А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Катя Алессандро»

Новость оглушила его. Имперская Звезда? Боги К-Т пространства, какое отно
шение ко всему этому имеют свидетели? Имперские власти, мыслящие семейны
ми категориями, считающие сыновей ответственными за дела отцов, не любят
, когда им напоминают о прошлых неудачах. Наградить сына адмирала Майкла
Камерона «Тейкоку но Хоши» Ч значило признать, что его отец был принесе
н в жертву в угоду политической необходимости. Невероятно!
Что касается самого Дэва, то в душе он был даже рад, что не получит эту прок
лятую Звезду. Если говорить честно, то он был даже удивлен, что его вообще
награждали. Медаль «За доблесть» пользовалась большим уважением, но он н
ичего такого не сделал, чтобы заслужить её, разве что глупо рисковал архи
важными, случайно добытыми разведывательными данными ради того, чтобы з
атащить в страйдер раненного боевого товарища: в конце концов, Катя пост
радала по его вине. Возможно, это и называется храбростью. Но, чёрт, он так п
еретрусил. До сих пор Дэв ужасно стыдился этого выворачивающего душу стр
аха и того, как Кате пришлось заорать, чтобы он, оглушённый собственными в
оплями, услышал её. Он еще раз прокрутил Катину записку, пытаясь сопостав
ить её с тем, что было на самом деле. Герой? Он? Ничего подобного!
Наконец речи, из которых Дэв не услышал ни слова, закончились. Может быть,
потом он проиграет запись церемонии, чтобы пережить её снова, а пока он де
йствовал, как будто был на автопилоте. По сигналу внутреннего голоса Дэв
вышел вперед, чётким мерным шагом прошел вдоль шеренги воинов, выполняя
безупречные повороты под прямым углом, между неподвижными рядами Импер
ских гвардейцев поднялся по ступенькам подиума на трибуну, отдал честь и
поклонился. Аико с бесстрастным лицом повернулся к ординарцу и вынул из
коробочки медаль, золотой щит с голографическим изображением Императо
ра, на алой с жёлтым ленте. Планка, вокруг которой была обмотана лента, с об
ратной стороны имела клейкую полосу, благодаря которой медаль будет над
ёжно прикреплена к мундиру Дэва. Снять её можно будет, только прикоснувш
ись к контактной точке в углу планки.
Ч «Юкан но Кишу», Ч произнёс Аико и прижал награду к груди Дэва. Ч Медал
ь «За доблесть» Ч за службу императору, выходящую за рамки долга. Ч Он по
вернулся и протянул руку за второй медалью, это была серебряная, с перлам
утром, на алой ленточке Ч «Шиши но Яи», что в переводе означало «Кровь Льв
а», предназначалась тем, кто пролил за императора кровь.
Большинство гайджинов именовали её «планк
ой за кровь».
Ч Поздравляю, Ч с тем же бесстрастным выражением лица добавил Аико.
Интересно, о чём он думает в эту минуту, спрашивал себя Дэв, помнит ли он, ка
к несколько лет назад вручал медаль другому гайджину?
Знал ли Аико, что Дэв был сыном адмирала Камерона? Наверняка
знал. Прежде чем удовлетворить ходатайство Кати, он должен был просмотр
еть дело Дэва. «Твердолобый шесейджи», Ч так окрестила его Катя. Твердол
обый ублюдок. Но за этим скрывалось нечто большее.
Ч Благодарю вас, адмирал-сан.
Ч Вы делаете честь вашему народу, шо-и, Ч сказал тот на англике с сильным
акцентом, но выключил при этом голосовой усилитель, так что кроме них дво
их этих слов никто не услышал. Ч И вашей семье.
Но что, чёрт возьми, он хотел этим сказать? Дэ
в был в недоумении. Японцы предпочитали выражаться двусмысленно, особен
но в тех случаях, когда дело касалось политики и важно было сохранить лиц
о. Они всегда старались обходить острые углы и не делать прямых заявлени
й, дабы исключить случайное оскорбление.
Дэв отдал честь, развернулся на сто восемьдесят градусов и парадным шаго
м, ритм которому отсчитывал звучавший в голове голос церемониймейстера,
вернулся в строй. Следующей была очередь Кати. Она получила очередную ст
епень медали «За доблесть», которая у нее уже имелась, и планку за кровь. Н
икакого упоминания о том, как она умудрилась сломать ногу, не было. И эта и
стория имела куда более глубокие корни, чем могло показаться, подумал он.
Дэв вспомнил, с каким выражением лица рассказывала она о пережитом на Но
рвежской гряде паническом страхе. В ней происходила какая-то внутренняя
борьба, о смысле которой он не мог даже догадываться, потому что пока слиш
