А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

обе растрепанн
ые, взъерошенные, с горящими глазами, они не замечали ни еще более разгром
ленной обстановки квартиры, ни меня, замершего в дверях с выражением ужа
са на лице. Они скакали по комнате, понукая воображаемых коней, размахива
ли еще полчаса назад совершенно невинными орудиями труда и грозно улюлю
кали. Наконец одна из них заметила меня, испуганно опустила свое оружие, з
а что сразу получила шваброй. Вторая, одержав победу, закричала от востор
га, но, заметив смиренное выражение лица своей сестры, поняла, что что-то н
е так, развернулась, увидела меня да так и застыла с открытым ртом. Победны
й клич заглох, как обесточенный проигрыватель.
Ч Так, Ч сказал я, осматривая еще большие следы разрушения, чем были до у
борки. Ч У вас в Школе провинившихся учеников наказывают постановкой в
угол?
Ч Нет, Ч настолько дружно сказали близняшки, что стало понятно: врут.
Ч Тогда выбирайте каждая себе угол по вкусу.
Девочки разбрелись по углам, я же пошел на кухню, откуда уже несся запах пр
игорелой яичницы. А ведь утро могло быть таким прекрасным.
В зале было тихо, что уже само по себе настораживало, и, одолеваемый нехоро
шими предчувствиями, я заглянул в комнату. К своему удивлению, обнаружил,
что девочки так и стоят по углам. Только одна из них пытается зубами выгры
зть выпуклый лепесток на обоях, другая, где-то раздобыв фломастер, сосред
оточенно рисует напротив своего носа деревенский пейзаж из покосившег
ося домишки с обязательным дымом из трубы и длинного, во всю длину ее руки
, забора. У меня уже больше не было сил, я шумно сел в кресло и застонал. Дево
чки обернулись, посмотрели на меня и участливо поинтересовались:
Ч Что, плохо? Может, чего принести? Воды, например.
Я махнул рукой, что означало Ч делайте, что хотите, но оставьте меня в пок
ое, встал с кресла, зашел на кухню, выключил газ, взял пиво, прошел мимо прит
ихших волшебниц в спальню и упал на кровать.
Спустя несколько минут послышалось:
Ч Александр Игнатьевич, а из угла можно выйти?
Я демонстративно промолчал. Тишина продолжалась недолго. Затем раздалс
я тот же вопрос с интонациями человека, заблудившегося в лесу. Я молчал. По
слышалось громкое сопение и неуверенное бухтение:
Ч Может, он уснул, а нам тут целый день стоять. Дашка, давай сходим, посмотр
им.
Ч Нам же сказали в углу стоять, вот и стой.
Снова недолгое молчание, а потом радостно-возбужденный голос Вари:
Ч А вдруг ему плохо стало, он там лежит и умирает, а мы, вместо того чтобы п
омочь, без дела стоим.
Ч Ты думаешь?
Ч Точно, лежит он там и стонет из последних сил, Ч Варвара, сразу уловив н
ерешительность в голосе сестры, решила развивать успех.
Ч А почему же мы его не слышим? Ч продолжала сомневаться Дарья.
Ч Так я же и говорю: он стонет из самых-пресамых последних сил, тихонечко.

Голос Вари звучал настолько трагично, что я даже засомневался, все ли со м
ной в порядке. Вдруг эта ведьмочка на практике наслала на меня порчу, чтоб
ы убедить свою сестру. Я внимательно оглядел себя, но, что бы ни говорила э
та хитрюга, со мной все в порядке. Как ни странно, мысль о том, что я не при см
ерти, заставила меня вздохнуть с облегчением. Ну раз живой, так нечего тра
тить время на такое бесцельное времяпрепровождение. Я встал с кровати, в
ышел из спальни, направляясь к месту заточения проказниц, и в коридоре на
ткнулся на девочек, которые крались в мою сторону с возбужденно расширен
ными глазами.. Увидев меня в бодром состоянии, они завизжали от неожиданн
ости и ринулись в зал. Когда я зашел туда вслед за ними, они вдвоем, отпихив
ая друг друга, старались занять место в ближайшем углу, опасаясь, что добе
жать до следующего у них не хватит времени. Никогда не видел, чтобы два реб
енка с таким энтузиазмом бросились выполнять наказание. Эта забавная ка
ртина заставила меня рассмеяться.
Возня в углу оборвалась. Два личика повернулись ко мне, и два голоса дружн
о пообещали:
Ч Мы больше не будем.
От стандартного заявления любого нашкодившего ребенка меня охватил но
вый приступ смеха. Девчонки поняли, что усиления карательных санкций не
будет, и робко заулыбались.
