А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ненависть Ц лютая, страшная. Упорство Ц несгибаемое. Как о
на по горам шла… Упала бы, но не сказала, что устала. А какая она нормальная,
я так и не видел. Нет у нее нейтрального положения. Вот сейчас спит и улыба
ется во сне. Снится ей что-то очень хорошее. И проснется радостная. Что с на
ми будет?
Евгеника строжайше запрещена. Даже прошение об исправлении генетическ
их дефектов каждый раз рассматривается в самых высоких инстанциях. А как
ой шум был, когда обнаружилось, что население одной маленькой колонии не
подвержено цинге. Естесственным образом это произошло, или постарался к
то-то из первых колонистов, которому надоело жрать витамины, так и не выяс
нили. Но планету закрыли, и колонию расселили. С точки зрения логики это са
мое глупое, что можно было придумать. Скорректированные гены разлетелис
ь по всему обитаемому космосу. Теперь, через много-много поколений, челов
ечество забудет, что была такая болезнь Ц цинга.
Но избавление от цинги Ц это возвращение утраченного. Обезьяны цингой н
е болеют. А что сделают люди, узнав о Шейле, которая с ног до головы Ц резул
ьтат генетического эксперимента?
Ц Ничего не сделают, Ц бормочет Шейла. Ц Ты забыл, кто моя мама. Моя мама
Ц киборг. Ее изготовил Великий Дракон. Нет закона, который запрещает дел
ать киборгов. Я знаю. А если что и не так, мракобесы все равно в стороне оста
нутся. Не Мрак же маму сделал, а Великий Дракон. Ц Переворачивается на др
угой бок и прижимается щекой к моей ладони.
Сдвиг есть. Шейла впервые назвала маму мамой, а не мамашкой.
Ц Это только ради тебя, Ц сонно бормочет Шейла.
Просыпаюсь от радостного вопля Шейлы.
Ц Мы победили! Ц визжит она на грани ультразвука. Ц Кир, смотри, мы побе
дили!!!
Выглядываю из палатки. Боже мой, выставка туристского снаряжения. А поср
еди Шейла пляшет как сумасшедшая. Два объемистых рюкзака, складная тележ
ка, надувной плот, стеклопластиковые арбалеты и охапки стрел к ним. Та-ак.
Почему арбалеты? Потому что им не нужны аккумуляторы. Похоже, мы и на самом
деле победили. Жить мне на этой планете до глубокой старости… Виват…
Улыбка сходит с лица Шейлы.
Ц Кир…
Ц Все правильно, малышка. Я сам так решил.
Ц Я не малышка. Я твоя жена! Вот! Ц показывает пакетик. Ц Противозачаточ
ные средства. Сейчас мы их испытаем!
Ц Вечером.
Ц Как будет угодно моему повелителю!
Ц Э-э! А сколько тебе лет?
Ц Кир, Ц серьезно говорит Шейла, Ц ты еще не въехал. Глупых законов боль
ше нет. Мы сами себе законы. А физически я созрела! Иначе драконы нас сюда н
е посадили бы. Да черт возьми! Я же не собираюсь рожать!
Над этим тоже надо подумать, Ц делаю я зарубку в памяти. Шейла моментальн
о затихает. Есть в ней что-то от восточной женщины. И во внешности, и в харак
тере.
Ц Как думаешь, драконы еще наблюдают за нами?
Ц Конечно, наблюдают! Они такие параноики! Ц Шейла уже роется в рюкзака
х. Я поднимаю карту. Это настоящая карта, не атлас всей планеты на десяти л
источках. Здесь отмечены все поселения людей. До ближайшего около ста ки
лометров. Как я и рассчитывал, оно на берегу реки. Два-три дня на плоту, и мы
там. Строили люди, значит поселок на поверхности. Драконы возводят себе д
ворцы под землей. Говорят, там много никому не нужного пространства, и при
роду не надо губить.
