А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он попытается убить вас и перенести силу, в вас пребывающую, в друго
го человека, которого считает слабым. Если он преуспеет в своей попытке, О
лукун обратит свой взор еще на кого-нибудь.
Ц Тебе следует немедленно покинуть город! Ц Марина положила ладонь на
руку Демпси.
Ц Возможно, Пинеро не самая серьезная проблема, Ц сказал Рэнди. Ц Сара
вызвалась помочь вам. Следовательно, она считает, что вы вполне устраива
ете Олукуна. Она тоже захочет удержать вас здесь. Полагаю, она следит за вс
еми вашими поступками.
Отчасти из желания отвлечься, отчасти потому, что черепаха уставилась на
него из-за стекла, Демпси побарабанил пальцами по аквариуму.
Ц Вы сказали «борьба за власть». Что это значит?
Ц В Бразилии, где кандомбле широко практикуется и церковь официально п
ризнана, вуду считается одной из основных религий. Жрецы выступают по те
левидению. Проводятся открытые ритуалы. Но в большинстве других стран эт
и общины стоят особняком. Во-первых, они не пропагандируют свою веру. В из
вестном смысле они до сих пор считают себя тайным обществом. Это пережит
ок эпохи рабовладения, когда им приходилось совершать свои ритуалы втай
не. Вы приходите к ним, если сами пожелаете. Поэтому возможности роста у ни
х ограничены, и если одна община начинает набирать силу, привлекая в свои
ряды приверженцев из других общин, в итоге вы получаете борьбу за власть.
Полагаю, сейчас культ черного солнца привлекает людей из разных нью-йор
кских общин. Сара Пичардо, скорее всего, скажет, что такое происходит пото
му, что близится пришествие черного светила. Ц Он улыбнулся. Ц А кто зна
ет?
Воинственно подняв голову, черепаха поползла в сторону Демпси.
Ц И что же мне делать? Ц спросил он.
Ц В данном случае вам следует слушаться интуиции, детектив. Но похоже, вы
оказались в сложном положении. Вы располагаете уликами, но не можете исп
ользовать их против Пинеро без вреда для себя. У вас есть веские основани
я предполагать, что за вами следят. Бежать не имеет смысла. Остается лишь п
рибегнуть к помощи Сары Пичардо. Она передаст вам свою силу. Ц Рэнди поло
жил локти на стол. Ц Не могу вам ничего посоветовать, но, если вы пойдете к
Саре, я, пожалуй, составлю вам компанию сегодня вечером и барабан прихвач
у.
Ц Хотите помочь?
Ц Я сам состою в церкви Лукуми Бабалу. Мой барабан придаст вам дополните
льную энергию. Положитесь на меня. Здесь все дело в энергии.
Демпси взглянул на Марину, которая теребила пальцами переплет одной из л
ежавших на столе книг, а потом снова перевел глаза на Рэнди.
Ц Мне показалось, ты не веришь в эту чушь.
Ц Я не говорил ничего подобного.
Ц Ты сказал, что в это трудно поверить.
Ц Есть вещи, в которые трудно поверить. Как по-твоему, сколько из людей, ве
рящих в святого Иоанна или святого Патрика, принимают на веру все положе
ния доктрины? Но какая-то сила движет ими. Они читают молитвы, ходят на исп
оведь. Они хотят верить. Так и со мной.
Ц Нет, Рэнди. Это просто любопытство, Ц сказала Марина. Ц Ты хочешь узна
ть, что произойдет сегодня вечером.
Ц Само собой. Такая уж у меня работа. Но я не стал бы ввязываться в эту исто
рию, если бы не относился ко всему на полном серьезе. А это Ц очень серьез
но. Это вуду.
Ц А у меня это в голове не укладывается, Ц сказал Демпси.
