А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Нет, глупышка, – сказала умудренная опытом Марла. – Он выбрал ту, у которой больше сиськи!
14
Боб не мог припомнить, когда ему в последний раз приходилось так отвратительно питаться. Такого не было даже во время учебы в колледже или в спортивных школьных лагерях. Если за последние десять дней он и съел что-то несвежее, то даже не заметил этого – за исключением, пожалуй, вчерашнего салата.
В этот вечер Боб и Джон решили поужинать в ресторане. Они ехали на Прелестной Малютке, хотя долговязый Джон чувствовал себя в почти игрушечной машине не совсем уютно. Но сейчас, когда Сильвия уехала, и Марлы тоже не было в городе, для Боба было бы слишком большим испытанием еще и пересесть на другую машину.
– Хочешь что-нибудь из итальянской кухни? – – спросил Джон.
– Нет, у меня это уже было на завтрак.
– Кто же ест на завтрак итальянскую еду?
– Итальянцы, – мрачно пошутил Боб. – Слушай, я уже почти две недели живу на готовых обедах. Сегодня утром съел два куска холодной пиццы.
– Это тебе наказание за то, что изменяешь жене.
– Нет, сейчас нет.
– Ты что же, порвал со своей «розовой голышкой»? – оживился Джон.
– Почти.
– Что значит «почти»? Здесь может быть два варианта: или «да», или «нет».
– Необязательно, – возразил Боб. – Я же тебе говорил, это не делается так быстро. Сейчас она просто на время уехала. Что-нибудь китайское хочешь? – предложил он, когда они поравнялись с китайским рестораном. – А впрочем, они сменили вывеску и готовить стали значительно хуже.
Джон осуждающе покачал головой:
– Знаешь, друг, тебе бы надо больше заботиться о своем браке, а не о еде.
– Не беспокойся, я об этом позабочусь.
– Что-то ты не торопишься… Наверное, тебе вообще не стоило тогда жениться, – заметил задумчиво Джон. – Если бы ты в выпускном классе не проявил такой прыти, Сильвия была бы теперь моей женой.
– Это было бы ужасно! – откликнулся Боб. – Всего десять дней, как она уехала, а весь дом уже вверх дном. Мне ее страшно не хватает.
– А когда ты у своей «розовой голышки», ты тоже о Сильвии скучаешь?
– Там я вообще ни о чем не думаю, там мне не до этого.
– Знаешь, – начал Джон, – мне кажется, пришло мое время. Может быть, я смогу оценить то, что ты не в состоянии. Я представляю, как Сильвии одиноко по ночам. Она могла бы быть в это время со мной…
Боб бросил удивленный взгляд на Джона. Тот сидел, неудобно скрючившись, поскольку не мог как следует вытянуть свои длинные ноги.
– Уж не хочешь ли ты увести у меня жену?
– Угадал, – отрезал Джон. – Кстати, кто ее у кого увел, это еще большой вопрос.
Некоторое время они ехали молча.
– Как насчет бифштекса? – нарушил молчание Боб, сворачивая с дороги на стоянку у ресторана «Голодная корова».
– Жирный сочный бифштекс? – поразился Джон. – Что я слышу? Тебе, мой дорогой, надо срочно проверить холестерин.
Он начал медленно разгибаться, собираясь выйти из машины, и напоминал в этот момент складную фигурку из бумаги. Они направились по дорожке к ресторану, и Джон заметил, похлопав Боба по плечу:
– А ты действительно легкомысленно относишься к своей жизни.
Боб рухнул на постель, чувствуя неприятную тяжесть в желудке. И зачем только он съел целиком этот бифштекс? Лежа он стащил с себя брюки, но на то, чтобы снять рубашку, сил уже не хватило. Боб решил, что вполне может поспать и так, если вообще ему удастся уснуть. В последнее время он спал очень плохо.
Так долго спать одному ему не приходилось, наверное, еще со студенческих времен. И его это совсем не устраивало. Кроме того, он привык, что в спальне всегда чисто и уютно, теперь же она не радовала порядком. Он уже неделю не стелил постель, простыни сбились и нуждались в замене. По всей комнате грязными сугробами лежала его нестиранная одежда, оба ночных столика были завалены газетами и корреспонденцией, на полу валялось еще полно всякой всячины. Боб не понимал, откуда только что берется. От такой картины Сильвия наверняка упала бы в обморок. Он дал себе слово утром навести порядок – если, конечно, удастся пережить ночь.
Боб застонал и повернулся на бок. Он как раз собирался погасить свет, когда зазвонил телефон. Боб протянул руку, но телефона на обычном месте не оказалось. Он нашел его не сразу – на полу у ножки кровати, – и телефон успел прозвонить три раза, прежде чем Боб до него добрался.