Ч Ну мы тогда выйдем, если вы не против.
На это я отреагировал еще одним приступом. В глазах девочек вспыхнула на
стороженность, а я без сил упал на многострадальный диван. Я смеялся, не в
силах остановиться, пока не послышался убедительный шепот:
Ч Я же говорила, что он серьезно болен, а ты мне не верила.
Это было уже слишком. Держась руками за живот и сползая на пол, я задыхался
от душившего меня смеха. Теперь и Даша поверила, что со мной не все в поряд
ке. Видимо, она где-то видела, как действуют в подобных случаях, поэтому тв
ердым шагом вышла из угла, подхватила ведро и выплеснула на меня остатки
воды.
Я опешил так, что сразу перестал смеяться. Судя по ужасу в глазах Даши, она
только теперь поняла, что сделала, и ожидала немедленной смертной казни.
А Варя даже зажмурила глаза, не в силах поверить в то, что натворила ее так
ая рассудительная сестра. Немая сцена продолжалась не менее минуты. Выти
рая краем мокрой футболки с лица слезы и воду, я поднялся на ноги. Услышав
движение, Варя открыла глаза, взглянула на меня и еще плотнее их зажмурил
а, а Даша так и продолжала стоять с ведром в руках, словно каменное изваяни
е с испуганно вытаращенными глазами. Из ведра на пол тек тоненький ручее
к.
Я прошел в спальню, достал чистую футболку и второй раз за такое короткое
утро пошел переодеваться. Посмотрев на свой жалкий вид в зеркале, я порад
овался, что не надел ее после первого купания, иначе сейчас пришлось бы хо
дить по дому в рубашке. Прополоскав и повесив сушиться несчастную футбол
ку, чтобы не бросать ее мокрой в корзину, я подумал, что количество пострад
авших вещей неуклонно растет и страшно представить, каких величин оно до
стигнет к вечеру. В любом случае через три недели с меня можно будет писат
ь картину «Мамай на пепелище». То, что я к этому времени озверею и одичаю, с
омнений не вызывало, а уж пепелище девочки обеспечат.
Ополоснувшись под душем, я сел на край ванны и стал размышлять, как же мне
выпутаться из этой ситуации, поднял глаза вверх, но беленый потолок с при
чудливо извивающейся трещиной оставил меня без ответа. «Надо бы ремонт с
делать», Ч подумал я, но, вспомнив события утра, отогнал эту мысль как зав
едомо вредную. Досконально изучив обстановку ванной комнаты, будто жела
я ее запомнить такой, какой она была до нашествия близняшек, я вздохнул, со
брался с духом и направился в зал, который казался мне теперь оккупирова
нной врагом территорией.
Девочки уже пришли в себя и теперь, стараясь загладить вину, усердно наво
дили порядок. Я остановился в дверях, не замеченный ими. Похоже, попытка но
мер два оказалась удачнее. Все предметы интерьера уже занимали предназн
аченные им места. Одна девчонка, кажется Варя (у меня вроде начало получат
ься их различать), сидя на коленках, горстями собирала в кадку с пальмой пр
осыпавшийся грунт. Даша терла тряпкой пятно от пива на паласе, которое ни
как не хотело покидать насиженного места. Тогда девочка выжала тряпку, б
росила ее на палас, зыркнула на сестру, не обращающую на нее внимания, и по
водила над грязным местом руками. Через несколько секунд пятно, ставшее
похожим на медузу, медленно заползло на тряпку, не оставляя на паласе ник
аких следов. Даша еще раз взглянула на сестру, выжала тряпку в ведро, довол
ьно улыбнулась и увлеченно занялась пятном на диване. В это время Варя, за
слоняя спиной от близняшки пассы руками, заставляла оставшиеся песчинк
и возвратиться назад. Со стороны это было похоже на небольшой смерч с осн
ованием, блуждающим по полу в поисках оставшейся земли, и воронкой, высып
ающей найденное в кадку. После того как палас около пальмы был вычищен, см
ерч развернулся воронкой в сторону Варвары, кивнул, будто докладывал, чт
о задание выполнено, и исчез, растворившись в воздухе.
Упражнения «бытовой магии» заставили меня стоять с раскрытым ртом. Одно
дело, когда знаешь, что ловкий фокусник прячет за тыльной стороной ладон
и карты, чтобы потом выхватывать их «из воздуха» и поражать этим зрителя,
и совершенно другое Ч наблюдать, как две маленькие девочки, скрывая при
менение волшебства друг от друга, заставляют грязь и пыль их слушаться.
