А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– крикнула Сильвия сыну.
Кении оставил компанию и подбежал к матери. Он раскраснелся и запыхался.
– Мама, это важно? У нас на следующей неделе ответственная игра, и нам надо тренироваться.
– Еще успеете. Я просто хотела тебя обнять и сказать, что люблю тебя и скучаю. – Сильвия помолчала. – Скажи, пожалуйста, футбол действительно требует… непосредственных контактов?
Кении не понял намека и простодушно ответил:
– Не беспокойся, я играю осторожно. И знаешь… Только не говори никому, даже папе! – Он огляделся, понизил голос, и у Сильвии екнуло сердце, – Я иногда очень сильно скучаю по дому.
Сильвия улыбнулась сыну, который все еще продолжал оставаться ребенком, хотя уже успел перерасти отца. Она от всей души желала ему счастья и надеялась, что у него для этого больше шансов: ведь ему не надо доверять мужчинам. Пусть он верит девушке, которая будет его по-настоящему любить, но, если он посмеет изменить своей жене, она, Сильвия, устроит ему хорошую головомойку.
– Это самое приятное признание, какое мне приходилось слышать, – сказала Сильвия и погладила сына по руке. – И я рада, что ты привез с собой друзей.
– Они мне больше чем друзья, мама, – ответил Кении, и Сильвия вздрогнула. – Особенно Хью. Он для меня очень близкий человек, мы почти все время вместе. А ты, между прочим, отлично выглядишь! – Он окинул ее оценивающим взглядом. – Думаю, стоит съездить в город и купить тебе какие-нибудь крутые шмотки.
Сильвия была встревожена – не то чтобы она придавала этому такое уж значение, но все же… Ей хотелось расспросить его подробнее, но Кении уже убежал. Она пожала плечами, подумав, что в любом случае не перестанет любить его, и медленно пошла к своей машине: ее полчаса закончились.
Марла приняла душ, переоделась и вернулась на кухню, которая напоминала театр боевых действий. Все вокруг было завалено продуктами, заставлено посудой и кухонными принадлежностями. Был уже третий час дня, а дел меньше не становилось. Правда, она уже испекла пироги и почистила картошку, но птица еще даже не была поставлена в духовку. Марла выстроила их на противне, как ракеты перед запуском, и пыталась фаршировать. Но они были такие мелкие, и их было так много! А еще куда-то запропастился венчик и с ним вместе все мерные кружки. Как же она приготовит крем для торта? Волнение и напряжение сводили ее с ума, ступни ныли – особенно в области пальцев. Марла знала, что это говорит о нагрузке на сердце. Может быть, у нее сердечный приступ? Ведь ноги – лучший показатель состояния здоровья!
В полном отчаянии Марла стала звонить Сильвии, не в силах справиться с лавиной проблем.
Сильвия досматривала праздничное шоу и размышляла, не пора ли приступать к торжественному обеду в обществе телевизора. Когда зазвонил телефон, она живо схватила трубку, поскольку рада была поговорить с кем угодно, даже с мистером Брайтманом, только бы не чувствовать себя заживо замурованной в четырех стенах. Но это звонила Марла.
– Где он лежит? – горячо зашептала она. – Я не могу его найти!
– Кто – «он»? – поинтересовалась Сильвия. – Ведь это ты у нас телепат, а не я.
– Сшиватель индейки!
– Господи, откуда я знаю? Я им не пользовалась уже несколько лет. Гораздо удобнее сшить на руках.
– Да, но их так много…
– Кого, индеек? – не поняла Сильвия. – И сколько же их у тебя? Что вообще происходит? Утром все было нормально.
Сильвия не представляла, что могло случиться за такое короткое время – даже праздничное шествие еще не успело закончиться.
– Сейчас все просто ужасно! – Марла забыла, что надо говорить тихо. – Приезжай, пожалуйста, мне без твоей помощи не обойтись.
– Сейчас приехать? Мне? И чтобы мы вдвоем оказались на одной кухне? – удивилась Сильвия. – Ты соображаешь, что говоришь? Мы сегодня утром и так сильно рисковали.
Но все же Сильвия почувствовала прилив энергии. Может быть, все-таки не придется в одиночестве проводить этот нескончаемый день?
– Ты что, хочешь выйти из игры? Мы можем поменяться местами через десять минут.
– Об этом и не мечтай! – отрезала Марла. – Я хочу услышать благодарность за все свои труды. Мне только нужна помощь.
Сильвии очень хотелось сразу согласиться, но она все же не стала спешить.
