А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Ричмонд Эмма

Любовь всегда права


 

Здесь выложена электронная книга Любовь всегда права автора по имени Ричмонд Эмма. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Ричмонд Эмма - Любовь всегда права.

Размер архива с книгой Любовь всегда права равняется 134.53 KB

Любовь всегда права - Ричмонд Эмма => скачать бесплатную электронную книгу



VadikV


70
Эмма Ричмонд: «Любовь вс
егда права»



Эмма Ричмонд
Любовь всегда права


Оригинал: Emma Richmond, “Instant Mother”

Аннотация

Счастье улыбается тому, кто хо
чет быть счастливым… Будет ли счастлива Алекса, совсем недавно уверенна
я в себе, привлекательная бизнес-леди, растерявшая после аварии всю свою
уверенность, здоровье и оставшаяся без средств?

Эмма Ричмонд
Любовь всегда права

ПРОЛОГ

Дул пронизывающий холодный апрельский ветер, заставивший прохожих кут
аться в шарфы и поднимать воротники. А Алекса шла в пальто нараспашку лег
кой танцующей походкой Ц ноги в узких, облегающих джинсах казались нево
образимо длинными и стройными. Прижав пакет с покупками к груди, она явля
ла собой образ самой беззаботной девушки на свете.
Красивые Ц словно два янтаря Ц светло-карие глаза светились озорным в
еселье, на губах играла лукавая улыбка. Прохожие бросали на нее недоумен
но-насмешливые взгляды, и никто из них ни за что не догадался бы, что твори
лось у нее на душе.
Сегодня вечером в ее ресторане будут справлять свадьбу, а ей никогда еще
не приходилось готовить на такую большую компанию. Соберется шестьдеся
т человек! И хотя меню на всех одно, Алексе было немного не по себе.
Тряхнув головой, отчего густые каштановые кудри разлетелись в разные ст
ороны, Алекса, словно освобождаясь от минутной слабости, вздохнула полно
й грудью и прошептала:«Я справлюсь, я непременно справлюсь».
Ц Привет, Алекса! Ц раздался у нее за спиной глуховатый голос.
Она резко остановилась. Какой приятный сюрприз! Обернувшись, она увидела
у киоска высокого широкоплечего мужчину, огромного, как медведь, что не м
ешало ему быть очень привлекательным. Его красивые глаза смотрели на нее
с интересом. На нем был темный плащ, длинные полы которого яростно трепал
ветер.
Ц Какими судьбами? Ц воскликнула она, не скрывая своей радости от встре
чи с ним.
Ц Я не прочь и вам задать тот же вопрос. Ц Его выразительные глаза смотр
ели уверенно и спокойно. Ц Вы что, следили за мной, мисс Джиффорд?
Ц Что вы! Ц рассмеялась она. Ц Зачем мне следить за вами?
Ц Мало ли. Тогда что же привело вас сюда? Ц спросил он.
Лукаво улыбнувшись, Алекса таинственно понизила голос:
Ц Стряпаю! Ц И, махнув в сторону ресторана, добавила: Ц Мой собственный.

