А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z


 


Бросаясь следом за девушкой, Керис мельком посмотрел на ее рукава и
увидел, что они перепачканы ламповой сажей. Очевидно, она специально
переоделась пажом для того, чтобы подбавить в ламповое масло зелье.
Плоды ее трудов были налицо: все послушники спали, словно без задних
ног.

- Он ведь мог убить тебя,- прошептала Джоанна Антригу, задыха-
ясь и бросая на него обеспокоенный взгляд.

- Это Сураклин,- выдохнул обессиленно Керис.- Он сделал и Ма-
гуса своим подручным. Уже когда я пришел сюда, они все были заодно.

- Сураклин здесь? - ахнул Виндроуз, глаза его вспыхнули.

В следующий момент он бросился вниз по лестнице. Тут бежать
было трудно, винтовая лестница обвивала громадную печную трубу, кото-
рая прямо-таки дышала жаром.

- Но этого не может быть,- быстро заговорила Джоанна.- Ведь
компьютер работал.

- Значит он спрятан где-то в доме,- Керис схватился рукой за
деревянную балку, чтобы сохранить равновесие, так как тут им пришлось
поворачивать за угол.- Ночью он был в храме. Хорошо еще, что вы не на-
толкнулись там на него. Но он зачем-то ходит туда.

Вдруг Антриг прижался к кирпичной стене. Его спутники мгновен-
но последовали его примеру. Откуда-то сверху сочился узкий лучик све-
та, в котором глаза Антрига казались отливающими серебром.

- Ты говорил с ним? - Антриг требовательно уставился на Кери-
са.

Керис резко покачал головой. Было видно, что Антриг не верит
ему. Несколько дней назад Керис просто захлебнулся бы злостью от тако-
го явного недоверия, но за эти сутки он кое-чему научился. Поэтому Ке-
рис спокойно сказал:

- Они, то есть Сураклин и Леннарт, ушли на остров, когда Магус
и его люди наскочили на меня. Я не знаю, чем они там занимались. Я да-
же не знаю, для чего я мог понадобиться Сураклину, то ли в качестве
приманки, то ли для чего-то еще... Я даже не знаю, вернулся ли он об-
ратно сюда или нет.

- А ты ел или пил что-нибудь, пока ты сидел тут? - снова спро-
сил Виндроуз.

- Нет,- Керис сглотнул слюну.- Они поставили мне на стол кув-
шин с водой и там же была хлеба краюха. Я выкинул это все к чертям со-
бачьим. Но эти проклятые видения. Комната отмечена печатью волшебника.

- Все понятно,- вздохнул чародей. Развернувшись, он уверенно
нашел в темноте вход в тоннель. Оттуда несло могильным холодом и сы-
ростью. Не обращая внимания на это, Антриг нырнул в темный подвал, а
Керис и Джоанна направились за ним следом. Кажется, они оторвались от
погони.

- Но если Сураклин здесь,- Джоанна все пыталась догнать Антри-
га, но ей это не удавалось.- Тогда и компьютер тут, как Керис говорит.
Может, стоит попытаться...

- Это уже не обязательно,- отрезал Виндроуз.- Теоретически он
может быть в любом месте, под которым проходит энергетическая линия.
Кстати, эти энергетические линии зовутся в народе ведьмиными тропками,
хотя уже мало кто знает, почему именно так и за что. К сожалению, Су-
раклин один из немногих, кто все это знает. Ему ничего не стоило про-
шагать от самого Кимила до храма ночью, да еще вернуться обратно.

- Кимил,- тут Керис вспомнил, что говорил про город Леннарт.-
Этот парень сказал, что Сураклин обещал доставить его туда раньше, до
приезда Фароса. Сураклин дал ему какие-то розы в коробочке. Кажется,
это и есть любовное заклятье. Они собирались...

- Что-то ты вдруг так этим заинтересовался? - подозрительно
спросила Джоанна.

- Конечно,- Керис словно не заметил колкости,- Сердик в первую
очередь заинтересован в том, чтобы Фарос спал не с женой, в с этим
Леннартом.

