А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


«Он хотел поцеловать меня! Ц подумала она, потрясенная своей догадкой.
Ц Еще чуть-чуть, и он бы… Но потом раздумал. Почему?»
Ц Стефан?..
Ц Нет, Ц быстро, слишком быстро ответил он. Отпустив ее, отвернулся и при
гладил волосы на затылке. Ц Извини, ты меня до смерти перепугала.
Ц К счастью все обошлось. Ц прошептала Алекса, не сводя с него глаз. Серд
це бешено колотилось в груди. Как ей хотелось снова оказаться в его объят
иях! Как она жаждала его поцелуя!
Ц Какое там счастье! Ц Очевидно, Стефан принял какое-то решение. Ц Разв
е так можно? Как я мог забыть, что ты разбила свою машину!
Ц Ох!
Ц Ты после аварии садилась за руль? Нет? Ц спросил он строго.
Ц Нет. Ц тихо призналась она, не сводя с него глаз. «Почему же он не поцел
овал меня? Он уже готов был поцеловать! Я ясно чувствовала это Вовремя спо
хватился. Решив, что это будет ошибкой? Или считает, что еще не пришло врем
я?»
Ц Алекса! Ц окликнул он ее.
Ц Что? Ц спросила она, словно очнувшись.
Ц Ты не ответила на мой вопрос!
Ц Ой, извини! Ц С трудом собравшись с мыслями, она пробормотала: Ц Нет, п
осле больницы я еще ни разу не водила машину. Не было случая. Другой машины
у меня нет, и… Прости меня за вмятину на крыле… Я так растерялась…
Ц Черт с ней, с машиной! Ц Внимательно посмотрев на Алексу, он тихо прого
ворил: Ц Тебе лучше сесть. Ты вся дрожишь.
«Это из-за тебя! Ц чуть не крикнула она. Ц Ни за что не сяду! Вот если бы ты
снова обнял меня!». Но он выдвинул стул, и ей ничего не оставалось, как сест
ь.
Ц Успокойся. Машина не моя. Я взял ее напрокат, к тому же она застрахована.
А вот ты как была, так и осталась плохим водителем.
Ц Нет, неправда! Ц вырвалось у нее.
Он как-то странно улыбнулся.
Ц В Румынии ты ухитрилась превратить мою машину в груду металлолома, а с
овсем недавно проделала то же самое со своей собственной!
Ц Это не по моей вине! Просто мой автофургон вдруг покатился под гору и в
ыехал на встречную полосу! Стефан…
Ц Тебе уже лучше? Ц резко оборвал он ее на полуслове, и она отвела взгляд
от его точеного профиля.
Ц Да, спасибо. Ц Н самом деле лучше не стало.
Ц Будет нелегко, Ц продолжал он, как бы рассуждая с самим собой. Ц Мне о
чень жаль, что я был вынужден в силу известных тебе обстоятельств оформи
ть наш брак. Ты знаешь, мне не женя нужна, а просто женщина, которая бы забот
илась о Джессике. Размышляя об этом еще в Америке, я понял, что во мне стал н
арастать какой-то внутренний протест. Против сложившейся ситуации. Види
шь ли, я всегда жил один. Не привык ни перед кем отчитываться, не привык дел
иться своими мыслями, сомнениями. Мне трудно стать в мгновенье ока други
м.
Ц Очень сожалею, Ц сказала она вслух, а про себя подумала: «И я привыкла ж
ить одна и ни перед кем не отчитываться за свои поступки».
Ц Но я очень привязан к Джессике, так что другого выхода у меня не было. Бо
юсь, что мое решение не принесет мне удовлетворения: безумно любить плем
янницу и возложить заботу о ней на другого человека, видеть, как он станов
ится частью ее детского мирка, Ц осознавать это очень мучительно. Но дел
о в том, что я ничего не понимаю в воспитании детей…
Ц Как и я. Ц «Надо же! Стефан разоткровенничался, Ц подумала Алекса. Ран
ьше такого за ним не наблюдалось».