– Марла, успокойся. Ты же знаешь: мы не можем обе находиться в одном месте. Возможно, на женщин средних лет и не обращают внимания, но до тех пор, пока они не начинают раздваиваться на глазах. Почему бы тебе не позвонить маме? Она с удовольствием поможет.
– Уже позвонила, – сообщила Марла. – Она помогает, но и ты мне нужна. Нам с ней вдвоем не справиться Они уже прикончили все чипсы и доели салат. А ты бы посмотрела, сколько его было! Интересно, можно умереть, объевшись салатом? – В голосе Марлы слышалось неподдельное отчаяние. – К тому же Фил чуть не съел сердцевину тыквы… Знаешь, нам надо о нем поговорить. Я что-то не уверена, что он очень мне подходит в мужья. Кстати, твой муж подает слишком много выпивки.
– Сегодня, между прочим, он твой муж, – с горечью заметила Сильвия.
– И он даже не подумал мне помочь! – с не меньшей горечью ответила Марла. – А я-то всегда считала, что День Благодарения – семейный праздник…
– Много хочешь, моя дорогая. Жены, как правило, занимаются этим в одиночку. Такой уж их удел, – усмехнулась Сильвия.
Ей вдруг живо представилась горячка ежегодных предпраздничных хлопот. Может быть, она напрасно так расстраивалась, что согласилась провести праздничный день в спокойствии и тишине, вдали от лихорадочной суеты?
– Сильвия, приезжай, ради Бога! Боб только тем и занят, что подливает спиртное, и все мужчины уже достаточно напились. Мне кажется, у них без нас в глазах двоится. Если они до этого ни о чем не догадались, то сейчас тем более не в состоянии. А дети отправились куда-то развлекаться.
Сильвия колебалась.
– Вообще-то мне бы хотелось приехать, – призналась она, вспомнив о безрадостном вечере, который ей предстояло провести в одиночестве. – Откровенно говоря, сейчас мне твоя жизнь радости не доставляет.
– Можно подумать, я в восторге от твоей! – Марла возмущенно фыркнула.
Сильвия остановила машину, благоразумно не доезжая до своего переулка. Она рассудила, что лучше всего пройти через двор Байерманов, которые, судя по всему, уехали на праздники – по крайней мере, так казалось на первый взгляд. Но когда Сильвия добралась до живой изгороди из рододендронов, разделявшей их участки, на нее набросился мерзкий черный шпиц Байерманов Чинг. Он всегда был достаточно агрессивным, но на этот раз злобное животное, заливаясь яростным лаем, вонзило свои острые зубы ей в лодыжку. Не ожидавшая такого коварства Сильвия стряхнула пса и рванулась через рододендроны. Она вздохнула с облегчением, только оказавшись на своей территории, и, прихрамывая, во второй раз за этот день прокралась вдоль гаража к кухонному окну. Марла уже ждала ее, одетая в те же леггинсы и черный свитер. Она открыла дверь и впустила Сильвию на кухню.
При виде открывшейся картины захватывало дух, размеры катастрофы поражали воображение. Сильвия в жизни не видела такого беспорядка.
– Привет, милости просим в наш сумасшедший дом, – приветствовала ее Милдред.
Она стояла, облокотившись о стол, умудрившись выбрать для этого место среди моря мисок, кастрюль, лопаточек и сковородок.
– Входи быстрее, – шепнула Марла. – Ты должна мне помочь с ужином и подыскать для меня какого-нибудь другого мужа. Я поняла, что Фил мне не нужен.
– Присоединяйся, – сухо предложила дочери Милдред. Диагноз – «помешательство на почве праздника». – И она осуждающе покачала головой.
Сильвия огляделась, пытаясь разобраться, что происходит вокруг. Хотя было уже три часа, готовым ужином даже не пахло. Она бросила взгляд на заставленный всякой всячиной кухонный стол.
– Четыре сбивалки? – удивилась Сильвия. – А я и не знала, что у меня их столько. Но зачем же ты их все использовала? – ошеломленно добавила она. – Разве тебя мать не учила периодически мыть посуду?
– Насколько я помню, она меня научила только пускать дым колечками. Но от этого толку мало: курить я бросила. Хотя сейчас, признаться, не отказалась бы от сигаретки.
– А все-таки хоть что-нибудь уже готово? – поинтересовалась Сильвия. – Что у нас есть?
– Почти ничего, – ответили в один голос Марла и Милдред.
– Хотя нет, пироги готовы! – вспомнила Марла. – Но я сожгла картофель и разбила одну банку клюквенного варенья. И вообще, я больше не могу! – Она отошла от стола, сняла туфлю и принялась растирать ногу. – Мне кажется, у меня сердечный приступ.