- Не будь наивным,- проговорил Антриг, ставя ногу на ступеньку
лестницы, при этом волосы его шевелились. Это говорило о близости вы-
хода, тут был сквозняк.- Это же его любимый трюк. Неужели ты не дога-
дываешься? Никакое это не приворотное зелье, а оспенная роза. Как
только он пустит ее в ход, разразится жуткая эпидемия, которая сведет
в могилу и Фароса, и Пеллу, и самого Леннарта, а с ними заодно полови-
ну населения Кимила, которая вообще здесь ни при чем. И тогда перепу-
ганный Сердик останется правителем, возле своего безумного дядюшки.
Так, нам бы только выбраться под шумок в лес, покуда они там в доме
все переворачивают вверх дном,- с этими словами Виндроуз снова пустил
впереди себя уже знакомый Джоанне и Керису голубоватый огонек, который
давал свет, хоть и слабый.

Они выбрались из грота и по-пластунски поползли по земле. Кру-
гом было полно стражников, которые носились из стороны в сторону, как
угорелые. Впрочем, гвардейцы сами себя запутывали - в этой суматохе
трудно было кого-то найти. До леса нужно было преодолеть еще около
сотни ярдов совершенно открытого пространства. Конечно, тут росли
кое-где шпалеры подстриженного кустарника, но ведь их запросто могут
обнаружить и там. Керис почувствовал холодок в груди.

- Только не бежать,- предупредил Антриг.- Теперь дружно подни-
маемся и делаем вид, что мы идем в лес. И никакой паники на лицах,
слышите! Может, они не отличат нас в этой спешке от самих себя.

- Ты что? - ужаснулся Керис,- да мы в этих проклятых балахо-
нах...

- Я наложил на вас заклятье, мы теперь и сами как иллюзия,-
невозмутимо сказал Антриг,- но только не нервничайте. Если кто-то уви-
дит, что мы ведем себя не слишком естественно, все пропало.

- Знаем уж,- пробормотал Керис.

- Ну все, с Богом,- проговорил Антриг, поднимаясь на ноги и
направляясь к лесу.

Керис и Джоанна последовали его примеру, стараясь выглядеть
беззаботными, насколько такое в этой обстановке вообще было возможным.

Они успели сделать шагов около тридцати.

- Вон они,- раздался истошный вопль.

Керис, повернув голову, увидел, как по ступенькам дома галопом
несется Магистр Магус, с ним было человек двадцать стражников. Магистр
верещал:

- Скорее! Скорее! Прикончите же их!

Антриг, схватив Джоанну за руку, перескочил через живую изго-
родь по колено высотой. Керис понесся за ними, выхватывая меч. Со всех
сторон к ним неслись гвардейцы Сердика, облаченные в изумрудно-зеленую
униформу. Свет луны на обнаженных мечах, стволах пистолетов, зазубрен-
ных наконечниках арбалетных стрел. Было видно, что гвардейцы решили
взять беглецов в кольцо. Острый глаз Кериса уловил, что навстречу им,
из казавшегося таким спасительным леса, неслись другие гвардейцы.
Итак, они в ловушке.

Видя такое, Антриг остановился. Керис заглянул в его лицо и
поразился, каким безжизненным оно показалось ему теперь. Пока гвардей-
цы были ярдах в тридцати от них, но они медленно продвигались вперед,
сжимая кольцо, позвякивая своим оружием. Глаза Антрига горели диким
отчаянием.

- Проклятье,- пробормотал он.

Быстро убрав в ножны меч, он повернулся к девушке:

- Джоанна, дай-ка мне твой фонарик.

Керис, уже приготовившейся к такой обидной смерти, недоуменно
поднял голову.

- Что ты сказал?

Не глядя на послушника, Виндроуз уже деловито вывинчивал лам-
почку из фонаря, позвякивая его внутренностями. Губы его были плотно
сжаты, глаза поблескивали в приближающемся свете цепочки факелов.

Вдруг батарейки заискрились, послышалось шипение, а затем в
воздухе запахло озоном...

И вдруг электрический разряд, словно молния, пробежал и засве-
тился между большим и указательным пальцами Антрига. Керис и Джоанна в
сильнейшем волнении уставились на него.

Свечение это бросало слабый отблеск на длинный нос Антрига, на
его глаза спрятавшиеся за стеклами очков... И вдруг Керис понял, что
сейчас собирается сделать Антриг. Послушник затаил дыхание.

