А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Я прибыл за своей сестрой, – прогремел Роган. И тон его не допускал никаких возражений.
Зарид попыталась вырваться из рук Тирля, но он не пустил ее.
– Наш гардероб и домашняя утварь скоро будут собраны, а пока еще есть время, я предлагаю вам отдохнуть с дороги. Я приказал заколоть дюжину коров, так что жаркое скоро поспеет. И лошади тоже, должно быть, нуждаются в отдыхе и пище.
Зарид бросила взгляд на своего брата и сразу же поняла, что ему Тирль кажется таким же ненормальным, каким казался ей.
Роган, демонстративно игнорируя Тирля, повернулся к сестре.
– Давай, быстро на коня, и мы едем.
Зарид, привыкшая Рогану во всем повиноваться, двинулась было исполнять его приказ, но Тирль крепко держал ее.
Роган схватился за меч.
– Убери руки от нее! Или я сейчас вышибу из тебя дух!
В ответ на это Тирль отпустил Зарид, заслонил ее собой и вытащил из ножен свой маленький кинжал. Зарид же бросилась вперед и встала между мужчинами.
– Он не удерживал меня силой! – завопила она во всю мощь своих легких. – Меня никто не смог бы удержать против моей воли. О, Роган, не причиняй ему вреда. Я осталась с ним, потому что хотела этого.
Она переводила взгляд с одного мужчины на другого, зная, что сейчас нанесла тяжелую моральную травму обоим. Роган считал, что честь ее осталась незапятнанной, что Говард принудил ее жить с ним, но теперь узнал, что ни капли чести у нее не осталось, что она опорочила древнее имя Перегринов. Но Тирля она оскорбила даже больше, вмешавшись в то, с чем он намеревался справиться сам, и принизив этим его мужское достоинство.
Тирль первым, и она знала, что иначе быть не могло, сделал шаг к примирению. Он сунул кинжал обратно в ножны.
– Я не буду драться с тобой. Теперь мы породнились, и нам нужно забыть о давней вражде между нашими семьями. Идем в дом, и за обедом обсудим планы на будущее.
Роган зловеще ухмыльнулся.
– А сколько твоих людей подкарауливают нас внутри, Говард? Ты хочешь заманить нас в ловушку, опоить сонным зельем, подмешав его в вино, а потом перебить по одному?
– Вы можете есть и на улице, а пить воду, если вам так угодно, – предложил Тирль.
Дружный ропот воинов был ему ответом.
– Он не сделает вам ничего плохого, – уверяла Зарид. – Он хочет только мира. – Кстати, это обстоятельство немного удивляло саму Зарид. Как человек в окружении трехсот вооруженных молодцов в состоянии думать о мире?
Тирль обнял ее за плечи.
– Я думаю, тебе лучше оставить нас. Нам с твоим братом нужно о многом потолковать. Зарид стала белее мела.
– Я не оставлю вас вдвоем.
Тирль смерил взглядом Рогана, который все еще восседал на своей огромной лошади.
– Твой брат может на дух меня не переносить, но он имеет голову на плечах. И прекрасно знает, что если убьет меня и похитит тебя, мою законную жену, то мой брат сотрет с лица земли то, что еще осталось от вашей семьи. Так ведь, братец?
– Я тебе никакой не братец, – пробурчал Роган, но взглянул на сестру.
– Ступай. Я пощажу его жизнь. По крайней мере – пока. Но готовься к тому, чтобы отправиться обратно вместе со мной.
Она кивнула брату, потом бросила еще один взгляд на мужа и побрела в дом.
– Что же они теперь делают? – в который раз спросила Зарид у Маргарет.
– То же, что и раньше. «Гости» едят, а ваш брат молча Сидит за столом, слушая лорда Тирля, который ведет беседу за двоих.
– Да уж, говоруном он всегда был отменным. Он даже покойника способен заговорить до такой степени, что тот встанет и побежит куда глаза глядят, лишь бы подальше от языка Тирля. – Она припомнила, сколько раз он любой их спор поворачивал так, что она оставалась в дураках. – Но оборону моего брата пробить не так-то легко, – пробормотала Зарид себе под нос. – Роган отметет все предложения, если они выдвинуты Говардом.
– Да, леди Говард, – с готовностью согласилась Маргарет, от чего Зарид недовольно поморщилась.
Зарид села на диванчик около окна и стала обозревать милый сельский английский пейзаж.
