левой стороне был изображен суд у моста Чинват
Чинват Ц в иранской ми
фологии мост через водную преграду, разделяющую царства мертвых и живых
. В более поздней традиции это «мост судебного разбора», вершимого богам
и над душами умерших. Под стопой грешника Чинват становится узким, «как л
езвие бритвы», праведнику же он кажется шириной «в 9 длин копий или в 27 длин
стрел».
. Осужденных грешников не было видно, а были изображены одни фраваш
и Фраваши
Ц в иранской мифологии и эпосе олицетворение души. Вначале фраваши были
связаны с представлениями об умерших предках, продолжающих загробное с
уществование.
, то есть гении, которые, по понятиям персов, служат ангелами-хранит
елями каждого смертного в течение всей его жизни и живут в тесной оболоч
ке человека, соединяясь с ним или отделяясь от него по своему желанию. Кры
латый сонм фравашей как будто налетел грозой на осужденных грешников, сл
уг мрачного Ангро-Майнью
Ангро-Майнью (Анхра-Манью) Ц в иранской ми
фологии глава сил Зла, тьмы и смерти, символ отрицательных побуждений че
ловеческой психики, извечный противник Ахурамазды.
. Между тем блаженные, непорочные, нелицемерные последователи свет
лого божества Ахурамазды
Ахурамазда Ц верховное божество зороаст
ризма, иранской религии, основанной легендарным пророком Заратуштрой в
X Ц VI вв. до н. э. Буквальное значение имени Ахурамазда «Господь мудрый».
с гимнами входили в цветущий Эдем. Несколько ниже были видны люди, к
оторые не подвергались осуждению, но также не заслужили и полного блажен
ства; эти, понурив головы, смиренно и молча удалялись в темную рощу. А прав
едники в блаженном спокойствии наслаждались дарами Эдема. Здесь вы види
те исполинскую кисть винограда, его хочет сорвать один из жителей рая; ег
о рука уцелела, но фигура отрезана. От орнамента из цветов и фруктов, обрам
лявшего всю картину, остался вот тут наверху великолепный кусок. Как вы н
аходите смарагд, изображающий цветочную почку? Во сколько вы его оцените
.
Ц Превосходный камень! Ц восхитился Орион. Ц Даже у Элиодоры нет ниче
го подобного. Как ты думаешь, отец, сколько он стоит?
Ц Много, очень много, Ц отвечал тот, Ц но и весь замечательный ковер в с
воей целости был бы слишком ничтожным даром для того, кому я предназначи
л дивный смарагд.
Ц Полководцу Амру? Ц спросил Орион.
Ц Нет, дитя, Ц решительно отвечал наместник, Ц он будет пожертвован мн
ой Господу нашему Иисусу Христу и Его святой церкви.
Орион опустил глаза. Ему была неприятна мысль, что великолепный камень в
делают в крышку какого-нибудь ковчежца, и он навсегда скроется с глаз люд
ей в темном шкафу церковной ризницы. Юноше хотелось бы дать ему иное назн
ачение.
Однако ни отец, ни мать не заметили его неудовольствия. Нефорис бросилас
ь к мужу, стала на колени перед его ложем и, покрывая поцелуями холодную ис
худавшую руку страдальца, радостно шептала, словно тяжелое бремя скатил
ось у нее с души.
Ц Твой поступок спасет наши души, Георгий! За такой дар, увидишь, тебе про
стится все, и ты найдешь утраченный душевный мир.
Наместник молча пожал плечами и приказал свернуть ковер, после чего Орио
н собственноручно запер его в таблиний. Потом мукаукас велел дежурному д
окладчику устроить на ночлег араба с его людьми.

VI

Душевные страдания и упреки совести с некоторых пор не давали покоя боль
ному Георгию. Бедный старик действительно надеялся умилостивить Прови
дение богатым вкладом в церковь. Для этой цели он не пожалел четырехсот т
ысяч драхм и, пожалуй, с удовольствием заплатил бы за чудный ковер еще дор
оже. Чем богаче дар, тем больше надежды на милость Того, Кому он предназнач
ается.
У мукаукаса была серьезная причина сомневаться в справедливости своих
поступков. Христианская религия запрещает мстить врагам, но Георгий не м
ог не наказать злодеев, когда представился к тому удобный случай. И какой
отец поступил бы иначе с людьми, лишившими его двоих цветущих сыновей? Эт
от страшный удар подточил весь организм несчастного. Он чувствовал, как
с тех пор медленно чахло его тело. Крайнее изнеможение, припадки малодуш
ного страха, дурноты и боли как естественные последствия паралича отрав
ляли ему каждую минуту. Угасающая жизнь поддерживалась в нем только преж
ней физической мощью и жгучей жаждой мщения. И судьба доставила ему случ
ай жестоко отомстить за гибель сыновей. Между тем Георгий по природе был
слишком незлобивый человек; насладившись местью, он начал испытывать уп
реки совести.
Хотя и не по его вине, но при его содействии, Византийская империя лишилас
ь богатой провинции, которая была вверена императором попечению мукаук
аса; греки и все, кто носил имя мелхита, были с позором изгнаны из Египта; но
хуже всего то, что возмущенный народ, с восторгом приветствуя мусульман,
во многих местах избивал своих притеснителей, как бешеных собак. Георгий
желал бы помешать этой кровавой расправе соотечественников с ненавист
ными греками, но не смог ничего сделать.
Таким образом, все бедствия, какие он призывал на убийц своих детей, на пал
ачей своего народа, действительно обрушились на них, и за невинную кровь
было отомщено сторицей. Но в то время когда несчастный отец торжествовал
победу над врагами, в нем мало-помалу просыпалась совесть. Ее сначала роб
кий голос становился все грознее, неумолимо обличая Георгия в жестокост
и. Он начал тосковать, терзаться беспричинным страхом; ему недоставало д
ушевной твердости для роли героя и реформатора. При его деятельном участ
ии совершились слишком крупные исторические события, разыгралось слиш
ком много кровавых драм, отразившихся на тысячах человеческих жизней; На
конец, он подверг опасности самую веру Христову, уступив свое отечество
мусульманам. Мукаукасу было страшно подумать, что он сознательно допуст
ил такие перевороты; тяжелая ответственность за все случившееся невыно
симо удручала его. Напрасно Георгий повторял, что он не призывал арабов в
Египет и не мог отразить их нападение по недостатку военных сил;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11