Впервые Керис встретил Антрига, когда ему было только шесть
лет. В тот раз, Керис помнил это точно, Виндроуз подарил ему черепаший
панцирь, покрытый резным орнаментом. И с тех пор, даже потом, когда он
видел его сидящим под замком в Башне Тишины, он знал, что несмотря на
свою беззаботность, которая была чисто напускной, Антриг был могущест-
венным волшебником. Керис обучился кое-каким волшебным премудростям от
него, но Антриг никогда не демонстрировал без необходимости свои воз-
можности. Только разные мелочи, которые в состоянии сделать был и сам
Керис. И постепенно Керис перестал считать его кудесником, в его гла-
зах Антриг был просто изворотливым проходимцем, хитрецом, сумасшедшим,
любовником Джоанны, наконец. Пустился во все тяжкие, заранее зная, что
живым из схватки с Сураклином ему не выйти в любом случае.

И только сейчас Керис вспомнил, что Антриг поначалу был учени-
ком Сураклина.

И, вспомнив это, Керис смотрел, как Виндроуз медленно поднял
руку вверх, при этом искра все еще тлела между его пальцами.

Между тем уверенные в своей победе гвардейцы подходили все
ближе и ближе. Налетевший порыв ветра принялся яростно трепать одежду
Антрига, причем огонек стал потрескивать. Но маг не обратил на это ни-
какого внимания, выражение его лица не изменилось совершенно, глаза
источали спокойную решимость. И вдруг Керис понял - это были глаза са-
мого могущественного волшебника в мире. Это была поистине нечеловечес-
кая сила.

- Убейте их,- снова раздался истеричный крик, и вдруг гвардей-
цы рванулись к ним.

Антриг резко опустил руку. И тут случилось это - громадная
молния ударила в землю прямо у ног, волосы его засветились, подобно
горящему венику. После этого Керис мог различить только месиво из го-
лов, рук, пистолетов, ног, плащей и доспехов, факелов... все смешалось
в огненной круговерти.

Казалось, что столб пламени взметнулся до самого неба, а между
тем все новые гвардейцы то ли по инерции, то ли по неверию в виденное
все еще бежали к ним. Впрочем, того требовала от них принесенная клят-
ва на верность Сердику, ничего не попишешь... Керис содрогнулся.

И тут вдруг поднялся такой вой, что Джоанна даже заткнула уши
пальцами.

Керис, ослепленный, оглушенный и дрожащий от ужаса, вдруг по-
чувствовал, что рука Антрига схватила его и поволокла куда-то в сторо-
ну с такой силой, которой, как послушник знал точно, у Виндроуза отро-
дясь не было. Второй рукой Антриг ухватил и поволок Джоанну. Спутники
Антрига даже не сопротивлялись. Вокруг продолжал бушевать электричес-
кий вихрь, от которого, казалось, сгорит весь мир. Наконец, Джоанна и
Керис кое-как пришли в себя и бросились бежать следом за Виндроузом.
Когда чародей оглянулся, то Керис заглянул в его лицо и обомлел: оно
было безжизненным, словно застывшая на лице маска мертвеца. Глаза не
выражали абсолютно ничего.

Тем временем беглецы уже неслись по лесу. Впрочем, бег был уже
лишним. В такой обстановке никто и не собирался их преследовать.

Река успела замерзнуть, хотя лед был тонким. Весь остров был
покрыт снегом. Покуда они выбирались из реки, ноги беглецов то и дело
скользили. Когда они были уже у самого храма, то Антриг поскользнулся
почти на ровном месте, словно силы окончательно оставили его. Тяжело
дыша, Антриг пробормотал:

- Глупцы, к чему они бросились на нас? Они в любом случае не
победили бы. А я...- тут он закашлялся.

- Но и мы бы тоже... того...- простонал Керис, с ужасом глядя
на чародея.

Антриг схватил себя руками за волосы и принялся теребить их,
точно это должно было помочь ему снова прийти в нормальное состояние.
Его тело несколько раз вздрогнуло. Антриг закрыл руками лицо, и в та-
ком положении он сидел несколько томительных минут. И тут... между его
искалеченными пальцами показались слезы. Антриг плакал.

- Или они, или мы, кто-то все равно погиб бы,- наконец выдавил
маг.

- Да, ты прав,- горячо подхватил Керис, не зная, что именно
так растрогало Антрига.

Виндроуз закивал головой, но слезы продолжали струиться из его
глаз. Керис понял, почему кудесник плачет: он знал, что совершил боль-
шой грех. Грех этот состоял в том, что он использовал всемогущество
магии против тех, кто никак не мог защититься от нее. Даже то, что это
способствовало поражению Сураклина, никак не оправдывало смерть десят-
ков уничтоженных гвардейцев, которые всего-навсего выполняли приказ.

- Это электричество? - догадалась Джоанна, вопросительно глядя
на Антрига.