Ц Я дам вам совет, Ц сказал Рэнди. Ц Вы располагаете достаточным колич
еством фактов, чтобы прийти к определенным выводам. Но если вы собираете
сь вечером в церковь, вам следует подготовиться и успокоиться. Чем споко
йнее вы будете, тем полнее в вас воплотится бог.
Ц Я спокоен.
Ц Нет еще. Ц Рэнди взглянул на Марину. Ц Ты улавливаешь мысль?
Ц А то! Ц сказала она.
Рэнди снова резко развернулся к Демпси.
Ц На вашем месте я бы предоставил прекрасной дочери Йемании привести в
ас в чувство и успокоить. Отстранитесь от всего происходящего на время. О
трешитесь от мыслей.
Ц Дочь Йемании?… Ц Демпси, уже перегруженный информацией, не хотел ниче
го больше знать.
Ц Спросите у нее, Ц сказал Рэнди. Ц Она слушала мои лекции.
Ц Сравнительное религиоведение. Ц Марина опустила голову, нацепила н
а макушку шерстяную кепку и прихлопнула ее ладонью. Ц Полный курс.

Демпси тонул в постели, глубоко погружаясь под лоскутное одеяло, путаясь
в прохладных простынях, увязая в мягких подушках, глядя затуманенным вз
глядом на Марину, которая размеренно двигалась над ним, похожая на бирма
нского идола, тонкая и бледная, со своим широким печальным ртом и трениро
ванными мускулами танцовщицы. Наслаждение нарастало в нем с сонной медл
ительностью, будто он постепенно погружался в теплую ванну, отрешившись
от всех навязчивых мыслей, и наконец утонул, растворился в мягком свечен
ии на неопределенное время. Наконец он вынырнул на поверхность, вернулся
к действительности. Марина распростерлась рядом, натянув на голову обои
м одеяло, под которым царила теплая уютная тишина, нарушаемая лишь дыхан
ием. Она тесно прильнула к нему, и он почувствовал удары ее сердца. Демпси
не смел заговорить, покуда она не пошевелится. Марина издала еле слышный
звук, легко двинулась, и он тихо сказал: «Эй!» Она прошептала «ш-ш-ш!» и приж
алась к нему крепче. Через несколько секунд она пролепетала:
Ц Иногда мне не хочется разговаривать.
Ц Засыпаешь?
Ц Угу.
Демпси выскользнул из-под одеяла.
Ц Ты куда? Ц сонным голосом спросила она.
Ц В гостиную.
Ц Тебе хорошо?
Ц Я чувствую себя потрясающе. Ц Он натянул брюки. Ц Должно быть, все дел
о в прекрасной дочери Йемании.
Марина закрыла глаза.
Ц Разбуди меня через двадцать минут, ладно?
Демпси поцеловал ее, взял свою рубашку, пошел на кухню, открыл бутылку вод
ы и жадно отпил несколько глотков. В гостиной он присел на диван, застегив
ая рубашку, и уставился в свинцовое небо за окном. Он до сих пор чувствовал
запах Марининой кожи. По улице с пронзительными криками пробежали дети.
Демпси подошел к окну, разделенному на неровные острые секции тенью клен
овых веток. На углу трое великовозрастных балбесов в поношенных спортив
ных костюмах играючи наносили друг другу замедленные удары. Когда проез
жающий мимо автомобиль сбавлял скорость, самый низенький из парней крив
лялся перед водителем, задирал рубашку и потирал живот.
Развлекался вовсю.
