А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ц начинает она, но при виде лягушки мгновенно
забывает о стряпне. Словно по воздуху, плывет Муза к столу, крепко вытира
ет руки фартуком и поднимает пепельницу. Ц Так и думала Ц Фаберже! Ким, т
ы принес? Где откопал?
Ц Ким добрался до наследства петербургской балерины, любовницы велик
ого князя, Ц говорит Альберт первое, что навернулось на язык.
Ц Точно. Как войдешь, сразу наискосок. Две старушки-сестрички, балерини
ны племянницы.
Муза увлечена и не замечает, что они балагурят.
Ц Продается? Ц спрашивает она, держа лягушку в ладонях.
Ц Продается.
Ц Сколько?
Ц Видишь ли, деточка, Ц вмешивается Боборыкин, Ц мы как раз решаем. Ким
пришел советоваться.
Ц Папа, давай возьмем!
Ц Что ты, Музочка, что ты! Это совершенно не входит в мои планы.
Ц Тогда ты бери, Алик. Бери, не прогадаешь.
Ц Но ты же знаешь, во что нам влетел Рязанцев. Ни Анатолий Кузьмич, ни я про
сто не имеем возможности… На кухне ничего не пригорит? Ц Альберт тревож
но поводит носом.
Ц Ой, Алик, помешай сам!
Альберт кидается на кухню Ц нельзя допустить, чтобы погиб обед!
Ким рад заварухе.
Ц Купите вы, Муза Анатольевна. Вам я уступлю подешевле.
Ц Пап, ты дашь взаймы?
Ц Ни рубля. Что за блажь?
Ц А и ладно, без вас найду! Ц поднимает Муза флаг мятежа. Ц Сколько, Ким?

Ц Оцените сами.
Ц Альберт! Ц призывает Боборыкин. Ц Ким подбивает Музу купить!
Ц Эй ты, кончай свои фокусы! Ц невнятно кричит из кухни Альберт с набиты
м ртом.
Ким смеется.
Боборыкин пытается умиротворить Музу:
Ц Давай договоримся Ц ко дню рождения ты получишь Фаберже.
Ц Но я хочу именно этого!
Ц Теперь не время! Ц отрезает Боборыкин и покидает поле боя. Ц Я умываю
руки, Ц сообщает он Альберту, столкнувшись с ним в дверях.
Ц Ладно уж, распетушились! Не буду. Иди, Алик, я просто полюбуюсь. Ну? Полюб
оваться я имею право?
Альберт неохотно скрывается.
Муза усаживается поговорить по душам.
Ц Слушай, Ким, как интересно Ц только сейчас начинают выплывать самые т
алантливые работы Фаберже. Будто где-то прятались и выжидали, пока их смо
гут оценить по достоинству.
Настроение Кима резко меняется, он вдруг мрачнеет.
Ц Не согласен?
Ц Вполне согласен.
Ц Из мастерских Фаберже выходило ведь немало и манерного. Не сплошь был
а красота, бывала и красивость. Особенно с золотом, с драгоценными камням
и. А тут так просто и благородно Ц чистое серебряное литье. А эта лягушка,
слегка утрированная, с ноткой иронии… Замечаешь?
Ц Это животное с настроением.
Ц Именно! И опять же Ц с чего я начала Ц появись она раньше, так в общем в
сплеске моды не обратили бы внимания, Фаберже и Фаберже. А сейчас, когда ка
ждая находка на виду, начинаешь думать и сравнивать. Я считаю Ц то, чем вс
е восторгаются, это средний уровень. А есть вершина творчества, золотой п
ериод.
Лицо Музы смягчилось, помолодело, она в своей стихии.
Ц И что еще вы относите к вершинам творчества?
Ц Из вещей, которые держала в руках, пресс-папье со спящим львом, наприме
р.
Ц А подсвечник-змея? Ц напряженно спрашивает Ким.
Ц Да, пожалуй. У тебя, Кимушка, отличный нюх. И все Ц в едином стиле и помеч
ено московским клеймом. Я начала было статью писать. Алик даже название п
ридумал: «Золотой период серебра Фаберже».
Жующий Альберт заглядывает в дверь и, послушав, о чем речь, исчезает.
Ц Дайте почитать, когда допишете.
Ц А, забуксовала что-то. Не пойму, на что выводить. Вряд ли это собственнор
учные работы старика Фаберже. Кто-то из его мастеров. Я уж в литературе, в а
рхивах рылась Ц попусту. Петербургские мастера, те известны: Перхин, Сол
овьев, Горянов, Епифанов-Захудалин. Там мы знаем: если кроме фирменного кл
ейма стоит «Ф.А.», Ц это Федор Афанасьев, «В.Б.» Ц Василий Бойцов и так дал
ее. А в Москве всего-то было два или три личных клейма. Одно из них «И.П.», Но ч
то за «И.П.»? Неведомо. Вещей его мало, они в таком же роде, Ц она кивает на ля
гушку. Ц Очень своеобразные.
Ц И вы подозреваете, что «золотой период» Ц это дело рук «И.П.»?
Ц В душе уверена.
Ц Отчего же на пепельнице нет букв «И.П.»? И на подсвечнике не было! Ц зап
альчиво возражает Ким.
Ц В том-то и загадка. Великолепные работы, его работы, но без инициалов!
Ц Муза понижает голос. Ц Ким, я лягушку возьму, только пока помалкивай. Ч
то старушки просят?
Ц Старушки темные, Ц неохотно врет Ким. Ц Знают, что старинное серебро,
и все…
Ц Ладно, столкуемся, Ц шепчет Муза.