Милдред вопросительно посмотрела на дочь, но Сильвия только пожала плечами. Впрочем, Марла тут же забыла про свой удручающий диагноз. Повернувшись к плите, она так напряженно смотрела на стоящие там кастрюли, как будто старалась взглядом сдвинуть их с места.
– Что это ты делаешь? – поинтересовалась Милдред.
– Если смотреть на кастрюлю, из нее ничего не убежит, – ответила Марла, не сводя глаз с плиты.
– Ты ведь здесь не вчера оказалась! – не выдержала Сильвия. – Что же ты делала все это время?
– Я украшала стол, – надулась Марла.
– Она действительно отлично накрыла стол, – подтвердила Милдред. – Пожелания написаны от души, и салфетки в виде индеек очень милые. Жаль вот только, что индейки нет…
– А где гости? – шепотом спросила Сильвия.
– Смотрят футбольный матч, – ответила Марла. – Кроме детей, все напились, и это хоть немного напомнило мне родной дом. – Она выглянула в окно и ахнула. – Кении с дружками возвращаются из парка! И, похоже, они идут сюда…
Сильвия метнулась от окна, чтобы ее не было видно с улицы. Если ребята заглянут в кухню, их обман немедленно раскроется!
– Марла, исчезни быстрее! – выпалила она.
– Куда мне деться? – растерянно спросила Марла, загнанно озираясь.
– Давай в ванную, быстро! – скомандовала Сильвия.
– Нет, – запротестовала Марла, – в любой момент кому-нибудь может понадобиться вымыть руки. Лучше ты уходи.
Сильвия уже приготовилась ее придушить, но увидела в окно, что ребята свернули в гараж.
– Думаю, они там травку покуривают, – вынесла свой приговор Марла, выглянув в окно.
– Что?! – всполошилась Сильвия. – Ты видела, чтобы кто-то из этих ребят…
– Нет, – чистосердечно призналась Марла, – но мои братья именно за гаражом этим и занимались. Я бы сейчас, признаться, тоже не отказалась.
– Даже и не думай об этом, – предупредила Сильвия.
– Да и времени особенно нет, – вздохнула Марла. – У женщин всегда так много работы!
Ни Милдред, ни Сильвия не успели ничего ответить: из столовой послышались голоса Фила и Розали. Они явно направились в кухню.
– Только посмотри на этот стол, – говорил Фил, старания Марлы произвели на него сильное впечатление: – Хоть на выставку! Не пойму только, для чего такие сложности.
Они вошли в кухню, и Сильвия едва успела спрятаться за стол. Марла на всякий случай отвернулась к плите.
– Твоя сестра потратила уйму времени на подготовку к этому празднику, – резко ответила Розали, – Она хотела порадовать детей и всех остальных. Но ты этого даже оценить не способен.
– Ты что-нибудь ищешь, Фил? – поинтересовалась Милдред.
– Да, где-то тут должно быть печенье. – Фил начал открывать все шкафчики подряд, двигаясь вокруг стола. Сильвия на четвереньках ползала по кругу, как собачонка, стараясь не попасться на глаза брату. – Ну и беспорядок развела тут моя сестренка!
– У твоей правой ноги стоит пакет с печеньем, – сообщила Розали своему бывшему супругу.
– Точно! Кстати, о ноге… Что там такое с твоим другом? С этим парнем, Мелом? Говорят, у него чего-то не хватает.
– А ты слушай больше! Мало ли какую ерунду люди болтают. У тебя, между прочим, тоже кое-чего не хватало – и совсем не пальца на ноге.
– Это чего же, по-твоему, у меня не хватало? – Фил с грозным видом приблизился к Розали. – Давай, говори! Я не посмотрю, что ты мне уже не жена!
– Фил, прошу тебя, – взмолилась Милдред. – Ведь сегодня День Благодарения… – Но ни сын, ни бывшая невестка не обратили на нее внимания.
– Подумаешь, напугал! Да ты Мелу в подметки не годишься. Он, если хочешь знать…
– Только избавь меня от подробностей! – воскликнул Фил, и они, переругиваясь, вышли из кухни – так же быстро, как и вошли.
Сильвии внезапно пришло в голову, что они идеально подходят друг другу.
– Меня всегда поражало, что эта парочка может абсолютно не замечать никого вокруг, – заметила Милдред, помогая Сильвии подняться.
– Индейка готова! – провозгласила Марла, водружая на стол огромный противень.
Сильвия и Милдред подошли поближе и дружно ахнули: на противне рядами лежали какие-то невзрачные цыплята.