Ц Ты Ц другое дело, Ц возразил он своим обычным тихим голосом. Ц Я помн
ю, как в Румынии ребятишки из детского дома ходили за тобой по пятам, будто
ты играла на волшебной флейте! Ты знаешь, как себя с ними вести, легко нахо
дишь общий язык. И Джессике ты сразу понравилась. Она говорит, ты обещала е
й рассказывать перед сном какую-нибудь веселую сказку.
Ц По сравнению с тем, что ей пришлось пережить, это не такое уж значитель
ное событие.
Ц И ко мне ты отнеслась с сочувствием, когда я рассказал тебе о своем пор
ажении в суде при первом слушании дела об опеке. Помнишь?
Ц Так вот почему ты попросил меня стать твоей женой Ц решил, что я добра
я и знаю, как обращаться с детьми? Ц воскликнула Алекса.
Стефан ответил не сразу Ц казалось, он что-то обдумывал, наконец прогово
рил:
Ц Да. У тебя есть чувство юмора, ты независимая, добрая, Ия подумал, что из
всех знакомых мне женщин ты самая подходящая. Я считал, что мы легко уживе
мся под одной крышей.
Ц Но то была другая Алекса, Ц сказала она печально. Ц Теперешняя Алекс
а ни на что не годна и превратилась в запуганного кролика.
Ц Что-то ты чересчур сурова к себе.
Ц Ты думаешь?
Ц Я в этом абсолютно уверен. В последнее время боги, наверное, за что-то ра
згневались на нас. Сначала этот злополучный грипп, потом особняк величин
ой с кроличью клетку, Майкл, свалившийся как снег на голову, да еще ремонт
в этом доме. Даже предположить боюсь, когда у нас все наладится. Я не ангел
и понимаю, что со мной нелегко, но не вижу выхода из создавшегося положени
я. Не бросай меня, Алекса, наберись терпения… И прошу тебя, Ц проговорил о
н с некоторым беспокойством, Ц сдерживай свою привязанность к Джессике
, не давай своему сердцу чересчур прикипеть к ней.
Потрясенная, Алекса вгляделась его зеленоватые глаза, ставшие серьезны
ми и задумчивыми. И вдруг ее осенило! «Не позволяй Джессике слишком привя
зываться к тебе» Ц вот что подразумевал Стефан. Потому что ее материнст
во Ц временное! Вслух она сказала:
Ц Разумеется! Поезжай в институт, мне уже лучше. Ты нашел свой блокнот?
Он виновато улыбнулся:
Ц Я оставил его в этой злополучной машине.
Ц Тогда иди. О покупках не беспокойся Ц я съезжу в магазин на автобусе и
все куплю. Честное слово, мне действительно лучше.
Стефан внимательно вгляделся в ее лицо, словно проверяя ее слова.
Ц Какое счастье, что все обошлось! Как только здесь обживемся, подыщем до
мработницу.
От изумления у Алексы вытянулось лицо. На какое-то мгновение она утратил
а дар речи. Придя в себя, она возмущенно воскликнула:
Ц На кой черт нам нужна домработница?
Ц Поддерживать порядок в доме, Ц невозмутимо ответил Стефан.
Ц А разве я не в состоянии следить за порядком?
Ц Мы так не договаривались! Ц с раздражением возразил он. Ц Не для того
я на тебе женился, чтобы ты надрывалась на домашней работе! Работа по дому
Ц труд тяжелый!
Ц Мне это вполне по силам! И потом, к чему нам лишний человек в доме?
Пришла очередь удивиться Стефану. Он пристально посмотрел на Алексу, и в
его глазах играли веселые искорки.
Ц И то правда! Поищем приходящую работницу, которая будет по утрам заним
аться уборкой.
Ц Я сама все сделаю! Не хочу чувствовать себя лишней и бесполезной! Пожал
уйста, Стефан, Ц взмолилась она, Ц не отнимай у меня возможность ощутит
ь себя сильной и уверенной в себе! Как раз этого мне и не хватает!