Две проститутки в потертых крашеных шубках нетвердо шли по обледенелом
у тротуару, напоминая попугайчиков, с трудом удерживающих равновесие на
жердочке. Парни поманили девиц рукой; проститутки посовещались; потом дв
е группы на мгновение смешались Ц деньги, товар, деньги, Ц и проститутки
, взяв две дозы, направились в страну грез. Парни на углу по-прежнему месил
и воздух руками. Все походило на главу романа, который никто никогда не ст
анет читать. Порой отец Демпси пускался в воспоминания о старых добрых в
ременах в Нью-Йорке. Город Удачи. Мэр Джон Как-там-его… Если верить обитат
елям Манхэттена или Бруклина, Нью-Йорк действительно превращался в Горо
д Удачи, покруче Лас-Вегаса. Возможно, это и есть будущее. Но Демпси считал,
что в таком мире еще больше зла, чем в старом. Раньше оно просто скрывалось
за дверьми директорских кабинетов и пряталось по углам. Каждый год он пр
оводил отпуск в Гондурасе, в настоящем медвежьем углу. Никому не известн
ом, никому не интересном. И каждый год находил страну все более и более вып
отрошенной преступлениями, секс-туризмом, СПИДом, наркотиками, хулиганс
твом. Мы привыкли думать о глобальной угрозе, а зло Ц рядом, за дверью. Воз
можно, все дело в республиканцах, а возможно, в воле Божьей. Или так устрое
н мир. Зло прилично одето, ходит с поднятой головой и раздает визитные кар
точки на светских приемах. Если не верите, спросите людей, которые живут в
Истсайде, Джорджтауне, Форт-Вашингтоне. Детективов и уличных мальчишек.
Какое бы зло ни сулило пришествие черного солнца, Демпси считал, что намн
ого хуже, чем сейчас, не будет.
Он отвернулся от окна и огляделся по сторонам, прочитал названия на коре
шках книг, внимательно рассмотрел одну из программок танцевального веч
ера, с удовольствием обнаружив на ней имя Марины. На сердце у него было уди
вительно легко. Всякий раз, когда он возвращался мыслями к Саре Пичардо и
ли Пинеро, они словно ускользали прочь. Демпси совершенно не чувствовал
страха и задался вопросом, не означает ли это, что он, сам того не ведая, при
нял решение. Он не собирался бежать. В конце концов, куда бежать-то? Джерси
не далеко, а «далеко» не вариант. Демпси прилег на диван и полистал журнал
. Удивительно, какое применение можно найти картонным трубкам, на которы
е наматывается туалетная бумага. В моду снова входили испанские кружева
на подвенечных платьях. Он прочитал половину статьи под названием «Девя
ть способов доставить себе удовольствие». Способ номер четыре показалс
я довольно сложным. Он услышал телефонный звонок и узнал свой мобильник,
оставшийся в кармане куртки. Он схватил трубку после третьего звонка и с
казал:
Ц Да, Демпси.
Ц Фил Паоли, приятель. Мне пора валить домой. Тебя интересуют результаты?

Ц Ох, черт! Да. Извини. Совсем забыл.
Ц Забыл? А я тут вкалывал, чтобы успеть все сделать сегодня.
Ц Молодец! Ну, что там?
Ц Ничего неожиданного. Экстази и марихуана. Амфетамины и одна странная
трава… пиония.
Демпси попытался увязать этот факт с остальными.
Ц Ты меня слушаешь? Ц спросил Паоли.
Ц Да.
Ц Это спазмолитик.
Ц Я знаю.
Ц Она была загружена под завязку. Должно быть, съела целый куст.
Ц Речь идет о смертельной дозе?
Ц Нет, но девушка находилась в страшно расслабленном состоянии.
Ц Понятно. Ладно, спасибо. Я твой должник.
Ц В который раз. Будь я за стойкой, закрыл бы твой счет еще с Рождества.
Ц Тебе воздастся на небесах, Фил.
Ц Только на это и уповаю.
Демпси бросил трубку на диван и вернулся к окну. Трое парней все еще стоял
и на углу. К ним подошли еще двое, остановились поболтать. Мысль, что он сам
наглотался пионии и оттого совершенно спокоен, бередила Демпси, но не на
столько, чтобы вызвать у него желание что-нибудь предпринять по этому по
воду.
В гостиную вошла Марина, одетая в шорты и темно-бордовый свитер, со стакан
ом яблочного сока в руке.