ком плохо знал Катю.
На смену этой мысли пришла другая. Ему вдруг захотелось узнать её получш
е. Он чувствовал, что Катя нравится ему, но пока ещё не знал, было ли это след
ствием того, что она, когда он только вступил полк «Молоты Тора», отнеслас
ь к нему, как к человеку, или дело было в другом.
После Кати медаль «За доблесть» получил пилот «Штормового ветра», котор
ый, не побоявшись огня ксенофобов и их нанодезинтеграторов, посадил аэро
космолёт и вывез «Клинок убийцы» с поля боя. Звездой «За особые заслуги»
наградили инженера по компьютерным контактам, которому в голову пришла
идея нового, пока ещё безымянного оружия, создание и применение которого
обещало повернуть волну ксенофобов вспять. После награждения последов
али новые выступления. Уже стало казаться, что возможность произнести ре
чь получила большая половина военной верхушки и других видных деятелей
из числа гражданских лиц Локи и метрополии.
Наконец, когда все речи закончились, парад и пышное шествие завершились,
из невидимых динамиков зазвучал сначала «Имперский марш», а потом «Геге
мония Земли». Церемониймейстер отдал свою последнюю неслышимую команд
у.
Ч Полк... разойдись!
Тотчас Дэва окружила толпа мужчин и женщин. Его хлопали по спине, трогали
медаль и поздравляли с возвращением в братство «Молотов Тора».
Герой...
Позже, когда вечеринка, устроенная в офицерской столовой, была в полном р
азгаре, Дэву и Кате удалось потихоньку улизнуть. Они добрались до увесел
ительного центра купола Тристана, где нашли две свободные кабины компью
терного контакта. Запершись в них, они установили обоюдную связь. Дэв уже
запасся имитацией, взятой в библиотеке базы, о пребывании в райском мест
ечке на Земле под названием Тувалу. Лунный вечер на берегу, поросшем паль
мами.
Изолированные в отдельных модулях, Дэв и Катя предались любовной игре, н
осившей чисто развлекательный характер. Это был всего лишь совместный э
ротический сон. Но он отличался такими подробностями, такой реальной сил
ой и живостью ощущений, что по силе восприятия мог поспорить с любой физи
ческой близостью. А использование ими цикла частичной обратной связи по
зволило Дэву вкусить медленное восхождение Кати к огненному пику, а ей и
спытать его жадный, неутолимый голод и взрывоподобную страсть. Мысленно
е слияние началось как романтическая прогулка по мокрому песку, а законч
илось нежными объятиями под тропическим, усыпанным звездами небом.
Ч Давай выбираться отсюда, Ч наконец произнесла Катя тихим голосом. Её
голова была прижата к его груди. Иллюзия мокрого песка, набегающих волн и
лунного сияния была настолько сильной, что Дэв, ещё оглушённый сексуальн
ыми переживаниями, не понял, о чём она говорит.
Ч Выбираться? Откуда?
Ч Из этих чёртовых кабин, Ч по её телу прошла дрожь. Ч Я ненавижу находи
ться в темноте одна.
Он немного отпрянул назад и замигал глазами. Луна мягким сиянием заливал
а её кожу. Было совсем не темно.
Ч Хочешь, начнётся солнечный восход. Мы можем заказать...
Ч Нет, я хочу тебя, но не в мечте.
В эту минуту, запертая в компьютерном модуле, она не могла ощущать своей т
елесной оболочки, но он прервал контакт, выбрался из своего отсека и помо
г ей выйти из другой кабины. Она всем телом прижалась к нему и долго не отп
ускала, стоя в самом центре увеселительной площадки.
Ещё несколько часов они провели в объятиях друг друга в пустой комнате о
тдыха одной из казарм. Они не занимались любовью Ч ни виртуальной, ни под
линной, Ч а просто наслаждались близостью друг друга и бесконечными раз
говорами. Дэву нравилось слушать рассказ Кати о том, как она получила сво
ю первую медаль «За доблесть» в местечке под названием Галахад. Это случ
илось ещё до того, как ее перевели на Локи. Потом разговор перекинулся на в
оенную тему и коснулся стратегии и тактики. Он посвятил её в свою идею, как
можно рассредоточить наземные войска и страйдеры таким образом, чтобы о
ни могли поддерживать друг друга. Она выслушала его с большим интересом,
задавая вопросы, поправляя там, где замечала явные недочёты, помогая бол
ее грамотно оформить идею, после чего предложила подать её Военному кома
ндованию Гегемонии.
Но он так и не узнал, почему она боялась темноты.