* * *

Что же следствие? Где наши сыщики? Не скажешь пока, что они далеко продвину
лись. Докладывая дело начальству, лейтенант Зыков не может похвастать о
собыми достижениями.
Ц По-видимому, состав преступной группы разношерстный, товарищ полков
ник. И, судя по тому, что польстились на пиджак, на сигареты, мелкое жулье. Но
должны существовать те или тот, кто все это организовал и взял на себя реа
лизацию похищенного…
Ц А подтверждается, что у директора пропали личные вещи? Ц прерывает Ск
опин.
Ц Да, замшевый пиджак Пчелкин надевал, когда приезжали иностранцы. Назв
анная им книга тоже была. Действительно подарил ее художник, а директор в
благодарность повесил в музее его пейзаж. На переплете книги, между проч
им, есть прожженное пятнышко Ц отлетела головка спички.
Ц Что еще дал розыск на месте?
Ц Пока больше ничего.
Ц Подытожим. Директор музея как соучастник кражи отпадает. Кипчак, прод
авший «Подпаска», тоже.
Ц Да.
Ц Другими словами, вы зашли в тупик.
Ц Нет, товарищ полковник, кое-что на моем счету все же есть. Директор вспо
мнил о группе студентов художественного училища. Они как раз снимали во
семь копий. И судьба этих копий неизвестна.
Ц Вам неизвестна или студентам?
Ц Ни им, ни мне. История такая, товарищ полковник. Из треста общественног
о питания к училищу обратились с просьбой помочь художественно оформит
ь вновь открытые точки. И прямо указали, копии каких картин хотели бы пол
учить Ц именно тех, что потом украли. Деканат разрешил, даже порадовался,
что не везде висеть одним «Медведям». А для студентов это был и заработок,
и практика, им потом зачли копии за курсовые работы. Деньги училищу были п
ереведены по почте. За картинами прислали машину с шофером, погрузили Ц
и все, никаких следов.
Ц В тресте делают круглые глаза?
Ц Да, товарищ полковник, они картин не заказывали. Хотя заказ оформлен на
трестовском бланке.
Ц Такой бланк мог достать любой завстоловой. В училище хоть помнят чело
века, с которым договаривались?
Ц Молодой блондин с бородой.
Ц Безнадежно. Есть даже шутка: особые приметы Ц усов и бороды нет… Думаю
, вы отдаете себе отчет, что я жду максимума усилий. Если нужна помощь Ц го
ворите.
Ц В данный момент, товарищ полковник, Ц только автобус и командировка н
а два дня: повезу студентов в музей опознавать копии.
Ц Хорошо. А что делается для розыска самих картин?
Ц Легальные каналы реализации перекрыты. Все организации, занимающиес
я покупкой произведений живописи, выставками и прочее, поставлены в изве
стность. Полагаю, будем иметь некоторую информацию и о частных сделках
Ц Томин нащупывает путь в круги художников и коллекционеров.


