А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Он поцеловал меня в шею и прошептал:
— Это его сценический псевдоним.
А. Часть меня хотела уйти, но другая дышала любопытством. И к тому же среди мужчин, которых будут лапать эти девушки, не будет ни одного моего. Значит, я могу не беспокоиться о собственной ревности, пока будет идти шоу. Чертовски расслабляет.
Я прижалась поплотнее спиной к телу Джейсона. Он прижался к моей щеке и сказал:
— Это в некотором роде мой праздник.
Я повернулась, чтобы заглянуть ему в лицо.
— Ты хочешь уйти?
Он улыбнулся мне.
— Просто удивлен, что ты хочешь остаться.
Я пожала плечами.
— Я и хочу, и не хочу.
Он поцеловал меня, разворачивая мое лицо к себе, так что поцелуй плавно становился грубоватым. Хороший поцелуй, заставивший меня задержать дыхание.
— Мы можем уйти в наш номер или же можем остаться.
Я улыбнулась ему.
— Ты предлагаешь мне приватный танец?
— Абсолютно приватный, самый приватный из тех, которые я танцую. — Он улыбнулся, говоря это, и это была прекрасная улыбка. Улыбка, которая подразумевает единственно верный ответ.
— Пойдем.
— Кит, — позвал вампир, подходя к нам, — я не знал, что ты будешь здесь, да еще и с брюнеткой. — Люциан посмотрел за наши спины на кушетку и все еще лежавшую без сознания невесту. — Разве ее подружки ей не расскажут?
— Он не Кит, — проговорил танцор с белыми волосами. — Он похож на Кита, но пахнет он иначе. — Танцор скользнул к нам, пытаясь окружить нас, но Шадвелл и Роу подошли ближе и он отступил.
Стриптизер улыбнулся им, потом нам, и продолжил:
— Вы, вампиры, всегда полагаетесь только на глаза. Разве вы не чувствуете это? Он один из нас, и она тоже.
— Вертигр? — с интересом спросил Люциан.
— Нет, — ответил танцор и подошел достаточно близко, чтобы вторгнуться в наше личное пространство. Он втянул воздух рядом с нами.
— Волк и кто-то еще… — Он подвинулся еще на несколько дюймов ближе. Я могла ощущать его ауру, как жар, исходящий от его кожи.
— Назад, — скомандовала я.
Он фыркнул над самой поверхностью моего лица. Выброс энергии был большим, резким, как электрический разряд, прошедший вдоль моей кожи.
— Я не знаю, кто ты, — прошептал он.
— Она просила отойти, — Роу встал передо мной, чтобы удержать вертигра. Я была рада любой помощи. Эта энергия пробудила что-то во мне, дошла до того темного места, где прятались мои звери. Я задышала сквозь эту энергии, стараясь сконцентрироваться. Я могу это сделать. Я специально тренировалась. Я могу управлять своими животными, всеми ими, по большей части. Черт, тигр был самым новым из них, а новое, еще не значит хорошее.
Я облизнула внезапно пересохшие губы и сказала:
— Роу, Шадвелл, проводите нас к дверям.
— С удовольствием, — откликнулся Роу.
Шадвелл подошел, чтобы присоединиться к нему. Они оттеснили танцоров.
— Почему вы уходите? — спросил вертигр. — Останьтесь и поиграйте с нами.
— У вас здесь куча женщин, которые с вами поиграют, — отозвалась я. — Я вам не нужна.
— Но они не такие живые, как вы, — заметил вертигр.
Тут вмешался Чак:
— Вас наняли развлекать гостей невесты, а не наших… посетителей.
Они обернулись и посмотрели на него. Лицо вампира ничего не выражало. Вертигр посмотрел на него вопросительно, будто теряясь, что делать дальше. Но в глазах было понимание, что добыча уходит. Это было очень странное выражение для человеческого лица. Но это не был кошачий взгляд. Этот взгляд вы увидели бы, если бы кошка могла думать, как человек, все еще сохраняя при этом свои повадки. Это открыло бы очень много возможностей.
Я подавила вспышку чего-то глубоко внутри меня. Вспышка оранжевого и желтого. От дерьмо. Одной из причин, почему у меня были проблемы с тиграми, то, что во мне он был не один. Один из них был обычным тигром, которого я получила, как другие жертвы нападения ликантропов, а другого мне дала в качестве то ли подарка, то ли предупреждения, Мамочка Тьма, Мать всех вампиров.