Сворачиваем палатку, грузим барахло на плот и отталкиваемся от берега. Ш
ейла сначала старается грести, но плот не лодка. Грести надо вдвоем. А я ус
траиваюсь поудобнее и любуюсь голубым небом. Шейла сердится. Тогда я объ
ясняю, какие молнии и ремешки надо застегнуть, чтоб плот превратился в ло
дку. Но это Ц завтра. Потому что сначала надо разгрузить плот и спустить в
оздух. Шейла нехотя смиряется и изучает содержимое рюкзаков. У нас тепер
ь три рюкзака, две сумки и плот, который тоже складывается как рюкзачок. Ес
ли сзади повесить один рюкзак, спереди другой, в левую руку взять сумку, а
в правую Ц арбалет, то все можно перенести за один раз. Только, чур, недале
ко. Это же по сорок кг на человека. Нет, 30 и 50. По уставу Шейле нельзя больше 20 п
однимать, но с шестьюдесятью я далеко не уйду. А если 25 и 55?
Ц Тридцать! Ц говорит Шейла.
Ц Доживи до моих лет, тогда и командуй.
Ц Слушаюсь, кэп! Ц А физиономия ехидная-ехидная.
Через пять минут все днище плота завалено вещами, извлеченными из рюкзак
а.
Ц Кэп, это что?
Ц Рация. Нажимаешь кнопку и говоришь.
Ц С кем?
Ц Сейчас узнаем. Ц Отбираю рацию и говорю в микрофон: «Я тут, я тут, я тут.»
Голос отчетливо доносится из второго рюкзака.
Ц И-и-я! Ц восторженно кричит Шейла и запускает туда руку. Извлекает вто
рую рацию, обнюхивает со всех сторон, только не облизывает. И пристегивае
т к предплечью.
Ц Вверх тормашками, Ц комментирую я. Ц Тогда кнопку сможешь нажимать
подбородком.
Ц Но тут нарисовано…
Ц Это народная мудрость. На случай, если руки заняты.
Шейла послушно переворачивает рацию и пристегивает вторую мне к руке. Мы
сленно говорю ей «спасибо» и, тоже мысленно, зачитываю пункты устава, пос
вященные поведению на необитаемых планетах с биосферой. Что помню, то и з
ачитываю. Шейла слушает затаив дыхание, только иногда переспрашивает те
рмины. Так увлекаюсь, что не сразу обращаю внимание на шум. Сверяюсь с карт
ой. Не сговариваясь, хватаемся за весла и гребем к берегу. Черт возьми, что
б так слаженно грести, нужно неделю тренироваться! Шейла показывает мне
язык. Есть у телепатии свои плюсы.
Ц «А сейчас, если женщины на минутку замолчат, мы услышим рев Ниагарског
о водопада, Ц сказал экскурсовод.» Ц мысленно передаю я Шейле.
Привязываем плот к дереву и торопливо укладываем вещи назад, в рюкзаки.
Ц Я схожу на разведку, Ц говорит Шейла. Советую ей взять арбалет.
Ц Первый, первый, я второй. Проверка связи! Ц доносится из рации, как толь
ко Шейла скрывается за деревьями.
Ц Слышу тебя, Медвежонок, Ц мысленно отвечаю я.
Ц Кир, тебе лень на кнопочку нажать? Ц обижается Шейла. Нажимаю на кнопо
чку и отвечаю по форме.
Ц Первый, первый, я второй! Ц доносится через десять минут из рации. Ц В
ижу пороги. Шума много, а так Ц ничего страшного. Особенно, если по левому
берегу идти. По правому нельзя, там камни. Как понял, прием.
Ц Вас понял, вас понял, прием, Ц отвечаю я.
Ц Конец связи, Ц доносится из рации. Шейла радуется новой игрушке как п
ервоклашка. Внезапно я догадываюсь, что она держит в руках коммуникатор
в первый раз в жизни. Ей просто не с кем было раньше говорить. Мать она през
ирала, отца игнорировала, соседей ненавидела. Общение через компьютер в
поселках, которые за пять минут пройти можно, не практикуется. А доступ во
внешние компьютерные сети драконы, видимо, для нее закрыли. Чтоб не разбо
лтала о себе.