Ц Кто-то звонил?
Ц Да, по работе.
Она уселась на диван, поджала под себя ноги и внимательно посмотрела на Д
емпси.
Ц Мне понравилось любить тебя.
Ц Честно?
Она шутливо замахнулась на него журналом, валявшимся на диване.
Ц Мне тоже, Ц сказал Демпси. Ц Это было здорово.
Ц Здорово? Ц задумчиво повторила она, словно не понимая значения слова.

Ц Да, я чувствовал себя… ну… здорово, спокойно. Не думал обо всей этой дик
ой истории.
Марина отпила пару глотков из стакана.
Ц Полагаю, именно это и определяется словом «здорово»?
Ц Может, я неверно выразился.
Она вытянула вперед ноги, пошевелила пальцами.
Ц А ты помнишь, что ты мне говорил тогда, в лодочном домике?
Ц Наверное, я слишком долго не вспоминал тот день. Ц Демпси присел на ру
чку дивана, погладил Марину по ноге.
Она отпила еще глоток и поставила стакан на столик.
Ц Я тоже считаю, что все было здорово.
Ц Ты думаешь, я нарочно не хочу вспомнить?
Ц Нет, но нужно удерживать равновесие. Я не хочу отдавать больше, чем бер
у. В любом случае… Ц Она снова поставила стакан на столик. Ц Для подобны
х разговоров еще слишком рано. Я просто проверяю температуру.
Ц В твоем журнале есть статья на эту тему. «Как измерить температуру люб
ви вашего партнера».
Ц Ты даже не вздрогнул, когда сказал «любовь».
Ц А почему я должен вздрагивать?
Ц Смотри! Ц Она порывисто подалась к нему, вытянув вперед руки; на лице у
нее отразилось разочарование, когда он не отреагировал.
Ц Ты меня напугала, правда, Ц сказал Демпси. Ц Просто, когда я такой уст
алый, у меня рефлексы заторможены.
Ц Это хорошо. Я хочу, чтобы ты меня немножко побаивался.
Тесная связь, установившаяся между ними раньше, упрочилась, и несколько
мгновений в словах не было необходимости. Марина подтянула колени к груд
и, положила на них подбородок и сказала:
Ц Я собираюсь приготовить жареный бекон с сыром. Хочешь?
Ц Ужасно.
Ц Побольше?
Ц Еще лучше.
Марина допила сок, встала с дивана и направилась на кухню. Демпси еще с мин
уту смотрел на улицу, но, когда увидел, как между парнями на углу и пассажи
ром в черном «SUV» завязывается перебранка, тоже ушел на кухню, где Марина ж
арила бекон, и встал за ней, обняв обеими руками за талию. Она игриво потер
лась о него и велела сесть, иначе она обожжется. Демпси сел на стул у кухон
ного стола. Над плитой висели часы с котятами на циферблате. Марина приня
лась рассказывать про свою школу танцев, о предстоящем выпускном спекта
кле по аристофановским «Облакам». Окутанный мерно тикающим кухонным те
плом, Демпси отвечал односложно, время от времени подкрепляя свои слова
взмахом руки и глядя на стройные ноги подружки. Ему понравилось, что она с
казала «любовь». Элиза обычно говорила «секс», словно желая таким образо
м доказать свою зрелость.
Марина поставила на стол бутерброды и молоко. Памятуя о ее словах насчет
необходимости соблюдать равновесие, Демпси почувствовал желание наруш
ить его и, забыв об обычной своей сдержанности, сказал:
Ц Знаешь, что меня поразило в тебе? Сила, которую я в тебе увидел, когда ты
танцевала. Она словно изливалась из тебя.
Ц Как по-твоему, что это было… что ты видел?
Ц Не знаю. Нечто желающее дать знать о своем присутствии.