Кто-то утверждал, что она — самый старый в мире вампир, первый из зафиксированных, но, повстречав одного вампира, который, судя по всему, был австралопитеком ( Австралопитек — прямоходящая, передвигавшаяся на двух ногах, ископаемая человекообразная обезьяна. Австралопитеков рассматривают как стадию эволюции человека, непосредственно предшествующую возникновению древнейших людей (архантропов). Остатки австралопитека найдены в Южной, Восточной и Центральной Африке. Древность остатков австралопитека составляет около 2.6 млн. лет.
лат. Аустралис — южный + Питекос — обезьяна ), я уже не была так уверена в этом. Но независимо от этого, чем она была, она была древней, и сильной, и она чертовски пугала меня. Она все еще продолжала спать в своей комнате в Европе, где она оставалась больше тысячи лет. Даже во сне она умудрялась напугать меня, других вампиров, и вообще кого бы то ни было. Она была настолько древней, что в ее крови сочеталась вампирская сила и сила ликантропа, так что она была и тем, и другим одновременно, чего не могло быть в современном мире. В современном мире один вирус убил бы другой, и вы стали бы тем, чей вирус получили первым.
Она вошла в мои сны и передала мне часть своего подвластного зверя. Почему она так поступила? Потому что она это может.
— Она не принадлежит к числу гостей? — спросил вампир, Люциан. Его голос должен был бы быть пустым соответственно его возрасту, но он таковым не был. Значит он был моложе, чем пытался казаться. Много молодых вампиров косят под старых. Обычно, чем больше они стараются, тем моложе кажутся. А еще он не среагировал на мой крест, который был на виду. Это говорило, что он очень молод. Большинство вампиров старше ста лет и более реагируют на освященные предметы, поскольку они всегда представляли для них опасность. По правде говоря, если вампир не пытается воспользоваться своей силой против меня, крест будет просто висеть у меня на шее.
— Нет, они не из гостей свадьбы, — ответил Чак. — Мужчина — друг невесты еще со средней школы, а это его девушка.
Мне показалось занятным, что он не стал называть нас по имени. Фактически, он представил нас настолько вежливо, насколько смог. И это было очень интересно.
— Просто друг невесты? — спросил Люциан, ясно выразив сомнение в тоне своих слов.
— Я дальний родственник Саммерлендов, — ответил Джейсон.
— А похожи больше на близкого, — заметил вертигр и снова попытался приблизиться.
Мой тигр, точнее тигры, среагировали на это. Они взметнулись сквозь темноту искрами красного золота и бледным водоворотом желтого. Они были больше, чем любое из моих животных, скрывавшихся внутри меня. Они использовали темные места, как тень от деревьев, чтобы скользить по ним, так что мелькали лишь полосатые блики. Мне рассказывали, что настоящие тигры так перемещаются по джунглям. Невидимые, пока не хотят, чтобы их увидели.
Джейсон развернул меня в своих объятиях так, чтобы я смогла спрятать лицо в изгибе его шеи и плеча. Я вдыхала аромат его кожи. Он пах, как Джейсон, но под этим запахом был мускус волка. Это помогло сдержать бликующие тени внутри.
— Запах тигра усиливается и веет, как мечты о ветре в центре пустыни, — заметил он.
— Поэтично, — отозвался Джейсон, — но нам пора. — Он начал медленно двигаться по полу. Я повернула голову достаточно, чтобы видеть, куда я иду. Мельком я увидела голубые глаза, и они были не человеческими. Просто цвет, но был в нем какой-то оттенок, который просто не мог быть человеческим. Вид этих глаз заставил зашевелиться что-то внутри меня внизу, не томно, скорее мучительно. Тигр выпустил когти, сообщая о своем негодовании в связи с тем, что ему приходится быть запертым внутри моего человеческого тела без единой возможности вырваться.
— Меня зовут Криспин, — сказал вертигр.
Джейсон коснулся моего лица второй рукой, свободной от моей талии..
— Не смотри, — прошептал он.
Я сделала так, как он сказал. Я стала смотреть вперед. Роу и Шадвелл шли вместе с нами. Я ощущала Криспина позади нас, не имея возможности на него взглянуть.
— Оставьте ее в покое, — скомандовал Чак.
Я ощутила кого-то позади нас, и это был Санчез.
— Буду прикрывать спину, — сообщил он. Я не была уверена, кому именно он это сказал, но было не важно, наша это спина, их или только его, мне было неважно.
Мой живот казался тяжелым, но не, как бывает от еды, а скорее, как тень беременности. Только никакого ребенка во мне не было. Это было нечто гораздо более сильное, чем ребенок, и оно мечтало найти выход.