Ц Кир, ты словно мои мысли читаешь! Ц появляется на берегу Шейла. Ц Даже
немного жутко. Я думала, общаться через технику не интересно. Потому что ж
ивых мыслей не слышно. А это Ц словно интерактивную книгу читаешь!
Ц Значит, по левому берегу, Ц уточняю я, отвязывая плот. Шейла торопливо
привязывает к бортам рюкзаки и сумки. В мою голову закрадываются некотор
ые сомнения. Вместе с опасениями. Весьма обоснованными опасениями. Броса
ю весло на днище и лихорадочно помогаю Шейле закрепить груз. Скорость те
чения нарастает. Подходим к повороту. Порогов еще нет, но вода под днищем с
ловно кипит. Беспорядочно вспухают мелкие волны. Берега проносятся со ск
оростью экскурсионного автобуса. Проходим поворот.
Ух ты!.. Бросаю взгляд направо, налево…
Ц ИДЕМ ПО ЦЕНТРУ! Ц кричу Шейле, заглушая рев потока. Отчаянно гребем, на
правляя плот на стрежень. Порядок. Чуть табаню, выравнивая плот и вынимаю
весло из воды. Пять секунд до первого буруна. Двухметровый кипящий водян
ой бугор. Бросаю взгляд на Шейлу. Веселый оскал от уха до уха, в глазах вост
орг и азарт. Понятно…
Влетаем в пенный вал. Принимаем на борт литров двести.
Ц Табань! Ц ору я, изо всех сил работая веслом. Проходим второй вал, еще л
итров сто балласта, а дальше они идут как кочки. Через каждые десять метро
в. Уже нестрашные. До самого камня нестрашные. Сушу весло… Пора!
Ц Взяли! Ц кричу я, хотя Шейла меня и так понимает. Гребем так, что весла г
нутся. Камень проносится слева. Я могу дотронуться до него рукой. Чувству
ю ногами, как под днищем плота проходит другой камень. И тут же налетаем на
следующий. Плот разворачивает. Я табаню, а Шейла гребет. Плот, словно волч
ок, разворачивается на 360 градусов, и камень уже позади. Налегаю на весло, от
талкиваясь от следующего. Отлично! Вода вокруг кипит!
Ц Греби! Ц кричит Шейла. Оглядываться некогда, верю на слово. Гребу как б
ешеный. Плот все же цепляет кормой камень и разворачивается носом по теч
ению. Выправляю курс и любуюсь. Здесь спокойно. В смысле, берега сдвинулис
ь, глубина возросла, камни скрылись. И вообще, от нас сейчас ничего не зави
сит. Несемся как на автомобиле по кочкам. Точнее, как в цистерне, в которой
живую рыбу возят. На борту не меньше тонны воды. Не хотел бы оказаться здес
ь на деревянном плоту.
Ц Держись! Ц кричит Шейла. Ц Сейчас начнется.
Здорово! А что же было до этого?
И на самом деле началось. Падаем с четырех метров почти вертикально. Плот
уходит в глубину и, неторопясь, выныривает. Словно кит. Хорошо, что надувно
й. Хорошо, что не перевернулся. Хорошо, что удержались. Три «хорошо» Ц это
много. Ненужного риска много.
Пороги позади. Только сейчас замечаю, что вода холодная-холодная. Шейла т
оропливо вычерпывает ее ладошками. Я просто сдвигаюсь к корме и нажимаю
локтями на борт. Нос всплывает, и вода сама вытекает широким потоком. Шейл
а берет с меня пример, но этот трюк действует недолго. Интересное ощущени
е Ц сидеть в ванне посреди реки. Ложимся в воду, и за борт выливается еще л
итров сто. Все, метод себя исчерпал. Шейла опять вычерпывает ладошками.