Далее под взглядом Варвары пачка с крекерами зашевелилась и разделила с
вое содержимое на две части Ч целых печений и поломанных, Даша в это врем
я, чтобы не пачкать тряпкой диван, заставила пятно на его сиденье сползти
на пол, добраться до ведра, залезть на его пластиковый борт и скользнуть в
воду. За этим занятием ее и застукала сестра, у которой самой продолжал ше
велиться пакет с печеньем. Девочки возмущенно посмотрели друг на друга,
собираясь обвинить в применении запрещенной мной магии, но тут же дружно
захлопнули рот. Они обернулись на дверь и увидели меня. Вскочили на ноги и
, указывая друг на друга, выпалили еще одно стандартное заявление:
Ч Она первая начала.
Я махнул рукой и сказал:
Ч Похоже, чему-то полезному в вашей Школе все-таки учат. Молодцы!
Девочки, ожидавшие нагоняя, растерялись и потом дружно покраснели от удо
вольствия.
Ч Завтрака у нас так и не было, поэтому попробуем сначала.
Так я объявил перемирие.

На этот раз никаких неприятностей не случилось. Мы быстро умяли яичницу
с колбасой и теперь наслаждались чаем, бутербродами с маслом и малиновым
вареньем, которое я держал исключительно для лечебных целей. Девчонки, н
е задумываясь о великом предназначении этой ягоды в моем доме, черпали е
го ложкой прямо из банки, решив пропустить утомительную стадию намазыва
ния сладости на батон. Когда варенье в банке закончилось, а вместо него на
бутерброды с маслом стали насыпать сахар, я решил, что девочки дозрели до
разговора.
Ч Итак, если я все правильно понял, вы ученицы Школы волшебства.
Ч Магии, Ч перебила меня Варя с набитым ртом.
Ч А есть разница?
Девочки чуть не поперхнулись и так посмотрели на меня, что я почувствова
л стыд за свое невежество. Потом Варя повернулась к сестре, кивнула ей, мол
, ты у нас умная, вот и объясняй, и вернулась к прерванному занятию. Даша с не
одобрением посмотрела на нее, но отложила бутерброд и сказала:
Ч В мире людей принято, что волшебник Ч хороший, а колдун Ч плохой. А вед
ь есть еще ведьмы, феи, чародеи, некроманты. Всех и не перечислишь. Кстати, с
овсем не обязательно, что фея может быть только женщиной, а тот же некрома
нт Ч мужчиной. Но на самом деле особой разницы между всеми ними нет, дело
только в способах достижения цели.
Ч А вы кто? Ч осторожно спросил я. Мысль о том, что Варя и Даша могут быть н
екромантами и, чтобы не потерять форму, дружно примутся реанимировать ту
шки убиенных фумигатором комаров, заставила похолодеть.
Ч У нас пока общеобразовательный курс, Ч пробормотала Даша, заметив, ка
к Варя перевернула сахарницу, извлекая последние крупицы. Ч После окон
чания второй ступени мы вправе сами выбрать себе специальность.
Ч Я, наверное, в ведьмы пойду, Ч проговорила Варя с набитым ртом. Ч Им ум
ываться не обязательно, да и метла у них не для того, чтобы полы мести. Ч Он
а многозначительно посмотрела на меня.
Ч А ты, Даша, кем хочешь стать?
В отличие от других взрослых, задающих этот вопрос детям, когда больше не
чем себя занять, мне было действительно интересно. Обычно на этот станда
ртный вопрос нормальные девочки отвечают, что хотели бы стать врачом или
учительницей, космонавтом или шофером, но от моей рассудительной гостьи
ничего подобного я не ожидал.
Ч Не знаю пока. Сейчас еще рано думать. Может, преподавателем в нашей Шко
ле, Ч огорошила она меня.
Ч А в смысле магии? Ч не сдавался я.
Ч Магом, наверное, Ч у них возможностей больше, Ч ответила она, с сожале
нием уставившись на пустую сахарницу.
Я встал из-за стола, достал из шкафа пакет с сахаром и поставил его на стол.
Даша заметно повеселела, а Варя, вздохнув, принялась намазывать себе нов
ый бутерброд. Очевидно, она поставила себе целью уничтожить весь сахар в
моем доме и теперь вынуждена идти до конца. Глядя на нее, я решил ни при как
их обстоятельствах не выдавать наличия у меня в кладовке почти полного п
ятидесятикилограммового мешка, неизвестно зачем купленного два года н
азад.