* * *

В помещении, похожем на большую гардеробную, развешана самая различная о
дежда: от блайзеров до ватников и поношенных пальто. Добром этим заведуе
т веселый лейтенант милиции, который снаряжает сейчас Томина на «первый
бал».
Ц По-моему, товарищ майор, то, что надо! Ц он оправляет на Томине пиджак.
Ц Богатый приезжий с художественными наклонностями. И идет вам.
Томин приглядывается к себе в зеркале:
Ц Слишком респектабельно. Надо подбавить пошлости.
Ц Хотите безобразный галстук, и платочек в карман? Ц смеется лейтенан
т и ныряет в гущу «подведомственных» одежд.


* * *

В разгаре боборыкинский четверг. Довольно людно и шумно. Общество смешан
ное. Здесь и солидные, уважаемые коллекционеры, для которых встреча носи
т «клубный» характер: они что-то рассказывают, обсуждают. Здесь и свои люд
и, и те, с кем отношения далекие, но кто нужен «для уровня» или как возможны
й покупатель. Огрубенно говоря, это небольшой и высокопоставленный баз
ар на дому, куда впускают по приглашению либо по надежной рекомендации. Н
ичего похожего на прием, никакого угощения, даже присесть многим негде.
За порядком надзирает дородная пожилая женщина, которую можно точнее вс
его охарактеризовать словом «приживалка».
Главная тема разговоров среди гостей Ц распродажа коллекции Рязанцев
а.
Ц Вообразите себе этакое самообслуживание: кто хочешь приходи, что хоч
ешь бери. Двери в квартиру настежь. Все вывалено, гравюры кучей в углу. В ка
ждой комнате Ц родственник из деревни следит, как бы чего не утащили. Кто
Шишкина тащит, кто вольтеровское кресло Ц с ума сойти, что творилось! А п
ри выходе сидит «на кассе» сама мадам.
Ц Но ведь она, говорят, ничего не смыслила?
Ц Мало что не смыслила, она их ненавидела. Эти картины, бронза Ц ей от них
житья не было.
Ц И… жена Рязанцева назначала цены?
Ц Что вы! Пригласили двух оценщиков.
Ц Ужасно, что я опоздал!
Ц Не жалейте, Ц утешает мимоходом Боборыкин, Ц редкостное, доложу вам
, было, безобразие. Пыль, паутина, некоторые холсты хранились в ванной, с ни
х осыпались краски.
«Приживалка» впускает высокочтимого гостя. Все, мимо кого он проходит, у
важительно с ним здороваются по имени-отчеству. В ответ он лишь молча кив
ает головой.
Ц Счастие вас видеть, Николай Романович! Ц приветствует Боборыкин. Ц
Оторвались от своих теорий, так сказать, ради ветки сирени?
Высокочтимый кивает.
Ц Вот рекомендую Ц новый портрет, Ц Боборыкин подводит гостя к портре
ту, привезенному Вешняковым. Ц Смотрите, не буду мешать.
Тамара Ц женщина, которой Томина представляли у комиссионного магазин
а, тоже здесь.
Ц Анатолий Кузьмич! Ц окликает она. Ц Признайтесь честно, это Рокотов?