Ц Сразу видно, что дорогой!
Довольно усмехнувшись, она спросила:
Ц Значит, вы живете в нашем городе?
Ц Время от времени, Ц ответил он уклончиво.
Ц Надо же, а я и не знала. Правда.
Ц Странно, но почему-то мне трудно в это поверить, Ц возразил он.
Ц Думайте, что хотите, но я говорю чистую правду!
Он насмешливо взглянул на нее и проговорил:
Ц А я-то думал, что правда и мисс Джиффорд Ц понятия несовместимые.
Ц Да что вы! Я никогда не лгу! Ц с горячностью возразила Алекса.
Ц Ну разумеется, не лжете, но не прочь слегка исказить истину.
Ц Просто предпочитаю не вдаваться в детали, Ц уточнила она. Ц Вам не на
до было окликать меня. Тогда бы наши пути не пересеклись.
Ц Учту на будущее, Ц заметил он. Ц Оказаться у вас на пути Ц опасно для
жизни.
Она презрительно усмехнулась, зло сощурив глаза.
Ц Подумаешь! И было-то всего два-три происшествия…
Ц Два-три? Да вы чуть не убили меня! Помните? Тогда в Румынии…
Ц Можно подумать, что это я подстроила оползень! Ц оправдывалась Алекс
а.
Ц Вы залили мне квартиру! Ц не уступал он.
Ц Да это трубу прорвало!
Ц По вашей вине, Алекса, я попал в аварию!
Ц И всего-то вмятина на бампере! Не преувеличивайте, Стефан!
Ц А теперь вы еще и следите за мной! Не отстанете ни на шаг Ц куда я, туда и
вы!
Ц С чего вы взяли? Я и не думала следить за вами! Ц возмутилась она.
Действительно, их встреча Ц чистая случайность.
Ц И давно вы здесь обосновались? Ц спросил он недоверчиво.
Ц Уже три месяца. Зашли бы как-нибудь в мой ресторан.
Ц Чтобы меня отравили? Нет уж, спасибо!
Ц Ну и напрасно. Я прекрасно готовлю, Ц с гордостью сказала она.
Он нехотя усмехнулся и взглянул на часы.
Ц Ну, мне пора, сегодня я возвращаюсь в Америку.
Что-то озорное промелькнуло в его глазах. Он вдруг наклонился и поцелова
л ее в губы.
Ц Всего хорошего, Ц тихо сказал он, повернулся и быстро зашагал прочь.
Она стояла и смотрела ему вслед, и вдруг улыбка заиграла на ее горящих от п
оцелуя губах. От быстрой ходьбы длинные волосы Стефана рассыпались по пл
ечам, западая за воротник плаща. Встречные оборачивались: своей необычно
й внешностью он привлекал внимание.
Ц Эй! Ц неожиданно для себя крикнула Алекса. Догнав его, она тяжело дыша
от быстрого бега, спросила: Ц Мы еще увидимся?
Он остановился и сказал, улыбаясь:
Ц Может быть, Ц и быстро пошел дальше.
Она не стала его задерживать. Переложив тяжелый пакет с руки на руку, прош
ептала:
Ц «Может быть» означает «да»!
Не обращая внимания на окружающих, Алекса смотрела ему вслед. Пока он не и
счез из виду. Этот мужчина заставил ее испытать какое-то незнакомое, особ
енное чувство. Но почему? С их последней встречи прошел год. За это время м
ногое могло случиться. И случилось.
Несколько шагов Ц и она у своего ресторана. Открыв дверь, Алекса уже с пор
ога услышала:
Ц Какой у тебя довольный вид!
Обернувшись, она увидела свою помощницу Ц хорошенькую Линду Ц и улыбну
лась:
Ц Правда?
Ц Ага! Ну рассказывай скорей, кто он?
Ц Он? Ц переспросила Алекса. Ц О ком ты?
Ц Да о том красавце, с которым ты только что говорила.
Ц А! Да это Стефан! Ц Глаза Алексы потеплели, и она прошептала: Ц Надо же!
Он решил, будто я собираюсь убить его!
Ц В самом деле? Ц с озорными нотками в голосе воскликнула Линда.
Ц Нет, что ты! Ц смеясь, проговорила Алекса.
Ц Ну, давай, рассказывай! Ц взмолилась Линда.
Ц Да вроде и рассказывать нечего, Ц ответила Алекса, направляясь на кух
ню. Ц Как-то я увидела объявление, что требуются специалисты для ремонта
детского дома в Румынии, Ц собралась и поехала. Там мы со Стефаном и позн
акомились. Выяснилось, что он ничего не умеет, Ц вспомнила с улыбкой Алек
са. Ц В конце концов ему доверили кисть и ведро с краской.
Помнится, она отчаянно флиртовала с ним Ц он был из тех мужчин, пофлиртов
ать с которыми не откажется ни одна женщина на свете. Приятный в обращени
и, щедрый, добрый и… Она только сейчас поняла, что ничего о нем не знает. Все
тогда очень быстро подружились, рассказывали о себе, о своих семьях, дели
лись воспоминаниями Ц все, кроме Стефана. О себе он предпочитал не говор
ить. Человек-загадка! Но он был единственным, кто крепко запал в душу.
Все еще улыбаясь своим воспоминаниям, Алекса стала разбирать покупки.
Ц И вот теперь он здесь, Ц проговорила Линда. Ц Так-так-так, Дэвиду это м
ожет не понравиться, Ц добавила она осуждающим тоном.
Ц А ему и знать не надо, Ц сказала, как отрезала, Алекса. Ц Тем более что у
нас со Стефаном ничего не было.
Ц Тогда почему ты так вся и светишься? Можно подумать, что ты встретила ч
еловека, с которым у тебя был бурный роман! Ц допытывалась Линда. Ц Если
ты действительно любишь Дэвида…
Ц Прекрати, Ц нетерпеливо перебила ее Алекса. Ц Я люблю Дэвида, однако
не утратила способность замечать и других мужчин. И это совсем не означа
ет, что я влюбилась в Стефана или что-то там еще. Просто он мне нравится.
Ц Узнай об этом Дэвид, он не остался бы равнодушным, Ц не унималась Линд
а. Ц А тут еще этот поцелуй!
Ц Боже мой! Стоит ли говорить о простом, чисто дружеском, поцелуе! Ц опра
вдывалась Алекса. Ц У нас были обычные приятельские отношения, и ничего
больше. Уверяю тебя! Ц Упорство, с которым Линда защищала интересы Дэвид
а, показалось Алексе довольно странным. Она посмотрела на Линду долгим и
зучающим взглядом Ц та покраснела и отвернулась.
Ц Извини, Алекса, мне не следовало вмешиваться в твои личные дела.
Ц Совершенно верно. Скорей всего, мы больше никогда не встретимся со Сте
фаном. Ц На самом деле что-то подсказывало Алексе, что они непременно вс
третятся. Во всяком случае, она на это надеялась.