Глядя на нее своими красивыми зеленоватыми глазами, Стефан наконец сдал
ся:
Ц Хорошо, но если будет трудно…
Ц Я справлюсь без посторонней помощи, Ц опрометчиво настаивала она.
Ц Боишься разорить меня, Алекса?
Ц Нет.
Ц Мне ничего не стоит нанять домработницу Ц я могу себе это позволить,
Ц убеждал он.
Ц В этом я нисколько не сомневаюсь.
Ц Не сомневаешься? Тогда почему ты не пользовалась кредитной карточкой
, которую я оформил на твое имя?
Заворожено глядя ему в глаза, она сказала просто:
Ц Тогда я еще ничего не заработала.
Ц И поэтому растягивала свои скромные сбережения. Так вот почему ты так
ая худая!
Ц Но…
Ц Не забудь зайти в банк и забрать там свою чековую книжку и кредитную ка
рточку. И, пожалуйста, пользуйся ими.
Ц Слушаюсь, сэр.
Он улыбнулся. Усталая улыбка одним уголком рта Ц но, вне всяких сомнений,
улыбка.
Ц Я, пожалуй, пойду. Нехорошо опаздывать на работу в первый же день.
Ц Да.
Бросив на стол ключи от машины, он торопливо ушел. Без него комната сразу о
пустела. У Алексы сжалось сердце от охватившего ее чувства одиночества.

А ведь когда он сюда вошел, то чуть не поцеловал ее…
Чтобы поддержать и успокоить.
Но не тут-то было! Даже немного придя в себя, Алекса не могла расслабиться
и оставалась напряженной, как натянутая струна. Да и по нему было видно, чт
о он испытывал те же чувства Ц скованность и неловкость… Догадался, как
ие мысли не дают ей покоя, и попытался рассеять ее радужные мечты. Не хочет
, чтобы тетя Алекса была слишком заботливой и любящей! «Тетя» задержится
здесь всего лишь на год!
Взволнованная, с лихорадочно горящими глазами, она провела пальцами по с
воим губам и явственно ощутила прикосновение горячих губ…
К поцелуям Дэвида она относилась более чем спокойно. Вот Стефан Ц друго
е дело! В какое неописуемое волнение привел ее даже его неосуществленный
поцелуй! Этот не ставший явью поцелуй пробудил в ней желание целоваться
с ним еще и еще Ц и так до бесконечности!
Но в глубине души она на это даже не надеялась. Маловероятно, что такое ког
да-нибудь случится.
Вот если она сможет переубедить его…
Что ты задумала? Ну, не будь дурой, Алекса! Твои чувства совсем не те, за кото
рые ты их принимаешь! Они вызваны твоим одиночеством, ранимостью, незащи
щенностью перед жизненными невзгодами. Так что смирись, Алекса, и не заби
вай себе голову несбыточными мечтами. Ты слишком возбуждена сейчас и не
способна рассуждать разумно.
Пытаясь отвлечься, она обвела взглядом комнату, обставленную как-то ску
чно, казенно, и горько улыбнулась. Надо все здесь переделать по-своему! Эт
о ей по силам. Несколько милых сердцу и глазу деталей Ц и эти унылые хором
ы преобразятся. Пусть она здесь временно Ц а все равно сделает по-своему
! Изменится интерьер Ц изменится и ее настроение! «Воспринимай свое при
сутствие в доме Стефана как работу, на которую тебя наняли, а самого Стефа
на Ц как человека, который эту работу тебе дал, Ц это подействует на теб
я отрезвляюще, и ты перестанешь мечтать о том, что никогда не сбудется»,
Ц убеждала себя Алекса.
Раздался оглушительный стук в дверь. Алекса вздрогнула и пошла открыват
ь. Что там еще?
Ц Мистер Блейк дома? Ц спросил веселый, невысокого роста человек.
