А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И эти славные землеройки Ц им не приде
тся больше скитаться по лесу, отныне они могут жить в Рэдволле. А теперь, М
атиас, сын мой, выслушай, что я решил. Вот моя воля: тебе не быть братом нашег
о Ордена!
Все, кто слышал слова настоятеля, издали вздох удивления. Матиас, не веря с
воим ушам, понуро склонил голову.
Но аббат продолжал:
Ц Сын мой, у тебя храброе сердце. Ты нужен аббатству, но не как член братст
ва. Ты, Матиас, будешь Воином Рэдволла, защитником Ордена. Впредь твой долг
Ц защищать аббатство и всех живущих в нем от зла. Твой меч я нарекаю Крыс
обоем. А теперь ты, Василика. Где же ты?
Молодая мышка вышла из толпы и подошла к настоятелю.
Ц Вот и ты, милая Василика, Ц улыбнулся аббат. Ц Хорошему воину нужна хо
рошая жена. Ты красива, и ты станешь украшением Рэдволла и повелительниц
ей сердца Матиаса. Сторожку у ворот нужно будет достроить, чтобы она стал
а для вас обоих настоящим домом. Храните нашу твердыню!
Матиас и Василика не могли найти слов, чтобы выразить свои чувства. Их сер
дца переполнились гордостью и счастьем.
Аббат взглянул на Констанцию:
Ц А ты, мой старый друг, окажи мне последнюю услугу. Приподними мою голов
у Ц прежде чем покинуть вас, я скажу всем, что видят сейчас мои слабеющие
глаза.
Барсучиха бережно приподняла голову аббата. Ц Да, друзья мои, это самое п
рекрасное утро моей жизни. Вы, все мои любимые друзья, здесь. Рэдволл, наш д
ом, в безопасности. Над нами сияет солнце. Природа приготовилась щедро од
арить нас осенью. Я видел это и раньше, много-много раз, но не устаю восхища
ться жизнью. Жизнь прекрасна, друзья мои. Оставляю ее вам. Не скорбите обо
мне. Я умираю спокойно.
Это были последние слова Мортимера, настоятеля аббатства Рэдволл.

15

Прошел год.
Перед вами сейчас Ц страница рэдволлской летописи, которую после Мафус
аила стал вести Джон Черчмаус. Вот что он записал.

Лето Говорящего Бельчонка!
Не далее как вчера подросток, известный всем как Молчун Сэм, заговорил. За
говорил с сыном Матиаса и Василики. Неожиданно для всех бельчонок начал
рассказывать маленькому мышонку о Войне Поздней Розы. Боюсь, теперь нам
не скоро удастся заставить его замолчать, а его родителей Ц перестать р
адостно смеяться. Сын нашего Воителя Ц здоровый пухлый младенец. Все на
зывают его Маттимео, поскольку “Матиас Мафусаил Мортимер” слишком длин
но, но именно так пожелали назвать его родители. Уже сейчас он все время пы
тается поднять своими лапками меч Крысобой. Думаю, придет день и он вслед
за своим отцом станет защитником аббатства. Наш аббат Мордальфус (да, да, е
го зовут так, и неудивительно, что он всегда предпочитал, чтобы его называ
ли просто Альф) объявил, что в честь первой годовщины его управления сост
оится большой праздник. Приглашены все. Констанция, собирая гостей, езди
ла со своей тележкой по всему лесу и лугам.
Землеройки теперь собирают мед из пчелиных ульев аббатства. Они стали с
пчелами большими друзьями, даже выучили пчелиный язык, Ц разумеется, дл
я того, чтобы препираться с ними.
Клюва, королева воробьев, вызвалась помогать монаху Гуго и не на шутку ув
леклась кулинарным искусством. Боюсь, скоро она сильно растолстеет. Леди
Василика вместе с моей женой и воробьиной королевой-матерью Темное Кры
ло сейчас на лугу. Они собирают цветы для украшения праздничного стола. И
юньское солнце сегодня Ц словно из золота!
Заяц Бэзил Олень ушел позвать на праздник своих друзей Ц капитана Снега
и сквайра Джулиана Джиндживера. Бэзил никак не может взять в толк, что пра
здник состоится в честь аббата, и упорно называет его “Сбором однополчан
”. Выдра Винифред и бобр, вместе с неугомонным ежом Амброзием Пикой, прове
ряют, хорош ли октябрьский ореховый эль. Судя по доносящемуся из погреба
нестройному пению, в этом году эль особенно хорош. Увалень и его семья пом
огают артели Кротоначальника рыть земляную печь для рыбы. Отец настояте
ль с Матиасом Воителем с самого утра ушли сегодня на рыбалку и пообещали
не возвращаться без рыбины меньшей, чем была поймана в прошлом году. Из ра
сколотого колокола Джозефа отлили два колокола поменьше. Сейчас я слышу
их звон. Колокола назвали Матиас и Мафусаил. Мои близнецы, Тим и Тесс, за по
следний год очень окрепли и выросли. Теперь они Ц звонари аббатства и пр
екрасно справляются со своим делом!
Урожай в этом году обещает быть богатым. Деревья и кусты в саду все в плода
х. Старая сторожка у ворот превратилась в милый уютный домик. Трава зелен
еет, солнышко блестит, а мед сладок как никогда. На этом я заканчиваю свое
писание и отправляюсь переодеваться к сегодняшнему торжеству, которое
состоится, как обычно, в Пещерном зале Рэдволла. Если вам случится проход
ить мимо аббатства, не забудьте посетить нас!
Джон Черчмаус Ц летописец, в прошлом живший в церкви святого Ниниа
на.
Вот и вся история.



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33