– Брат никогда не позволит мне остаться здесь, – прошептала она. Значит, ей все же придется вернуться домой вместе с братом, покинуть это уютное гнездышко и своего красавца-мужа, всю жизнь жить в атмосфере страха и ненависти и выслушивать все эти разговоры о мести и о войне.
Солнце уже закатилось, когда Тирль наконец вернулся в их общую спальню. Она даже подскочила при виде его, и бросилась к нему, но остановилась на расстоянии вытянутой руки.
– Когда я должна уехать?
– Завтра рано утром, – ответил он, потягиваясь. – Ну и здоровы же эти молодчики лопать. Неудивительно, что твой брат так стремится вернуть себе утраченные титул и богатство. Прокормить такую ораву стоит очень недешево.
– Ты делаешь объектом своих насмешек то, что для Перегринов является вопросом жизни и смерти? Тирль улыбнулся.
– Таков уж я есть. Во всем всегда стараюсь найти какие-нибудь смешные стороны. Разве ты еще не поняла этого? Я твердо убежден в том, что здоровый смех продлевает жизнь человеку. А скажи-ка, только честно, твой брат улыбнулся когда-нибудь, хоть раз в жизни?
– Только, Лиане удается развеселить его. – В голосе Зарид сквозило нетерпение. – Получается, это наша последняя ночь вместе?
Тирль присел на край кровати и принялся расшнуровывать свои высокие ботинки.
– А что, когда мы прибудем в дом твоего брата, ты откажешься спать со мной?
Зарид понадобилось время, чтобы осмыслить сказанное им. Она подошла к мужу.
– Но ты не можешь отправиться вместе с нами.
Он лукаво улыбнулся.
– Не хочешь ли ты сказать, что только ты в состоянии выдержать тяготы жизни в доме Перегринов, а мне они не по плечу? Опять намеки на мою мягкотелость?
Зарид опустилась перед ним на колени.
– Не играй с огнем. Роган не оставит тебя в живых. Если не сейчас, то очень скоро здесь камня на камне не останется, прольется море крови и…
– Я уже думал об этом. Действительно, твой брат может выкинуть все что угодно. – Он замолчал ненадолго, раздеваясь. – Если бы Роган не дрожал за жизни своих родных и близких, то расправился бы со мной уже сегодня. По крайней мере, попытался бы, доставил бы себе удовольствие. Никогда еще не встречал такого злобного типа.
– Он убьет тебя при первой же малейшей возможности. Тебе нужно держаться от него подальше. Тирль провел ладонью по ее щеке.
– Я не такой, слабый, вялый, трусоватый, каким ты меня всегда себе представляла, а твой брат вовсе не так всемогущ, как ты считала. Знаешь, в детстве я всегда думал, что мой брат Оливер – самый сильный, самый смелый…
– Оливер Говард – жирный, тупой и… – Зарид оборвала свою тираду, осознав, к чему Тирль ведет. – Ты что, думаешь, что я плохо знаю своего брата, не вижу, какой он на самом деле? Уж точно не жирный и не тупой.
Тирль повернулся к ней.
– И я не такой.
Она присела на корточки. И почему каждый мужчина считает себя идеалом во всех отношениях?. – Так до чего же вы с Роганом договорились? – Зарид, прищурившись, смотрела на Тирля. – К какому соглашению пришли? Вернее, на что он согласился под действием твоей болтовни?
– Ага, наконец-то ты признала, что я хоть в чем-то превосхожу твоего брата.
– Рассказывай же!
– Он принял все мои доводы и дал себя уговорить на то, что я предложил. Я отправляюсь с вами в ваш дом. Твоему брату втемяшилось в голову, что я женился на тебе, только чтобы развязать еще более ожесточенную войну. Когда же я уверяя его, что единственное, что меня привлекало, это твое тело, он даже не соизволил улыбнуться.
Зарид скорчила гримасу. Да, это не то, что могло бы поднять настроение Рогана.
– Ради чего все это? Ради чего ты готов покинуть это благословенное место и переселиться в наше убогое жилище?
Молчание, последовавшее за этим, было таким долгим, что Зарид подняла глаза. Тирль смотрел на нее с такой любовью, что она, смутившись, опять отвела взгляд. Теперь она не сомневалась, что единственной причиной, побудившей его сделать это, является то, что он хочет быть рядом с ней. Роган настолько толстокожий и упрямый, что просто поднимет ее на смех, если она заявит ему, что находится здесь, с Говардом, только потому, что просто хочет быть с ним. Роган всегда будет гнуть свою линию, убеждая сам себя и других, что ее к этому принудили и его долг – сделать все, чтобы спасти сестру и вернуть обратно. Ей придется последовать за братом.