Ц Не торопись, Ц говорю я. Ц Устанешь.
Ц А что делать?
Ц Гребем к берегу.
Тут обнаруживается, что весло Шейлы исчезло. Я встаю в центре плота и вижу
его метрах в тридцати позади. Надеюсь, его. Гребем. Я веслом, Шейла руками. С
лишком медленно. Шейла переваливается за борт и плывет брассом. Повезло
Ц это действительно наше весло.
Ц Подумаешь! Выстругали бы новое, Ц говорит Шейла. Тоже верно.
Подгребаем к берегу, вылезаем в воду и приподнимаем край плота, сливая во
ду. Потом вытаскиваем на камни и переворачиваем. Шейла лезет под плот, отв
язывает сумки и рюкзаки, раскладывает на каменистой полоске берега. Вся
синяя, дрожит, но довольна…
Я осматриваю днище. Все-таки раза четыре мы проползли по камням. Хороший п
ластик Ц никаких следов. Открываю рюкзаки. Рюкзаки тоже хорошие. Непром
окаемые. А сумки Ц увы. Сливаю из сумок воду, достаю наши костюмы из лосин
ых шкур. Чудеса! Вода с них скатывается словно с гусиных перьев. Встряхнул
Ц и шкуры сухие. Здорово! Думал, им конец пришел.
Ц Шейла, чем это ты их пропитала? Жиром?
Ц Это не я. Это Шаллах. А ты только сейчас заметил?
Ах, так…
Ц Спасибо, тетенька, Ц говорю я, повернувшись к ближайшему кусту. Думал,
Шейла опять остервенеет, но она только улыбнулась мне. Стаскивает с себя
мокрую одежду, отжимает и раскладывает на камнях. Хорошая мысль! Через ми
нуту Ц я в одних трусах, а Шейла… Вообще без ничего!
Ц Э-э…
Ц А мне от мужа скрывать нечего! Ты должен гордиться моей фигурой! А как б
удешь гордиться, если ни разу не видел?
Было бы, чем гордиться. Синюшная как утопленница, вся в пупырышках и зубы с
тучат. Показывает мне язык, махает руками и ногами, постепенно отогревае
тся и розовеет. Совсем другое дело.
Ц Повернись-ко, дивчина! Гм-м, все на местах! Удивительно, но факт.
Вот такая досталась мне в жены. Вполне понимаю того художника, на которог
о она выплеснула ведро краски. Но девушке полагается быть скромной. Особ
енно Ц восточной женщине.
Ц Знаешь, что мне больше всего нравится на планетах с искусственной био
сферой? На них комаров нет! Ц выдает Шейла. Явно заговаривает зубы, потом
у что это моя родная мысль.
Ц Идем, посмотрим на пороги.
Ц Идем! Ц охотно соглашается Шейла, надевает ботинки и пояс с ножом.
Ц Арбалет тоже возьми.
Отсюда, со скалы пороги смотрятся жутко. Особенно заключительный водопа
д. Намечаю маршрут, по которому надо было идти. Первый бурун, как Шейла и го
ворила, стоило обойти по левому берегу. Тогда не черпнули бы воды, и плот б
ыл бы легким и послушным. А дальше Ц все правильно. Планировать что-то бе
сполезно, тут только от камней успевай уворачиваться.
Ц Кир, а если бы ты увидел порог, ты что бы сделал?
Ц Сначала перенес бы рюкзаки и сумки по берегу.
Ц А потом?
Ц Не тащить же плот на себе.
Шейла приходит в бурный восторг, прижимается ко мне и целует в щеку. Холод
ная как лягушка. Маугленок.
Ц А ты очень здорово держался на порогах. Даже ничуть не испугался. Тольк
о встревожился и обозлился. А потом вообще успокоился. И вовсе я не испыты
вала тебя. Мне просто хотелось прокатиться по порогам. Я с детства мечтал
а. Один раз даже успела надувнушку на воду спустить. Но прилетела Катрин
Ц это жена Мрака, меня из лодки вытащила и на берег отнесла.