Ц А почему бы нет?..
В квартире появляются Томин и Додик. Тощего, безобразного и обаятельного
Додика встречают оживленно: «Додик пришел!», «Додик, вы не забыли?..», «Доди
к, вы обещали позвонить про испанскую гитару!»
Ц Товарищи, Ц привычно скалится он, Ц вас много, а додиков мало. Додик м
ожет все, но он не может все сразу! Музочка, минутку! Ц Подводит Томина к Му
зе. Ц Мой друг, будущий меценат. Любить не обязательно, но попрошу жалова
ть.
Ц Проходите, чувствуйте себя свободно, Ц равнодушно говорит Муза.
Томина дважды приглашать не надо. Он проходит и непринужденно кивает Та
маре.
Ц Саша с юга! Ц вытаращивается та. Ц Какими судьбами?
Ц Меня Додик привел.
Ц Откуда вы знаете Додика?
Ц Странный вопрос. Кто же не знает Додика? Додика все знают.
Ц А где он?
Ц Пошел звонить про испанскую гитару.
Ц Ой, он мне нужен!.. Додик, миленький, раз ты все равно звонишь, еще две штуч
ки сервилата…
Муза провожает Тамару неодобрительным взглядом и возвращается к бесед
е с высокочтимым.
Ц Николай Романович, хотите присесть?
Тот кивает.
Ц Тася! Стул!
«Приживалка» появляется со стулом.
Ц Вам, наверно, суетно у нас после вашего уединения, Ц журчит Муза и ушам
не верит Ц высокочтимый снизошел до ответа:
Ц Иногда человек нуждается в обществе… хоть сколько-нибудь себе подоб
ных.
А в прихожей Альберт встречает Рудневу.
Ц Здравствуй, дорогая моя!
Ц Здравствуй, Альберт. Ц Она вертится перед зеркалом, взглядывает на с
таринные часы на стене. Ц Эти часы жутко отстают.
Ц Они по Гринвичу ходят.
Ц Зачем?
Ц Английские часы Ц английская привычка. Ц Он наклоняется к ее уху. Ц
Я достал.
Ц Фаберже?!
Ц Тсс.
Ц Покажи скорей!
Ц Ну не здесь же.
Альберт ведет ее сквозь строй гостей, натыкается на Додика.
Ц Додик, не знаешь, что там за деятель? Ц он указывает на Томина.
Ц Мой друг. У него то ли вишневый сад, то ли урючный огород.
Ц И цветет красивыми купюрами, да? Что ищет он в краю далеком?
Ц Все, что ему сумеют продать…
Представленная Боборыкину, Руднева пускается кокетничать:
Ц Я раньше думала, что все произведения искусства Ц в государственных
музеях. Для меня это прямо открытие Ц частные коллекции.
Ц Милая женщина, разумеется, искусство принадлежит народу. А картины пр
инадлежат мне.
Ц Но как вам удалось?
Ц Мы, коллекционеры, сильны целеустремленностью, Ц холодно и высокопа
рно вещает Боборыкин. Ц И великим терпением.
Вокруг Боборыкина начинают скапливаться слушатели; среди них и Томин.
Ц Мы собираем и храним то, что без нас было бы утрачено. Едва ли не половин
а моих картин была буквально спасена от уничтожения. Есть полотна с драм
атической судьбой: я собственными руками вынес их в Ленинграде из руин, о
берегал под бомбежками, под обстрелом. Когда большинство людей думало ли
шь о том, чтобы выжить, мы, собиратели, пеклись о судьбе художественных цен
ностей. Умирая в нашем госпитале, полковник Островой, которого я трижды о
перировал, завещал мне свою коллекцию, веря, что я не дам ей погибнуть.
Видно, что старик сел на своего конька.
Руднева послушала-послушала и бочком отходит Ц ее, как магнит, притягив
ает торшер…
Появляется Ким Фалеев, под мышкой у него большая завернутая в газету кни
га. Альберт встречает его у дверей, забирает книгу.
Ц Ты заставил себя ждать, моя дама в нетерпении.
Ц Народу много?
Ц Весь паноптикум. Не объяснишь ли, между прочим, где лягушка?