Глава 38

Они провели нас через двери к лифту. Санчез махнул нам на прощание. Шадвелл, Роу и Чак вошли в лифт вместе с нами.
— Что это было, маршал? — спросил Чак.
Я покачала головой и склонилась к Джейсону. Я втянула аромат его кожи, пытаясь воспользоваться запахом волка, чтобы ослабить напряжение в животе, которое создавало тело внутри меня. Я начала дышать, медленно. Я смогу это сделать. Это тот самый случай, ради которого я тренировалась, чтобы не путешествовать в окружении оборотней.
Джейсон ответил за меня.
— Я — ликантроп, и парапсихический дар Аниты иногда делает ее похожей на одну из нас.
— Что значит парапсихический дар? — спросил Чак.
— Она поднимает мертвых, иногда убивает вампиров. Первое вам не удастся сделать без дара некроманта, а охотники на вампиров, не обладающие парапсихическими способностями, долго не живут.
— И что это за способности? — переспросил Чак.
Напряжение в моем животе наконец-то ушло. Я смогла дышать, не ощущая, как некий вес тянет меня вниз. Я тщательно подыскивала слова, все еще прижимаясь к шее Джейсона.
— Я поднимаю мертвых, Чак. Это то, чем я зарабатываю.
— Тигр сказал, что вы ощущаетесь более живыми, чем все остальные.
Двери открылись. Роу вышел в коридор первым и только потом кивнул, сделав знак Шадвеллу, что мы можем выйти. Чак не проверял коридор так, как это делали они. Он решал проблемы, но не был настоящим телохранителем.
— Он просто заигрывал, — ответила я.
— Нереальный способ флиртовать.
— Я видела и похуже.
Чак посмотрел на меня, будто не верил. Мне было неважно, верит ли он мне, все, что мне было сейчас нужно, оказаться в нашем номере в уединении. Мне нужен был Джейсон, чтобы помочь усмирить тигра и накормить ardeur. Когда мы с этим закончим, можно будет поволноваться о том, что знает и предполагает Чак.
— Вы не выглядите нормально, — заметил Роу.
— Спасибо, — ответила я.
— Вы знаете, о чем я говорю, не важно, вампирские это силы или нет, но мы слишком земные, чтобы их увидеть?
Это было хорошим вопросом. Слишком умным. И снова Джейсон спас меня своим ответом.
— Для некоторых из нас, кто может ощущать энергию невидимого, страшно то, что мы точно не знаем, как она на нас отразится. Она может быть самым лучшим энергетиком или поводом для глубочайшей из депрессий.
— Что это значит? — спросил Роу.
Ответил Шадвелл.
— Как только мы будем в номере, сможешь задать хоть двадцать вопросов, Роу. Нам нужны твои уши и глаза, чтобы хорошо сделать нашу работу.
Мы позволили Шадвеллу спасти нас от последнего вопроса, но то, что он настолько серьезно проверял коридор, ведущий к нашему номеру, заставило меня вспомнить, что у меня были свои вопросы. И хотела получить на них ответы. Но метафизические заморочки вот-вот должны были перевесить таинственность. Мне нужно было разобраться со своими проблемами. Они были в сфере моей работы и личной жизни и могли привезти к неприятным последствиям.
Когда мы подошли к двери в наш номер, Шадвелл протянул руку.
— Что? — удивился Джейсон.
— Карта-ключ, я должен войти первым.
— Господи, — воскликнула я, — Шадвелл, вы такого раньше не делали. У вас новые указания в связи с тем, что угроза стала больше?
Шадвелл попытался изобразить пустой взгляд полицейского, но кончилось все тем, что выглядел он просто сердитым.
— Пожалуйста, дайте мне карту-ключ.
Я начала спорить, но тут мое животное внутри зашевелилось и отвлекло меня. Я думала о нем, как о чем-то неодушевленном? Я видела бледное золото белого тигра, который почти убил меня. Тигр смотрел на меня долю секунды, его оранжевые глаза наложились в моем сознании на взгляд Криспина, находившегося в другом номере. Эта мысль пронзила меня, заставила мои колени подогнуться. Джейсону пришлось подхватить меня, иначе я бы упала.
Дверь была открыта Шадвеллом, пока я старалась дышать ровнее и оставаться спокойной. Мой страх был той силой, что помогала моим зверям подниматься на поверхность. Но так сложно было не бояться. Так трудно было не думать о том, что их когти и зубы могут вот-вот разорвать меня изнутри. Я устала от боли, устала от проблем, просто устала от всего. Я была слишком самоуверенной. Я использовала свою возможность питаться от каждой из собравшихся на этот девичник со стриптизерами. Черт возьми, о чем я только думала?