– Тебе нет нужды ехать со мной, – прошептала Зарид. – Я сделаю все, чтобы вернуться к тебе.., потом.., позже.
– Ха! У меня сложилось впечатление, что твой брат в действительности еще более скверный тип, чем ты его описывала. Он не желал прислушиваться ни к каким моим доводам. Ты знаешь, я предлагал ему это поместье взамен прекращения войны. Я даже пообещал половину земельных угодий Говардов, которые достанутся мне после смерти Оливера.
– И немудрено, что он отказался. Перегринам принадлежит все, что присвоили себе Говарды. Он улыбнулся.
– Ты представляешь для него большую ценность, чем богатейшие владения. – В ответ на изумленный взгляд Зарид Тирль кивком подтвердил свои слова. – Это правда. Он сказал, что уже потерял многих членов своей семьи и потерять еще кого-то для него слишком мучительно. Он сказал, что не променял бы тебя на все сокровища мира.
Зарид отвернулась, чтобы скрыть улыбку. Она была очень польщена и горда тем, что брат, оказывается, так сильно ее любит. Потом опять повернулась к мужу.
– Теперь ты видишь, что у меня нет выбора. Я должна вернуться домой вместе с ним.
– Я прекрасно это понимаю. Но еще я понимаю и то, что не могу без тебя жить. Если ты уйдешь, кто будет согревать мою постель по ночам?
– Ты найдешь себе другую женщину. Все мужчины так делают.
– Такой, которая бы загоняла меня на верхушки деревьев и поигрывала бы кинжалом перед моим носом, не найду. Ни одна женщина в мире не сможет с тобой сравниться.
– Ты не можешь ехать вместе со мной!
– Могу и поеду. Даже твоему дубинноголовому брату это придется признать единственно возможным выходом из положения. Я отправлюсь вместе с вами и останусь в вашей семье до тех пор, пока он не поверит, что я женился на тебе не из соображений мести, а из-за совершенно иных побуждений. – Тирль сидел с задумчивым видом. – Хотя моя жизнь подвергнется реальной опасности, если он услышит, как я заставляю тебя кричать по ночам. Чего доброго, решит, что я пытаю тебя самым изощренным образом.
– И вовсе я не кричу. Тирль довольно усмехнулся.
– Подойди сюда и поцелуй меня. Завтра нам предстоит путешествие в обществе твоего брата, и я наконец увижу твой отчий дом. Думаю, он не так уж плох, как тебе кажется.
– Он гораздо хуже, – уверила она, забираясь к нему на колени. – Ты не вынесешь тамошней жизни. Его рука медленно бродила по ее бедру.
– Я гораздо выносливее и терпеливее, чем ты воображаешь. А сейчас я сам себе кажусь сделанным из стали. Кстати, мой меч куда-то запропастился. Ты, случайно, не знаешь, куда я его сунул?
– Ох, Тирль, дурашка, – засмеялась Зарид, обвила его шею руками и прильнула к его губам в поцелуе.

Глава 14

Жена Рогана Лиана лежала в постели, обложенная подушками, прикрыв глаза. Боль, терзавшая тело, была просто нестерпимой. Два дня назад она произвела на свет черноволосого малыша, мальчика, настоящего богатыря, и это совершенно подорвало ее собственные жизненные силы. Она едва могла пошевелиться из-за боли.
– Ну, как там они? – прошептала она, обращаясь к Джойс, своей горничной, которая неотлучно находилась в комнате, охраняя покой Лианы.
– Все без изменений, – важно возвестила Джойс, взглянув на свою хозяйку. – Похоже, это никогда не кончится.
Лиана кивнула в знак согласия. Вот уже месяц, как Зарид вернулась домой вместе со своим мужем, Говардом, и с тех пор обстановка в доме Перегринов накалялась все больше и больше, а взаимная ненависть все крепла. Лиана не разделяла враждебного отношения мужа к пришельцу.
– Теперь он – муж твоей сестры, – не уставала она повторять Рогану, но он оставался глух ко всем ее увещеваниям и не видел перед собой ничего, кроме того, что хотел видеть. А он хотел видеть врага в лице этого человека.
В течение последних четырех недель Роган чего только не делал, чтобы уничтожить Говарда. Он постоянно задирал его, а потом заставлял сражаться с собой. Правда, это называлось «тренировками», но Лиана часто замечала, что после таких тренировок у Говарда каждый мускул дрожит от непосильной нагрузки. Еще Роган подвергал того многочисленным изнурительным испытаниям, например, натравливал на него шестерых самых лихих рыцарей, заставляя драться одновременно со всеми, и это после почти целого дня «тренировок». В результате подобных забав Рогана большинство участников их прощались с жизнью.