* * *

Ее желание сбылось! Месяца через полтора он зашел в ресторан перекусить.

Ц Рада вас приветствовать, Ц широко улыбаясь, проговорила она.
Ц Смотрите не отравите меня, Ц предупредил он.
Ц Ни в коем случае!
Ц А то будет некому баловать мою племянницу. Завтра я улетаю в Америку и
появлюсь у вас снова через полтора месяца.
Ц Я вам так рада, Ц тихо проговорила она. Ц Как хорошо, что мы встретили
сь вновь!
Ц Да, Ц согласился он.
Алекса усадила его за самый удобный столик и потчевала как самого дорого
го гостя. Ее нисколько не смущали неодобрительные взгляды Линды. Главное
, что они снова встретились. Стефан Ц ее лучший друг, а к друзьям она всегд
а относилась с особым вниманием.
Ц Ну как? Живот не болит? Ц не без ехидства спросила его Алекса.
Он покачал головой:
Ц Нет.
Ц Тогда приходите еще.
И он приходил.
Каждые полтора месяца. Кроме одного вечера. Тогда ему пришлось прямо из а
эропорта ехать в гостиницу. Оставив чемоданы в номере, он вышел за сигаре
тами и случайно встретил Алексу у киоска. Однако в сентябре все изменило
сь.
День выдался очень тяжелый, столики не пустовали ни минуты. Только поздн
о вечером, когда посетители стали понемногу расходиться, Алекса смогла п
одойти к Стефану и поговорить.
Взяв кувшин с горячим кофе, она подошла к его столику. Стефан сидел один, у
ставившись в пустую чашку.
Ц Еще налить? Ц тихо спросила она.
Вопрос Алексы вывел его из глубокой задумчивости. Он огляделся по сторон
ам и вдруг с удивлением обнаружил, что ресторан опустел и только он продо
лжает сидеть за своим столиком.
Ц Извините, Алекса. Я не думал, что уже так поздно.
Ц Ничего страшного. Завтра у нас выходной.
Стефан улыбнулся, но по его лицу было видно, что мысли его далеко.
Ц Я налью кофе? Ц снова предложила Алекса.
Ц Если составите компанию, то налейте.
Налив ему и себе, она подсела к нему.
Ц Что, хлопот невпроворот? Ц спросила она с сочувствием.
Ц Угадали! Алекса, вам муж не нужен?
Опешив, она с удивлением уставилась на него.
Ц Муж? Нет. У меня уже…
Ц Есть? Ц недоверчиво спросил он, как-то странно улыбаясь. Ц Это Дэвид,
что ли?
Ц Да. Ц Подумав, Алекса тихо спросила: Ц Что-то случилось? Ц Он медлил с
ответом. Сжав его руку, она тихо проговорила: Ц Можете мне полностью дове
риться.
Стефан глубоко вздохнул.
Ц Помните, я вам рассказывал о гибели сестры и зятя в авиакатастрофе в на
чале года?
Ц Помню.
Ц А о Джессике, моей племяннице? Ц спросил он.
Ц Ну да, Ц подтвердила Алекса. Ц Она живет у бабушки с дедушкой, люди он
и пожилые, и вы обратились в суд с просьбой передать опекунство над племя
нницей вам.
Ц Сегодня состоялось слушание моего дела в суде. Моя просьба об опекунс
тве отклонена, хотя и временно, Ц устало проговорил Стефан.
Ц А! Потому что вы не женаты? Ц догадалась Алекса.
Ц Угу. Их не устраивает, что о маленькой девочке будет заботиться джентл
ьмен. В какой-то степени я их понимаю.
Ц И девочка осталась у бабушки с девушкой?