Шадвелл держал дверь, пока Джейсон помогал мне войти внутрь. Он поднял меня и понес к кровати. Я смотрела на морду тигра, но это был не только тот сливочно-золотой тигр, поверх него горела морда второго тигра. Что происходит? Призрачная кошка или кошки, если хотите, смотрели мне глаза в глаза, будто я грезила наяву. Если это и было видение, я не могла от него избавиться, закрыв глаза, я вновь их открыла и увидела, как тигры уставились на меня. Со мной такого раньше никогда не случалось.
— Все, — сказал Джейсон.
— У нас приказ о том, чтобы никто не оставался без присмотра, — возразил Шадвелл.
— Тогда выйдите за дверь, — сказал Джейсон.
— Нам были отданы четкие указания, — запротестовал Шадвелл.
Тигр придвинулся ближе, будто он был тенью гигантской собаки, и хотел коснуться кончика моего носа своим. Но это была вовсе не собака.
Я обрела дар речи и постаралась говорить спокойно, будто то, что происходило, ничуть меня не пугало.
— Джейсон, что-то не так, неправильно, по-другому.
— Я знаю.
— Ты можешь их видеть? — прошептала я.
— Видеть что? — переспросил Чак.
— Нет, — ответил Джейсон, ноя могу чувствовать их запах.
— Чей запах? — спросил Чак.
Джейсон ответил.
— Вам сейчас стоит уйти, всем вам. Если вы не уйдете, я вызову службу безопасности отеля.
— Они не станут иметь с вами дела, — ответил Чак.
— Я позвоню репортерам и скажу им, что вы пытались помешать Аните. Это моментом будет в новостях, так как Чак?
— Вы этого не сделаете.
Тигр был не один, что добавился к бледно-золотому. Казалось, что их трое. Цвета полос и то, как они были расчерчены, напоминало тень от других, настолько темных, что больше подходили тому штамму, который нашли у меня в крови. Радуга тигров продолжала приближаться к моему лицу. Одну вещь я знала наверняка: я не хотела, чтобы они достигли цели. Как можно остановить что-то, что не твердое и даже настоящее? Я лежала на кровати, но тигр мог пройти сквозь нее, впрочем, как и сквозь что угодно. Он надвигался на меня, будто призрак, способный пройти сквозь меня и кровать. Он не был реальным, но это не значило, что он не мог причинить боль.
Я начала двигаться назад по кровати, перебирая руками, медленно, будто это был настоящий тигр, и я старалась не привлекать его внимания. Когти рвану сквозь мое тело наружу.
— Джейсон! — закричала я.
Он был на кровати возле меня, отгородив меня от призрачного тигра. Хотя тигр, казалось, был в состоянии пройти сквозь что угодно, тело Джейсона было для него препятствием. Джейсон обернул руки вокруг меня. Я спрятала лицо в изгибах его груди и шеи, глубоко вдыхая его аромат.
Сладкий мускус волка был там, под одеколоном на его коже. Он был реальным под этой цивилизованной оболочкой. Он был Джейсоном, но мне нужно было то, что лежало глубже. Мне нужна была его дикая сущность.
Тень перемещалась внутри меня, в той самой части, где обитали мои звери. Мой волк блеснул в темноте белым мехом, подобно призраку во мраке. У нее были подведенные темным глаза, но они сверкнули в темноте, будто смеясь, если такое вообще было возможно.
Голос Шадвелла спугнул ее, заставил ее взгляд погаснуть, а саму ее отступить в темноту, будто она была настоящим волком.
— Я вызову врача.
— Врач тут не поможет, — сказал Джейсон.
Волк скрылся во мраке, и внезапно темнота запестрела тиграми. Тигры были всех цветов радуги, какие в природе не встречаются. Темнота перестала быть призрачным тоннелем, она стала густым лесом из огромных, черных, облетевших деревьев. Тигры прибывали, и их было больше, чем должно было быть во мне.
— Джейсон, тут много тигров, они расцветок, каких в природе не бывает. Что происходит?
— Они в комнате или в твоей голове?
— Внутри, — прошептала я. — Пока что.
Джейсон приподнялся, прижимая мое лицо к своей гриди.
— Если у вас тут нет практикующего магистра тонких искусств, вы ничем не сможете помочь Аните, но можете причинить ей боль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39