- А ты откуда знаешь? - метнул на нее быстрый взгляд Керис.

- Ну как же, ведь известно, что Сураклин очень часто его ис-
пользовал. Мне кажется, что он и доктора Скипфрага убил подобной мол-
нией, когда он застал Темного Волшебника в своей лаборатории за недоз-
воленным занятием. Я же видела, в какие мелкие осколки разлетелось
стекло. Оно даже оплавилось. Конечно, это могло быть только электри-
чество.

Прислонившись спиной к одному из камней, Антриг кивал головой.

- Да, Сураклин умел использовать все, даже силы природы, о ко-
торых пока что мало кто знает,- наконец выдавил он.- Но эти люди...
Конечно, они не смогли бы защититься от волшебства. А большинство из
них вообще в это не верило.

Тут Виндроуз уронил голову на грудь и затрясся в беззвучных
рыданиях. Джоанна и Керис с беспокойством переглянулись.

- Хватит об этом, ведь нужно же было защищаться,- попробовал
утешить мага Керис.

Антриг согласно кивнул головой, но при этом не успокоился.

- А теперь Совет будет искать тебя,- сказала тихо Джоанна,-
ведь ты в первый раз использовал свое волшебство. Может, они уже
мчаться сюда?

- Но здесь, в этом кругу,- Антриг бессильно стукнул кулаком по
шершавой поверхности камня. Причем он выглядел столь измученным, даже
истощенным, как не выглядел после бегства из Башни Тишины.- Пока можно
отсидеться. Правда, другие волшебники догадаются, что я использовал
тропу магов, но они много времени потратят сначала на то, чтобы опре-
делить в какую сторону я ушел, а потом еще и догнать меня. Так что те-
перь все зависит от времени. Впрочем, как всегда,- закончил Антриг,
снова обретая более-менее устойчивое равновесие.

Но как только он поднялся на ноги, стало ясно, что это не так.
Виндроуз шатался, ноги его подгибались. Стало ясно, что ему необходим
покой и отдых.

- Антриг, послушай меня,- начал Керис тихо,- вам с Джоанной в
любом случае нужно добраться до логова Сураклина, где бы оно не нахо-
дилось. А теперь наступил особо ответственный момент, когда он отпра-
вился в Кимил вместе с этим... вместе с Леннартом. Но мне как раз нуж-
но идти в Кимил. Если все, что ты сказал о коробочке с оспой, правда,
тогда я во что бы то ни стало должен остановить Леннарта. Иначе слу-
чится самое страшное. Но только скажи, обязательно ли нужно быть вол-
шебником, чтобы использовать тропку магов? Если бы у меня было хоть
немного волшебной силы...

- Что ты,- отозвался Антриг безжизненным голосом,- это не име-
ет особого значения. Когда компьютер был включен, мы с Джоанной пришли
сюда и прошлись вдоль энергетической линии. Энергия теперь перетекает
в Кимил.

Керис с вытаращенными глазами уставился на чародея.

- Но ведь мы обшарили всю цитадель Сураклина,- наконец нашелся
он,- мы посмотрели везде. Это просто невозможно. Здесь наверняка все
подстроено.

- Я это понимаю,- ответил Антриг невозмутимо, надевая свои
треснувшие на обе линзы очки. Его губы растянулись в какой-то сумас-
шедшей улыбке,- но ведь это до сих пор не мешало мне ни в чем. Впро-
чем, хватит болтать. Пора отправляться.



Глава 16


Самым страшным в путешествии по ведьминой тропке было то, что
путешествие это казалось совершенно обыденным. Становилось все холод-
нее, но это можно было перетерпеть, тем более, после недавно пережито-
го. Антриг спокойно провел своих спутников через ворота в храме и по-
шел, предупредив, что они уже идут по этой самой тропинке. Джоанна и
Керис удивленно завертели головами, но так и не смогли обнаружить ни
одного признака положенного тут волшебства.

Потом, остановившись, Виндроуз взял обоих за руки и повел. Те-
перь они направлялись к югу. Джоанна подумала, не чувствует ли сейчас
Антриг отвращения к волшебству, после того, что он натворил и так каз-
нился по этому поводу. Впрочем, спрашивать об этом девушка не реши-
лась. На Виндроуза было страшно смотреть, казалось, что усталость вы-
пила из него все соки. Только глаза остались прежними. Потом Джоанна
подумала, что со временем все это забудется. Сколько еще трудностей
встретится на его пути, всех не перечтешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41