Но Говард стойко переносил унижения и с честью выдерживал все испытания. Лиана видела, какая решимость сверкала в его глазах, когда он смотрел на Рогана, как будто не сомневался в том, что выживет несмотря ни на какие, даже самые жестокие ухищрения Рогана.
Беременность Лианы, особенно в последние недели, протекала очень тяжело, и она была даже не состоянии выходить из своей комнаты, поэтому обо всем, что происходит в замке, узнавала из уст посредников. Но даже тогда, когда она сидела в своей спальне, прикованная к постели, с рукоделием в руках, она знала обо всем этом значительно больше, чем хотела бы знать.
Когда до них дошли слухи, что Зарид вышла замуж за Говарда, Лиана поначалу даже думала, что мужа хватит удар. Таким взбешенным она его раньше еще никогда не видела.
Когда Оливер Говард захватил ее в плен, муж, как ей позже рассказывали, был словно помешанный. Он так свирепствовал, что окружающие всерьез беспокоились за его рассудок.
Несмотря на протесты Лианы, Роган снарядил небольшое войско, чтобы отправиться к Говарду вызволять сестру.
– А что если она вышла за него по любви, – твердила Лиана. – Что если она сама выбрала его в спутники жизни так же, как я тебя.
Но Роган остался глух к ее мольбам и уговорам. Он уперся и стоял на своем, как скала, и ничто не могло заставить его изменить своему решению. Вскоре к походу все было готово.
– Это будет началом конца для всех нас, – была убеждена Лиана.
Сколько времени она провела в часовне, молясь о том, чтобы эта безумная затея кончилась благополучно для мужа, потому что ударная армия Перегринов выглядела просто смехотворно по сравнению с войском Говардов и не могла с ним соперничать ни по численности, ни по снаряжению.
Она сидела в сторонке, наблюдая за Роганом, который отдавал распоряжения Сиверну относительно того, что его новоиспеченную жену лучше пока оставить в замке Бивэн. Сиверн, когда узнал, что Говард обвел его вокруг пальца, разбушевался не хуже Рогана, хотя не распространялся о том, что обманщик назвался посланником Лианы.
День марш-броска все приближался. Роган решил, что Сиверн останется, поскольку был уверен, что Оливер Говард нанесет удар по замку Морей, едва только вооруженный отряд покинет его, а немногочисленной охране с таким противником не справиться.
Роган отбыл, а коленопреклоненная Лиана дни и ночи в часовне молила Бога сохранить жизнь мужу.
Но к тому повороту, который события приняли на самом деле, Лиана совершенно не была готова. Роган вернулся домой целый и невредимый и в сопровождении привлекательного темноволосого юноши, одетого с такой роскошью и изяществом, какой Лиана давно не видела. А рука об руку с ним скакала Зарид, но в ней не было ничего общего с тем мальчишкой-сорванцом, в облике которого она отправилась с Сиверном на турнир.
Лиана смотрела, как прибывшие спешиваются, и при первом взгляде на лицо мужа ее робкая надежда на то, что этот брак поможет погасить пожар войны, развеялась как дым. На лице Рогана не было написано ни радости, ни раскаяния – только жгучая злоба жила в нем.
Лиана стояла у окна, смотрели вниз, во двор, на эту странную труппу, и сердце ее билось быстрее обычного, поскольку она видела, что страсти накалились донельзя.
– Позови ко мне Зарид, – попросила она горничную. Конечно, Лиана знала, что первым ей следовало бы поприветствовать своего мужа, но вид несчастного лица Зарид пробудил в ней желание узнать все безотлагательно.
Зарид не заставила себя долго ждать. Она пулей влетела в спальню невестки и рухнула перед ней на колени, обняв ее ноги. Лиана быстренько удалила посторонних из комнаты и, поглаживая густую рыжую шевелюру Зарид, мягко произнесла:
– Теперь рассказывай все.
Слова нескончаемым потоком лились из уст Зарид. Она без утайки поведала Лиане обо всем, что произошло на турнире, о том, как заключили сделку с Говардом, пообещав выйти за него, если он посодействует женитьбе Сиверна на Энн.
– Я и не предполагала даже, что у него получится, – всхлипывала Зарид. – Я думала, что мне ничто не угрожает.
Лиана гладила ее по голове и слушала, и не только ушами, но и сердцем, поэтому слышала гораздо больше, чем просто слова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60