Кто мог звонить в такой час? Боб решил, что это могла быть только Сильвия. Он снял трубку и снова мешком повалился на постель.
– Привет, милая, я дома, – сказал он.
Его усилия были вознаграждены – в трубке действительно послышался голос Сильвии:
– Сейчас – дома, а где ты был до этого?
Я весь вечер не могла тебя застать. Свидание с подружкой?
– Свидание с твоим другом, – проворчал Боб. – Джон заставил меня поехать с ним в «Голодную корову» и целый вечер только и говорил, какая ты замечательная. Просто все уши мне прожужжал!
– Вот я тебя и поймала, – поддразнила его Сильвия. – Никогда не поверю, что Джон заставлял тебя есть бифштекс. Это при твоем холестерине! И лотом, сомневаюсь, что он говорил обо мне больше получаса.
– Сдаюсь, ты права и в том, и в другом, – рассмеялся Боб, поглаживая свободной рукой живот. Ему стало лучше: было приятно чувствовать, что тебя понимают.
– От меня ничто не укроется! – усмехнулась Сильвия.
Боб ответил не сразу. В последнее время ему стало казаться, что Сильвия начинала что-то подозревать… но нет, ему не хотелось даже думать об этом.
– Как Элен?
– Кто? Ах, Элен… У нее все хорошо, и у меня тоже.
– Но если у нее все нормально, тогда возвращайся, – предложил Боб.
– Нет, еще не все, – ответила Сильвия. – Дело не только в Элен, я тут тоже кое-что успела сделать.
– Ты шутишь? – Боб хотел подняться, но желудок опять свело. – Тебе ничего не нужно было делать. Ты и без того отлично выглядела.
– А сейчас выгляжу еще лучше. Кстати, Элен, к сожалению, не сможет приехать к нам на праздник. От детей есть что-нибудь?
Боб не успел ответить: загудел его сотовый телефон.
– Подожди минутку, – сказал он. – Мне еще кто-то звонит.
– Так поздно? – удивилась Сильвия.
– Может быть, это кто-то из детей? – буркнул Боб, хотя сильно в этом сомневался.
– В такое время? – забеспокоилась Сильвия. – Они никогда не звонят ночью, только если что-нибудь серьезное.
– Подожди, – Боб приложил к уху другую трубку, а первую положил рядом с собой и зажал рукой микрофон.
– Привет, любимый, – заворковала ему в ухо Марла. – Я оставила бабушку и пришла сюда позвонить тебе.
– Марла… – Боб помолчал. – Я так по тебе скучал! Не верю, чтобы у твоей бабушки не было телефона. – Он почувствовал на верхней губе капельки пота. – Не клади трубку, крошка, мне еще звонят.
Он снова взял первую трубку и весь похолодел: вдруг Сильвия все-таки что-нибудь услышала? Но его страхи оказались напрасными.
– Ну что? Это звонила Рим, и? Она снова решила поменять специализацию? У нее все нормально?
– Нет. То есть я хотел сказать, что это не Рини.
– Тогда кто? Кении? У него опять нелады с соседом по комнате?
– Нет, это деловой звонок по поводу продаж. Помнишь, один постоянный клиент заказывал у меня машину ко дню рождения сына. Ты не могла бы еще подождать? – заторопился Боб и снова отложил трубку, не давая ей время ответить: он должен был обязательно узнать, когда возвращается Марла.
– Алло, – приглушенно сказал он, хватая сотовый телефон.
– Послушай, милый, у меня не мешок денег, чтобы так их тратить, – заявила Марла. – Не посылать же мне счет на твой адрес! Очень нужно тебе звонить, чтобы слушать тишину…
– Я сейчас не могу разговаривать, – объяснил тишину Боб. – Когда ты приедешь? – он чувствовал, что желудок снова взбунтовался, а лоб покрылся холодным потом.
– Хорошенькое дело! Я тащилась в такую даль, здесь и фонарей-то нет, а ты говоришь, что не можешь разговаривать. Бобби, признавайся, ты завел новую подружку?
– Перестань, тебя мне вполне достаточно. – Боб почувствовал, что говорит слишком раздраженно, и решил разрядить обстановку: – В тебе есть все, что нужно мужчине. Слушай, мне надо…
– Если я действительно такая, как ты расписываешь, почему же ты остаешься со своей женой до сих пор? – недовольно спросила Марла.
– Подожди секунду.
Боб снова взял телефонную трубку:
– Алло, Сильвия?