Когда основная часть вещей подсохла, вновь грузим все на плот и отчалива
ем. Хорошо! Грести не надо. И на самом деле, не планета, а санаторий. А это опа
сно. Потому что расхолаживает.
Вечером я сбил комком земли необычную стрекозу. Она была очень крупная, и
неправильно летала. Не так, как стрекозы. Упав на землю, очень быстро побеж
ала. Я поймал ее за трепещущие крылышки и оторвал одно. Блеснул на солнце к
рохотный металлический шарнир. Тогда я вскрыл ее ножом. Стрекоза оказала
сь микрокибом. Чудом микромеханики и электроники. Шейла была права. Драк
оны не сняли наблюдение. Не хотелось бы говорить об этом Шейле, но разве ск
роешь что от телепатки?

Первая брачная ночь не удалась. Шейле было больно, она сказала, что все не
так, как она подслушивала под окнами, и нам надо больше тренироваться. А я
совсем закомплексованный, не о том думаю, и вообще, браки без любви, по рас
чету тоже бывают крепкими. А она меня любит Ц я даже представить не могу,
как. Потому что я единственный, кто свои мысли не прячет.
За эту ночь я очень много узнал о своей жене и жизни поселка. Шейла раньше
опыты ставила. Сериал был по сенсо Ц «Проникающий в умы». Шейла устроила
всему поселку экранизацию. Надела на голову старый шлем сенсовизора, взя
ла под мышку папин переносной компьютер, ходила по поселку и всем говори
ла, что этот шлем позволяет мысли читать, и о чем они думают. Все сначала см
еялись, а потом пугались и жаловались отцу. Кончилось тем, что отец всенар
одно большим молотком расплющил шлем, а она, Шейла, три дня под домашним ар
естом сидела. Но скандал не утих. Прилетел свирепый Мрак и сказал, что дист
анционное ментосканирование практикуется только на Зоне, но ВСЯКИМ об э
том знать не положено, а на десятилетнего ребенка обижаться глупо. Семья
Греба останется на планете, так как они раньше других здесь поселились, а
остальные могут проваливать ко всем чертям. Хоть на Зону. Он, Мрак, по блат
у устроит. Если и до этого взаимной любви с соседями не было, то после жизн
ь вообще адом стала. Мрак вбил себе в голову, что она должна больше бывать
среди людей, начал вывозить ее в города. Для нее такие экскурсии были пытк
ой. Но, на всякий случай, Шейла с пяти лет скрывала истинную силу своего да
ра, а поэтому приходилось терпеть. Она стала убегать в тайгу. Поначалу это
вызывало много шума, но постепенно все, кроме родителей, привыкли. Отец хо
дил мрачный, подкладывал ей на стол справочники по выживанию, записки ох
отников и путешественников. Она читала. Вслух они давно уже не разговари
вали. С тех пор, как отец наотрез отказался снять щит и заявил, что эта тема
не обсуждается. Мать не оставляла попыток найти общий язык с дочерью. Даж
е уходила в тайгу к дочери и пыталась жить вместе с ней. Ничего хорошего из
этого не вышло.
В тринадцать лет Шейла научилась читать мысли драконов. Узнала, что она
Ц эксперимент, а полгода назад сумела выкачать из компа Мрака всю инфор
мацию о проекте создания новой разумной расы. В том числе, много интересн
ого о себе и своих родителях. Мрак узнал, что она похозяйничала в его компь
ютере, пригласил на серьезный разговор и спросил, что она намерена делат
ь. Серьезного разговора не получилось. Шейла была в ярости, вела себя как и
диотка. (Это она сама так сказала). Кричала, ударилась в истерику, обещала р
ассказать всему миру, что он с ней сделал. А потом ушла в тайгу. К ней прилет
али драконы, но она забралась в такую чащу, что драконы не могли туда пробр
аться, не проложив просеку. Они летали сверху и пытались говорить, но Шейл
а не отзывалась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12