Ц Да. То есть нет. Сейчас его нет.
Ц Вы что, его жена?
Ц Да.
Ц Получите пару своих сундуков. Мистер Блейк велел их доставить домой. В
ы можете отогнать свою машину? Она загораживает дорогу нашему фургону.
Ц Да. Конечно!
Алекса пошла вниз по дорожке, слегка волнуясь, села за руль, включила зажи
гание, съехала с дорожки на шоссе и поставила машину у бордюра.
Ц Куда их сгружать, милая? Ц спросил водитель.
Ц А они очень большие?
Ц Очень.
Ц Ох!
Ц И тяжелые, Ц добавил мужчина.
Ц Вы не могли бы отнести их в холл? Ц попросила Алекса.
Ц Гм! Ц неопределенно хмыкнул тот. Открыв двери фургона, он и его помощн
ик выгрузили два длинных ящика, втащили их в холл, поставили друг на друга
, ожидая заслуженных чаевые.
Пробормотав на ходу извинения, Алекса бросилась в столовую, схватила сво
ю сумочку, нашла кошелек и почти бегом вернулась в холл. Открыв кошелек, он
а заглянула в него, не зная, хватит ли денег на чаевые. Там оказалось всего
два фунта и несколько пенсов. Вытряхнув содержимое кошелька в руку, она о
тдала деньги водителю.
Ц Извините, но это все, что у меня есть. Я как раз собиралась в банк, прямо п
еред вашим приездом!
Ц Спасибо, милая, и так хорошо! Ц Он весело отдал ей честь, пританцовывая
, подошел к своей машине, забрался в кабину, где уже сидел его помощник, и он
и уехали.
Закрыв за ними дверь, она стала рассматривать стоявшие один на другом ящ
ики. Они загораживали проход к лестнице, и Алекса попыталась дотянуться
до верхнего. Одной ей не под силу сдвинуть их с места.
С пустым кошельком в руке Алекса вернулась в столовую. И тут до нее дошло,
что она осталась без пенса в кармане, ей даже нечем заплатить за проезд в а
втобусе! Выходит, ничего не остается, как ехать за деньгами в банк на машин
е Стефана!
Взяв сумочку и ключи он машины, Алекса прошла на кухню предупредить рабо
чих, что едет за покупками, дала несколько печений Мистеру Джонсу и решит
ельно направилась к входной двери. Выйдя на улицу, она твердым шагом подо
шла к машине.
Алекса вела машину так, словно и не было вынужденного перерыва. Подъехав
к банку, она плавно затормозила. Забрав чековую книжку и кредитную карто
чку, она поехала в супермаркет. Просто так, купить кое-что из мелочей. Купи
ла несколько ярких посудных полотенец, и рукавиц-прихваток на кухню, ноч
ничок в спальню Джессики, подкрепилась тут же в кафе при магазине, ни на ми
нуту не переставая думать о Стефане.
В прекрасном настроении она вернулась домой, улыбнулась рабочим и… услы
шала громогласный рев Стефана, доносившийся откуда-то из холла.
Ц Алекса!
Мистер Джонс пулей метнулся под стол. Алекса тяжело вздохнула.
Ц Он не в духе, Ц таинственно прошептал один из рабочих.
Одному Богу известно, что думали рабочие о ней и Стефане. Несомненно, они с
лышали, как Стефан кричал на нее из-за вмятины на машине. Но если и не слыша
ли, то все равно догадались, что хозяева ссорятся Ц Алекса пробежала мим
о них очень расстроенная…
Оставив на кухне покупки, она пошла в холл.
Ц Что это? Ц спросил Стефан подчеркнуто вежливо, что еще больше действо
вало ей на нервы.
Ц Как что? Твои ящики, Ц ответила Алекса удивленно.
Ц Это я и без тебя понял, Ц сказал он раздраженно. Ц Но почему они здесь,
хотел бы я знать?