Главное было – не перепутать. Если он назовет Марлу Сильвией, это останется досадной ошибкой. Но если случится все наоборот, тогда – полная катастрофа. Какой же глупостью с его стороны было есть бифштекс! Бобу казалось, что он чувствует его уже в самом горле.
– Боб, я ничего не понимаю. Почему клиент звонит тебе так поздно?
– Да он вообще какой-то чокнутый, но приходится это терпеть ради того, чтобы продать дорогую машину. Знаешь, я что-то неважно себя чувствую. Напрасно я ел этот проклятый бифштекс, боюсь, как бы он не попросился обратно.
– Ах, ты мой бедный! – заворковала Сильвия. – Так жаль, что меня нет рядом с тобой…
Боб решил, что может благополучно закончить разговор и узнать, наконец, когда приедет Марла.
– Мне нужно идти, передавай привет Элен, – поспешно проговорил он и сразу же схватил сотовый телефон, но его ждали только пронзительные гудки.
Марла повесила трубку.
На следующее утро Боб немного пришел в себя и самозабвенно мыл свою Прелестную Малютку, на всякий случай посасывая таблетку от изжоги. Он испытывал какое-то особое чувство покоя и необыкновенное наслаждение, прикасаясь к своей машине. Мытье автомобиля было для него одним из способов ощутить истинное удовлетворение, поскольку затраченные усилия неизменно давали отличный результат.
Отжимая губку, Боб заметил направляющегося к нему через двор Фила и мысленно распрощался со своим умиротворенным настроением.
– Отец сегодня будет в конторе? – еще издали крикнул Фил.
– Сегодня среда, у него гольф.
Боб в который раз удивился, что Фил никак не может этого запомнить, хотя отец его уже лет пять регулярно проводил среды в клубе. Может быть, он вообще не обращает внимания на то, что не касается лично его?
Следующий вопрос подтвердил догадку Боба.
– А где это Сильвия? – спросил Фил. – Как ни заеду к вам, ее никогда нет дома.
– Проснись! – Боб вздохнул, отрываясь от своего занятия. – Я уже несколько раз говорил тебе, что она уехала к сестре на пару недель. Элен что-то там опять затеяла.
– Она вечно все в доме перестраивает. Детей нет, вот и надо чем-то себя занять.
– Нет, я имел в виду косметическую операцию. Ты знаешь, что это такое?
– Еще бы мне не знать эту ерундовину! – живо откликнулся Фил. – Я подарил Розали накладные сиськи на нашу последнюю годовщину свадьбы.
– Должно быть, поэтому она и стала последней, – глубокомысленно заметил Боб, качая головой.
Ему было так спокойно и хорошо, а этот клоун пришел и все испортил!
– Слушай, ты знаешь историю, как у одного парня была классная невеста: красивая, молодая, богатая, сексуальная? Одна беда – буфета маловато. Я тебе ее уже рассказывал?
– Нет, Фил, думаю, эту историю я еще не слышал, – ответил Боб, снова поворачиваясь к Прелестной Малютке. Он решил, что слушать бредни Фила будет не так противно, если параллельно вытирать машину. – Расскажи, но только в двух словах.
Однако Фил положил руку Бобу на плечо, не давая ему заняться спасительным делом.
– Ну вот, этот парень засомневался, жениться ему или нет. А друг ему и говорит: «Ты что, рехнулся? Отказываться от такой красотки из-за какой-то ерунды!» – «Но мне хочется, чтобы они у нее были большие», – не унимался тот парень. Тогда друг пообещал ему помочь и посоветовал: «Пусть твоя подруга трет их туалетной бумагой несколько раз в день. Ты и оглянуться не успеешь, а они уже как у Памелы Ли». – «Ты издеваешься, – не верит парень. – Разве туалетная бумага здесь поможет?» – «Еще как! – отвечает его приятель. – Моя жена сколько лет вытирает этой бумагой задницу, и она у нее теперь больше, чем у лошади». – Фил зашелся истерическим смехом. – Слушай, а вот еще история про миллионера и трех его девочек…
Боб никак не мог разделить веселья Фила: чувство юмора шурина всегда казалось ему несколько… своеобразным.
– Знаешь, ты мне расскажешь это как-нибудь в другой раз. А сейчас мне пора ехать.
– Правда? – Фил продолжал топтаться рядом. – Жаль… А что Сильвия? Она звонила?
– Конечно. Она звонит каждый день, но разве по телефону много скажешь?
– Ты что, серьезно? Да женщины своими разговорами уморят кого угодно! Я все время твердил Розали, что не нуждаюсь в подробностях, мне и без того известно предостаточно о ее мамочке.
Фил говорил с каким-то непонятным ожесточением. Боб поднял голову и удивленно посмотрел на него.