ГЛАВА 21

Что хорошего в этих и
сследовательских центрах, спрашиваю я вас? Миллиарды йен уйдут на их стр
оительство, миллионы Ч на укомплектование штатом и оборудованием. Горс
тка людей, изолированная на многие годы в забытом Богом месте. И всё это ра
ди чего?
Свидетельские пок
азания, представленные комитету Земной Гегемонии по ассигнованиям Фра
нсуа Дакре, 2512 год Всеобщей эры

В белом сиянии звезды медленно вращалось огромное колесо, создавая цент
робежную гравитацию для тридцати двух мужчин и женщин, находящихся на бо
рту. ИЦГК Альтаира был одним из пятидесяти Исследовательских Центров Гл
убокого Космоса, разбросанных по всему космическому пространству, разв
еданному человечеством. Эти центры предназначались для изучения всево
зможных астрофизических феноменов, начиная от гравитационных волн и ко
нчая приливными эффектами Капеллы А и В.
Альтаир, звезда А7, не имеющая собственной планетной системы и удалённая
от земли всего на шестнадцать световых лет, находилась под пристальным в
ниманием ученых с 2236 года. Высокая скорость её вращения, равнявшаяся на эк
ваторе 160 милям в секунду, послужила основанием для отправки в её окрестно
сти одной из станций ИЦГК для изучения влияния вращения звезды на её маг
нитное поле и солнечный ветер. Хотя с тех пор прошло уже три столетия, Альт
аир ещё не полностью раскрыл свои секреты.
Ч Странно, Ч задумчиво сказала доктор Жанна Шофилд, поднимая свои тёмн
о-карие глаза от панели и устремляя их в никуда. От её левого В-разъема шёл
кабель цефлинка, по которому необработанные данные, полученные станцио
нными сканерами, поступали непосредственно в банк данных её памяти. Ч Э
того не должно было случиться.
Ч Что там у тебя?
Для доктора Поля Эрнандеса жизнь и работа на ИЦГК Альтаира давно преврат
илась в привычную рутину. Заявления типа: «Странно» или «Этого не могло с
лучиться» Ч обычно предшествовали сообщению о какой-нибудь неудаче, се
рьёзной поломке аппаратуры, сбою программного обеспечения ИИ станции, п
роисходившими в результате человеческой ошибки. Будучи математиком, он
жил по законам этой науки, полагаясь на порядок, логическое мышление и ус
покоительную предсказуемость чисел. Нарушения давно заведенного поряд
ка ему были ненавистны.
Ч Магнитные эффекты на К-частоте, Ч с отрешённым видом сказала Шофилд.
Ч Какая-то сила искривляет солнечный ветер, и я не в состоянии предполож
ить, что это может быть.
Эрнандес отставил в сторону чашечку кофе, которую держал в руках, и нахму
рился.
Ч Корабль?
Космические корабли использовали достаточно мощные магнитные поля, ко
торые могли отклонять субатомные частицы, пыль и одиночные молекулы газ
а, что на огромных скоростях движения представляло серьёзную опасность.