Ц Их привезли и…
Ц Алекса, Ц нетерпеливо перебил он ее на полуслове, Ц я хочу знать толь
ко одно Ц почему они тут?
Ц Потому что они очень тяжелые! Потому что мне не сдвинуть их с места! Пот
ому что я не знала, куда ты хотел их поставить!
Ц Я вообще не хотел, чтобы их привозили! Я просил подержать их на складе д
о моего распоряжения!
Ц Откуда мне знать? Разве ты предупреждал меня об этом? Ц воскликнула о
на.
Наступило тягостное молчание. Каждый мерил другого сердитым взглядом.

Ц Водитель сказал, что ты велел доставить эти ящики домой, Ц первой нар
ушила молчание Алекса. Ц У меня не было оснований не верить ему. Ты ничег
о не говорил мне об этих ящиках! Ты вообще очень редко говоришь со мной! Чт
о еще? Ц спросила она с сарказмом. Ц Все? Ц Собравшись уйти из холла, она
повернулась и увидела вазу с засушенными цветами. Выдернув цветы из вазы
, Алекса, с перекошенным от гнева лицом, начала рвать букет с такой яростью
, что лепестки и листья дождем посыпались на пол. Отшвырнув голые стебли
Ц все, что осталось от пышного букета, Ц она зло прошипела: Ц Ненавижу с
ухие цветы. Разве ты не знал этого? Я их на дух не выношу!
Бросившись в кухню, Алекса схватила поводок, пристегнула его к ошейнику
собаки, быстро оделась и выбежала на улицу.
Что он себе позволяет? То надменный и холодный, то мелочный и ворчливый! Ка
кой сумасбродный, неуравновешенный характер! А каково ей терпеть все это
? Она стала чувствовать себя невинной жертвой. Глупая, недалекая, безволь
ная жертва! Она ему не коврик у порога, о который вытирают ноги! И откуда у н
ее такая рабская покорность, будто она никчемная приживалка? Ей двадцать
шесть лет! Почти двадцать семь! Она должна изменить свою жизнь. Стать реши
тельной и независимой! И первое, что она сделает, Ц заставит Стефана объя
снить, почему он сначала решил поцеловать ее, а потом раздумал?
Она возьмется за дом, сделает его уютным, приветливым. Велит рабочим все б
росить и закончить ремонт в ванной Стефана. Когда ничего не ждешь от жизн
и, то ничего и не получишь. Она усвоила это еще в детстве, да, видно, забыла. «
Встряхнись, возьмись за ум, Ц наставляла она себя, Ц начни правильно пи
таться, несмотря на то что все кажется безвкусным, как бумага. Приоденься
Ц хватит ходить в джинсах и свитере! Пользуйся косметикой! Учись постоя
ть за себя. Начинай прямо сейчас, не откладывая!»
Войдя в дом твердой, уверенной походкой решительно настроенного челове
ка, она с улыбкой взглянула на рабочих. Они приветливо заулыбались в отве
т, но, как только она сообщила им о ванной, улыбки тут же исчезли.
Ц Но мы еще не закончили ремонт в кухне!
Ц Я знаю. Но ремонт ванной важнее. Заранее благодарю вас.
Алекса покормила Мистера Джонса и пошла искать Стефана. Он сидел за изящ
ным столиком Ц украшением холла Ц и что-то писал. На мгновение она засмо
трелась на него, обратив внимание на глубокие складки у рта, придававшие
ему мрачноватый вид. Вот эти губы едва не прижались к моим губам, мечтател
ьно подумала она. Очевидно, Стефан почувствовал, что она здесь Ц Алекса з
аметила, как он сразу напрягся.
Ц Стефан… Ц решительно начала она, но зазвонил телефон и не дал ей зако
нчить фразу.
Он снял трубку, приложил к уху и с раздраженным видом передал Алексе.
Ц Это меня? Кто звонит? Ц спросила она.
Ц Понятия не имею, Ц ответил он довольно резко.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15