– Слушай, можно подумать, будто ты жалеешь, что вы с Розали…
Фил ответил не сразу. Он отвел глаза и окинул взглядом двор.
– Конечно, жалею! С тех пор, как Розали меня выставила, у меня постоянное расстройство желудка. Ох, уж эти сицилийские девицы! Такие мстительные, но готовить умеют отлично.
– А у Сильвии получается такое превосходное тушеное мясо… – с тоской вспомнил Боб, как будто она отсутствовала не две недели, а два года.
С этими словами он сел в не успевшую высохнуть Прелестную Малютку и выехал со двора.
15
Сильвия уже побывала на занятиях йогой, и теперь они с Марлой завтракали. На тарелке Марлы высилась горка тостов, лежало несколько яиц, арахисовое масло, нарезанные бананы, а рядом стояла миска овсянки с изюмом и орехами. Сильвия сидела напротив, потягивая свой соевый коктейль с дыней. Ей понадобится белок, чтобы выдержать эти безумные занятия аэробикой.
Марла отправляла в рот овсянку ложка за ложкой и весело хихикала:
– Так с кем, он сказал, говорил, когда опять подключился?
Когда обе женщины признались друг другу, что каждая собиралась украдкой позвонить Бобу, они решили сделать это одновременно.
– Он представил тебя как надоедливого клиента, – с усмешкой ответила Сильвия.
– Бобби совсем лишен фантазии, – хихикнула Марла. – Поучился бы у меня…
– Да, врать ты большая мастерица, – вынуждена была признаться Сильвия.
– Не могу понять, почему у тебя походка как у парня, – говорила Марла, когда они позднее расположились в длинном пустом коридоре.
– Может быть, потому, что у меня был старший брат? – предположила Сильвия. – Фил в юности был настоящим атлетом, и мне это очень нравилось.
– Ой, у меня тоже был брат, старший, – живо откликнулась Марла. – Вообще-то, он мне сводный брат… Такая свинья! Вздумал ко мне подкатываться, когда мне было одиннадцать лет!
Сообщая всю эту информацию, Марла расхаживала по коридору, отмечая каждый шаг бумажными следами. Сильвии это напоминало схему танцевальных па – когда-то она занималась в школе танцев у мисс Уокер.
– Так, вот и все, – удовлетворенно проговорила Марла.
Может быть, Сильвии показалось, но лицо Марлы немного округлилось. А вот зад определенно прибавил в объеме – в этом Сильвия убедилась, когда Марла нагнулась. Картофельное пюре и тосты с арахисовым маслом делали свое дело! В душе Сильвия порадовалась этим переменам.
– Попробуй теперь пройтись по моим следам, – скомандовала Марла.
Сильвия пожала плечами и попыталась идти по коридору, ставя ноги на сделанные Марлой отметки. Ноги у нее заплетались, а бедра вихляли из стороны в сторону.
– Вот то, что нужно, – похвалила Марла.
– Но это же смешно! – повернулась к ней Сильвия. – Так только проститутки ходят.
– Что ты хочешь этим сказать?! – запальчиво воскликнула Марла.
– Я вовсе не имела в виду твою походку…
– Но я хожу именно так, если за мной идет мужчина, – заявила Марла. – Попробуй еще разок.
Сильвия безропотно подчинилась. На этот раз ей удалось пройтись по коридору, не шатаясь из стороны в сторону, как подрубленное дерево.
Сильвия сидела перед зеркалом и ерзала от нетерпения. Ей казалось, она пробыла в этом положении неизвестно сколько времени, пока Марла накладывала грим.
– Хватит, я больше не могу сидеть! – не выдержала Сильвия. – Все тело затекло, колет, как иголками.
– Кстати, об иголках, – заметила Марла. – Ты можешь удалять лишние волосы на бровях электрическим током. – Она взяла еще одну кисточку и прошлась по подбородку Сильвии.
Столько кистей и красок, наверное, не было и у Рембрандта. – Надо смешивать и только смешивать тона – вот секрет идеального лица, – доверительно сообщила она.
– Пожалуйста, прекрати! – взмолилась Сильвия. – Не вижу во всем этом ни малейшего смысла.
– Просто блеск – вот и весь тебе смысл, – заявила Марла.
Сильвия взглянула на себя в зеркало и замерла. – Господи, Боже мой! – вырвалось у нее.
– И это вся благодарность? – разочарованно проговорила Марла.
Она нанесла более темный основной фон, чтобы скрыть оставшиеся желтоватые синяки, а сверху, как по гладкому холсту, нарисовала новое-лицо.
Сильвия облизнула свои теперь блестящие вишневого цвета губы. Форма рта абсолютно изменилась:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31