Ц Странно, что нам приходится говорить, Ц сказала она после непродолжи
тельной паузы. Ц Мне кажется, мы узнали бы друг о друге больше, если бы мол
чали сейчас. Людям всегда приходится говорить, и это хорошо… мне приятно
тебя слушать. Возможно даже, иногда слова необходимы. Но когда ты говориш
ь, тебе постоянно нужно думать, что и как сказать, и ты отчасти теряешь свя
зь с другим человеком.
Ц Ты всегда все так анализируешь?
Марина едва заметно улыбнулась.
Ц Я помню, что мне больше всего понравилось в тебе. Ты самым милым образо
м поддразнивал меня. Я терпеть не могу, когда меня поддразнивают, но у тебя
это здорово получалось.
Ц Ну и кто теперь облекает чувства в слова?
Ц Надо полагать, я. Ты меня понимаешь? Кончиком указательного пальца она
легко провела по костяшкам его пальцев. Котенок на часах жалобно промяук
ал пять раз. Они оба разом взглянули на часы, в явном смущении, словно чувс
твуя необходимость отдохнуть друг от друга.
Ц Думаю, я должен пойти в церковь сегодня, Ц сказал Демпси. Ц Я не уеду и
з Нью-Йорка, и я не стану доставать Пинеро. Я не хочу проходить через еще од
но расследование. Эти полгода меня просто вымотали. Пресса. Юристы. Хвати
т!
Ц Если бы я была рядом, тебе было бы легче? Демпси сжал ее руку:
Ц Я не верю во все эти ритуалы. В конце концов, выбор за мной.
Ц Ты ведь знаешь, что Пинеро попытается убить тебя.
Ц Ну, это не так просто. Я сижу в одном месте, он находится где-то в другом
Ц и мы собираемся убить друг друга? Так, что ли? Возможно, этот номер и прой
дет. Коли так… Ц Демпси вытер губы, смял салфетку, Ц … ну и ладно. Я не хоте
л убивать Лару. Я никогда не хотел никого убивать. Но я могу. Тем более Пине
ро. Он не из тех, на кого у меня не поднимется рука.
Демпси снова почувствовал тяжесть на сердце. Казалось, привкус слов осел
у него в горле, отчего и голос зазвучал хрипло.
Ц Я не изображаю тут крутого парня… крутого полицейского. Просто говор
ю как есть.
Он попытался прочитать мысли Марины; они мелькали у нее в глазах и исчеза
ли, словно рыбки в стремительном потоке. Однако он почти физически ощуща
л исходящие от нее волны тревоги и знал, что сейчас тревога является бурн
ым потоком, в котором носятся ее мысли.
Ц Это слишком опасно, Ц еле слышно проговорила она и погладила Демпси п
о руке, пристально глядя на свои пальцы, словно приводя их в движение взгл
ядом. Ц Лучше уйти.
Он почувствовал желание признаться во всем, рассказать, какие вещи ему п
риходилось делать; как Пинеро заморочил ему голову, заставив поверить в
необходимость подобных вещей, и как это исподволь изменило его; объяснит
ь, что, возможно, он должен поквитаться с Пинеро, что это единственный спос
об освободиться от прошлого, Ц но обвинить во всем Пинеро было слишком л
егко, и он не хотел вдаваться в вопрос о своей личной ответственности. Дем
пси положил ладонь Марине на затылок и притянул ее к себе. На душе у него с
тало легко и спокойно. Ц Мне нужно остаться, Ц сказал он.

Зажатая между мелочной лавкой и бакалейным магазинчиком на углу Сто шес
тьдесят пятой улицы, церковь Лукуми Бабалу Ай, с затемненными окнами и же
лтым оштукатуренным фасадом, в синих, красных и коричневых арабесках, на
поминала скорее дешевый бар, нежели место, куда стянуты силы, призванные
решить судьбу богов вуду, судьбу города, мира и, если следовать логике, Ц
всей вселенной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16