Глядя на девочек, я понимал, насколько они разные по своей сути, и теперь д
аже не представлял, от кого из них ждать больших неприятностей. Непоседл
ивая вспыльчивая Варвара, занимающаяся магией из-за красивой внешней ат
рибутики (надо же было придумать смерч-пылесос), и рассудительная Дарья, в
идящая в магии средство для достижения своих целей и спокойно опрокидыв
ающая банку пива на голову сестры. Девочки, девочки, кто из вас вырастет?
Громкий удовлетворенный выдох отвлек меня от раздумий. Похоже, наконец-
то мои гостьи наелись. Варя, вальяжно развалившись на стуле, ковыряла ног
тем в зубах, стараясь вытащить семечко от малины. Даша укоризненно посмо
трела на нее, обернулась ко мне и спросила:
Ч Так вы примете нас на практический курс?
Ч А разве это не решено окончательно и безвозвратно?
Ч Вообще-то да, но для Школы нужно, чтобы вы согласились как будто сами.
«Как будто сам», ага, сейчас! Ни один человек в здравом уме не будет держат
ь дома двух юных... волшебниц, колдуний, или как их там называть. С другой сто
роны, девочки ведут себя прилично, убрали весь беспорядок в зале, правда, н
аведенный ими же самими, но зато как убрали! Разрушительная часть моего «
я» задумалась о возможностях увеличения размеров смерча до высоты Оста
нкинской башни. Да и огромное пятно грязи, медленно ползущее через улицы
и внушающее ужас прохожим, тоже достойно внимания. Вот было бы здорово по
смотреть! Я оглядел близняшек:
Ч Оставайтесь, что с вами делать. Только без моего ведома никакого волш...
никакой магии, Ч поправился я, чтобы не оказаться в глазах моих подопечн
ых бестолковым.
Даша встала, достала из кармана маленький кошелек и стала извлекать из н
его смятые стоевровые купюры:
Ч Это наши... командировочные.
Вспоминая сложное слово, она посмотрела на Варю, прося помощи, но та сразу
сделала вид, что поглощена рассматриванием обстановки кухни, будто виде
ла ее в первый раз. Я же удивленно разглядывал растущую кучу. Слово «куча»
точно обрисовывало холмик, состоящий из банкнот, конфетных фантиков, обе
рток от шоколадок и просто каких-то бумажек. Опустошив бездонный кошеле
к, Даша занялась сортировкой, отделяя свои сокровища от банкнот и снова у
кладывая их в кошелек. Я протянул руку, взял одну из купюр, отделил приклеи
вшийся фантик... С виду обычные сто евро Ч зеленые с мостом и вратами в сти
ле барокко и рококо, все как и положено. Нормальные банкноты, только липки
е и слишком уж помятые, но кто знает, не превратятся ли они через сутки в на
резанные куски бумаги, как это описано у Булгакова?
Ч А это... настоящие деньги? Не магические?
Ч Конечно, настоящие. Школа не станет рисковать куратором и двумя своим
и лучшими ученицами, Ч не преминула набить себе цену Варвара.
Даша посмотрела на сестру, решила с ней согласиться и после паузы добави
ла:
Ч Вы вправе расходовать их по своему усмотрению, но обязаны сделать так,
чтобы нам у вас было комфортно.
По прикидкам, денег хватало, чтобы хорошо было не только двум маленьким д
евочкам, поселившимся у меня дома, Ч с такой суммой может быть хорошо по
крайней мере дюжине более взрослых знакомых и пока незнакомых девушек, н
е говоря уже о том, как хорошо будет мне самому. Внезапно вспомнив, что пер
едо мной две невинные девочки, при этом, возможно, обладающие умением чит
ать мысли, я смутился и, чтобы скрыть это, спросил:
Ч А почему не рубли?
Ч Хотите, Школа вам поменяет? Ч спросила Даша и, не дождавшись ответа, ст
ала запихивать деньги обратно в кошелек. Ч Просто Школа европейская, во
т и выдали.
Ч Пожалуй, мне они тоже подойдут, Ч быстро сказал я, придвигая к себе бан
кноты, словно крупье в казино. Кстати, давно в Европу собираюсь, можно буде
т на курсе сэкономить.
Судя по всему, эта Школа магии Ч довольно солидная организация, так что и
грушки, похоже, кончились. Появилась уверенность, что незримое око наста
вников моих гостий следит за мной. Настроившись на деловой лад, я обратил
ся к девочкам:
Ч Итак, у вас есть какая-нибудь программа?
Ч Телевидения? А у тебя что, нет? Ч обеспокоенно спросила Варя. Ч Диснее
вские мультики мы уже просмотрели, а вот когда другие, я не помню.
Ч Нет, я о программе обучения. У вас есть расписание какое-нибудь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29