Ч В ближайшую неделю здесь не должно быть никакого корабля.
Ч Термические эффекты не отмечаются, Ч ответила Шофилд. Звездолёты, за
пертые в гиперпространстве, как правило, накапливают огромное количест
во тепла, отдать. которое они способны только в нормальном пространстве.
В инфракрасном излучении корабли похожи на маленькие звёзды, способные
светиться ещё несколько часов после выхода из К-Т континуума. Ч Нет, ниче
го. Просто след в солнечном ветре, похожий... о, Боже...
Ч Что такое?
Ч Боже Праведный! Ч Эти слова прозвучали так, словно она возвещала о вел
иком побоище. Тонкое лицо Шофилд побледнело, его черты окаменели, взгляд
был прикован к чему-то, что возникло перед её мысленным взором.
Ч Проклятье, что ты такое увидела?
Он схватил её за запястье, пытаясь оторвать ладонь от интерфейса, но не см
ог сдвинуть её с места, не смог вывести из транса, заставившего её застыть
над панелью.
Одного мимолётного взгляда на столбцы данных на экране было достаточно,
чтобы понять, что перед ними Ч движущаяся цель, что-то невероятно огромн
ое, не меньше километра в длину. Леденящий страх проник в его душу. Там, сна
ружи, ничего быть не могло. Ему пришло на ум, ч
то наконец замечено приближение ксенофобного звездолёта, но, к несчасть
ю, заметила его команда безоружной исследовательской станции.
Далее Пол Эрнандес совершил самый героический поступок за всю свою пяти
десятивосьмилетнюю жизнь. Сев рядом с Жанной Шофилд, он послал сигнал тр
евоги, затем, выдернув шнур ее цефлинка, сделал непредсказуемое Ч подкл
ючился сам.
Ч Мы только что вышли, Повелитель Жизни. Ч Третий Контро
ллер достиг разветвлённой проекции, выходящей из ближайшей стены. Слова
, выбранные им, свидетельствовали о завершённости... и облегчении. Ч Перех
од, похоже, был благополучным.
Ч Похоже? Ч В этом единственном вопросе скрывалось мног
ое. Ч Выполняя эту миссию, от которой столько зависит, мы не можем позволи
ть себе сомневаться.
Ч Достигающие завершили предписанную им геометрию и те
перь мертвы. Ч Но последнее слово можно было перевести также как «пусты
». Ч До тех пор, пока мы не изучим их останки, нельзя сказать наверняка, чег
о именно они достигли.
Ч Тем временем Постигающие пытаются подтвердить новую
геометрию. Сделать какие-либо выводы по их первоначальным наблюдениям, к
ак всегда, очень трудно. Тем не менее, наша цель Ч
звезда Ч близка и, кажется, как мы и ожидали, является близк
им аналогом нашего родного солнца. Постигающие продолжают искать плане
ты. Хотя, возможно, что эта звезда бесплодна.
Повелитель Жизни ощутил острую боль разочарования. Беспл
одна! В этом слове заключалась болезненная потеря, напрасно потраченные
усилия и утрата цели. Всё зависело от обнаруженного здесь источника элек
тромагнитных излучений: это открытие предвещало присутствие цивилизац
ии с развитым космоплаванием. Возможно ли, чтобы подобное излучение имел
о естественное происхождение и было продуктом Вселенной, которая всё ча
ще и чаще потешается над философией ДалРиссов, суть которой заключается
в том, что Вселенная и Жизнь едины?
Его ближайшее окружение, бурлившее жизненными процессам
и, ответа на этот вопрос не давало. Сами стены мостика Корабля были живыми
и чутким чувствам Повелителя Жизни представлялись в качестве некоего п
ульсирующего энергетического каркаса. Пустоту, что царила за стенами Ко
рабля, он не воспринимал. Пустоту, что по-прежнему продолжала насмехатьс
я над логикой, верованиями ДалРиссов, несмотря на опыт, приобретённый в т
ечение восьми тысяч циклов. В этом он полагался на странные чувства Пост
игающих Ч жизненных форм, созданных специально для прямого восприятия
электромагнитных волн спектра определенной длины. Пронизанная этими в
олнами Вселенная, насколько знал Повелитель Жизни, была вывернута наизн
анку и поставлена с ног на голову и считалась скорее мёртвой, пустой, чем ж
ивой.
Ч Остаётся ещё одна возможность, Ч сказал Третий Контро
ллер. Ч Источник тепла, казавшийся мёртвым, похоже, является источником
электромагнитного излучения. Ч Два его верхних отростка открылись, выр
азив озабоченность. Ч Здесь присутствует некоторая странность. Этот ис
точник тепла может быть искусственного происхождения.
Ч Тогда подойдите ближе. Мы попробуем дотянуться до него
и проверить источник.
Ч А если это Хаос?
Повелитель Жизни застыл. Пройти такое расстояние, постав
ить на карту так много и думать о неудаче было невозможно.

Ч Тогда мы умрем, Ч сказал он. Ч А с нами и наш мир.


ГЛАВА 22

На войне ничто не мож
ет заменить победу.
Генерал Дуглас Мак
артур, середина XX века

Восемь месяцев спустя Дэв находился далеко от Мидгарда, на самых задворк
ах планеты. Его разведывательный страйдер под названием «Разрушитель Д
эва» стоял посреди пространства, которое, вероятно, когда-то было ложем с
амого глубокого и широкого из океанов планеты. Сейчас же ландшафт был уб
ог и гол и представлял собой бесконечную равнину светло-песочного цвета
. Доказательством тому, что равнина однажды была морским дном, служили мн
огочисленные кристаллы соли в грунте, поблескивающие в скудном свете ка
к мелкие алмазы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42