Ц Для дамы лягушка Ц жирно, хватит портсигара.
Ц Я не спрашиваю про жирно-постно, я спрашиваю, где пепельница?!
Ц Пока у Музы… гостит.
Ц Ким! Без номеров!.. Вспомни, пока Муза тебя не пригрела, ты ходил без порт
ок! Вшивый гений!
Рассерженный, он направляется к Музе.
Ц Дай ключ от спальни.
Муза подозрительно оглядывает Рудневу и поджимает губы.
Ц Музочка, искусство требует жертв. Я не виноват, что очередная жертва и
скусства приятно выглядит.
Муза отцепляет ключ от связки, которую носит в кармане.
В спальне Руднева листает иллюстрации в «Искусстве Фаберже», алчно при
чмокивая. Входит Муза, оценивает ситуацию. Альберт немного отодвигается
от Рудневой.
Ц Чисто два голубка. Альберт и Альбина… Алик, что ты Киму сказал? Ушел и хл
опнул дверью!
Ц Накатывает на него. Сегодня ушел Ц завтра вернется.
Ц Галстук поправь, Ц холодно говорит она, про себя называя его паршивым
потаскуном.
Ц Ты, Муза, как раз вовремя. Альбина Петровна интересуется, где можно взг
лянуть на Фаберже.
Ц На Фаберже можно взглянуть в Оружейной палате, в Историческом музее и
в Эрмитаже, Ц отчеканивает Муза.
Ц Я была уверена, что он француз, но Альберт Иваныч говорит…
Ц Карл Фаберже Ц не француз. Еще дед его принял русское гражданство. Фаб
ерже Ц вершина ювелирного искусства, весь мир называет его великим русс
ким ювелиром, и он принадлежит России… Есть еще вопросы, или дальше разбе
ретесь сами?
Ц Я намерена досмотреть альбом.
Сверкнув глазами, Муза выходит.
Ц Чего она злится?
Ц Муки ревности. Кстати, о любви и ревности Ц примечательная фигурка.
Ц Альберт показывает цветную фотографию в книге.
Ц Эта? Чем?
Ц Сейчас переведу описание.
Приближаются решающие минуты сделки, и пора «запудрить мозги» клиентке.
Альберт открывает книгу на разделе «Комментарии» и читает:
Ц Изображение цыганки Вари Паниной, хорошо известной своим дивным голо
сом. Несмотря на редкостно некрасивое лицо, она привлекала многочисленн
ых поклонников в загородный ресторан «Яр». Жертва неразделенной любви к
офицеру гвардии, Панина приняла яд и умерла перед гвардейцем на эстраде,
исполняя романс «Мое сердце разбито».
Ц Надо же! Ц Руднева роняет неопределенный смешок и берет портсигар, ко
торый собирается купить. Ц Он мне нравится, Альберт, но цена невозможная!

Ц Я предупреждал: Фаберже Ц это серьезно. Ты взвесь на руке Ц какая сла
дкая тяжесть. А работа? Не работа Ц сон! Удостоверься Ц проба и клеймо.
Он подает Рудневой лупу, та изучает портсигар. Альберт опять прибегает к
«Искусству Фаберже».
Ц Вот полюбуйся, точно такой портсигар в коллекции леди Таркс. А леди, ка
к известно, это жена лорда. На международном аукционе…
Ц Я не леди, и мы не на международном аукционе. Так что делим твою цену поп
олам, и с этой суммы начинаем торговаться.
Ц Но мы и не на барахолке, дорогая моя!
Ц Ах, перестань, Альберт, я не маленькая. Что за покупка без торговли!..
На кухне курят и спорят о краже в краеведческом музее.
Ц Я слышал в другой редакции, Ц авторитетно заявляет плотный мужчина
в очках. Ц Пришли трое в масках, сторожа связали, директору нож к горлу Ц
и он сам все поснимал и отдал. Полотен пятнадцать, кажется, мирового значе
ния имена!
Ц Брехня, не верю, Ц говорит лощеный красавец средних лет, художник Цве
тков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9