– Но это не индейка! – воскликнула Сильвия.
– Почти индейка. Только немножко помельче, – старалась оправдаться Марла. – Мясник клялся, что их можно фаршировать, – прибавила она.
– Чем же? Пинцетом, наверное? – предположила Милдред.
– Марла, ты не можешь подать это детям! Они не станут есть голубей. У нас всегда была индейка… Это же все-таки День Благодарения!
– Что вы от меня хотите? – чуть не плакала Марла. – Настоящая индейка не влезла в духовку. Я старалась. Я правда старалась!
Плечи ее затряслись, и она зарыдала, по-детски шмыгая носом.
– Я не в состоянии быть женой. У меня ничего не выходит. Я о себе-то не могу позаботиться, не то, что о футбольной команде… Поэтому Бобу я не нужна. Никому я не нужна!
Милдред шагнула к Марле и обняла ее за плечи.
– Послушай, не стоит расстраиваться. Ты красиво накрыла стол… – сказала Сильвия, стараясь ее утешить.
– Два дня назад! Но гостей становится все больше, я не могу их всех разместить. – Марла снова расплакалась.
– Я об этом позабочусь, а ты чисти морковь, – сказала Сильвия и посмотрела на мать. – Мама, боюсь, тебе придется съездить за готовой индейкой.
– Я тоже так думаю, и это меня очень смущает. Сейчас все закрыто.
– Чего же тут смущаться? Если надо, закажи индейку в ресторане, порционно.
Сильвия понимала, что должна взять все на себя. Бедная Марла! Как и следовало ожидать, подготовка к празднику ее доконала окончательно. Но торжествовать Сильвии не хотелось. Наоборот, ей было жаль свою соперницу, она даже чувствовала за собой некоторую вину. «О ничего, у Марлы будет праздник, которого она так страстно желала», – сказала себе Сильвия.
Она тихонько проскользнула в столовую, чтобы посмотреть на сервированный Марлой стол, и замерла в восхищении. Стол напоминал модель железной дороги: там были миниатюрные пилигримы, пара вигвамов и даже крытый мост – настоящее произведение искусства. Сильвия начала делать некоторые перестановки, освобождая место для новых приборов, и в этот момент в комнату вошел Боб. Сильвия застыла на месте, ее сердце бешено забилось, но Боб даже не взглянул в ее сторону, направляясь к бару.
– У нас есть еще виски? – спросил он, осматривая полки. – Вкусы, кажется, разделились. Твой отец и Джон уже навеселе, а Фил, кажется, злее обычного.
– Черт! – раздался из кухни вопль Марлы.
– Розали, как видишь, тоже, – заметила Сильвия и помчалась на кухню.
– Что ты кричишь? Что случилось?
Марла молча показала ей окровавленную руку: очевидно, она порезалась, когда чистила морковь.
– Подставь руку под холодную воду, – посоветовала Сильвия, и в этот момент дверь распахнулась.
В кухню вернулась Розали, но на этот раз в сопровождении своего друга. Сильвия поспешно спряталась за холодильником и, несмотря на трагикомичность ситуации, порадовалась тому, что смогла там уместиться. Значит, ей действительно удалось похудеть.
– Сильвия, познакомься, это Мел, – представила друга Розали. – Я тебе о нем рассказывала.
Но Марлу в этот момент занимал только порез.
– Боже мой, я ведь могла совсем отхватить себе палец и осталась бы калекой на всю жизнь! – причитала она.
Розали наградила Марлу убийственным взглядом.
– Я считаю, что количество пальцев на руках или на ногах совсем не важно. Абсолютно не важно! – заявила она, обнимая своего спутника.
Розали вскинула голову и гордо удалилась, а за ней понуро поплелся Мел. Но как только Сильвия выбралась из своего убежища, в кухню пожаловал Джон. Она метнулась к двери и успела выскочить во двор, прежде чем он смог ее заметить.
Стоя на холоде, Сильвия наблюдала за происходящим в кухне через запотевшее окно. Слегка захмелевший Джон с озабоченным видом выслушивал стенания Марлы. Потом он взял ее руку, которую она держала под струей холодной воды, наклонился и неожиданно поцеловал палец.
Сильвия не верила своим глазам. Неужели он так напился? Она видела, как Джон залепил ранку пластырем и нежно обнял Марлу за плечи. От дыхания Сильвии стекло совсем запотело, но все же она смогла рассмотреть, как милая парочка вышла из кухни.
Сильвия осторожно проскользнула внутрь, и тут в кухню зачем-то вернулся Джон. Вид у него был удивленный.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31