Ц Да. Но им уже много лет, и хотя они очень любят внучку и она их, это не може
т долго продолжаться. Вопрос об опеке становится с каждым днем все остре
е и острее.
Ц Да, все это очень печально, Ц проговорила Алекса.
Он ничего не ответил и только продолжал не отрываясь смотреть в свою чаш
ку. Воспользовавшись его молчанием, Алекса пристально всматривалась в е
го лицо. Какой красавец! Одни ресницы чего стоят! Длинные, темные Ц любая
девчонка позавидует!
Ц И вам больше не к кому обратиться? Ц грустно проговорила она. Ц Нет ни
одной знакомой женщины?
Ц В Англии Ц нет. Да и в Америке я ни к кому не решился бы обратиться с так
им предложением: моей избраннице пришлось бы переехать в Англию, сменить
привычную размеренную жизнь на полную неизвестность Ц и все это ради м
оей племянницы! Вправе ли я брать на себя такую ответственность?
Ц Конечно, нет! Ц Чтобы ободрить его и поднять настроение, она спросила
с игривыми нотками в голосе: Ц Почему вы решили, что из меня выйдет хороша
я жена?
Глядя ей прямо в глаза, Стефан сказал:
Ц Веселая, добрая, вы не можете наскучить.
Ц Ну нет, Ц возразила она, Ц я могу быть и другой!
Ц Как? У вас изменился характер? Ц воскликнул он.
Алекса покачала головой.
Ц Нет, конечно. Но я могу быть и упрямой, и несобранной…
Ц И доброжелательной, и дружелюбной, Ц продолжил он. Ц Вспомните, в Рум
ынии мы жили в такой тесноте, но не было ни ссор, ни обид.
Ц Это правда, Ц согласилась она, вспомнив их спартанский образ жизни и
более чем скромные трапезы. Ц Вы там больше не были?
Ц Нет, а вы?
Ц Ездила туда на Рождество забрать кое-что из вещей.
Внимательно приглядевшись, Алекса прониклась к нему живым участием и ти
хо спросила:
Ц Что же вы намерены теперь делать?
Ц Право, не знаю. Ц Через силу улыбнувшись, он сказал: Ц Мне лучше уйти, в
ам пора закрываться.
Ц Да ладно. Посидите еще.
Ц Спасибо, но… Ц Понизив голос, он прошептал: Ц Не часто встречается же
нщина, способная выдержать экзамен на роль матери. Ц Лукавая усмешка тр
онула его губы. Наконец он поднялся.
Ц Вы теперь останетесь в Англии? Ц спросила она.
Ц Нет. У меня контракт с американской фирмой до февраля будущего года. Я
пытаюсь расторгнуть его, но… Ц Помолчав, Стефан проговорил: Ц Увидимся
через полтора месяца.
Но через полтора месяца Алекса попала в автомобильную аварию и оказалас
ь в больнице с тяжелой травмой головы. Ресторан был временно закрыт. А еще
через полтора месяца он закрылся навсегда: Дэвид от нее ушел, и она остала
сь без средств к существованию.
Вычислив день возвращения Стефана из Америки, она пришла в гостиницу, в к
оторой он всегда останавливался, и стала ждать.
В надвинутой по самые брови шляпке, чтобы скрыть ежик отраставших после
операции волос, похудевшая и нервная, Алекса, увидев Стефана, терпеливо ж
дала, когда он зарегистрируется у администратора и направится к лифту. П
ока спускался лифт, она подошла к Стефану и тихо спросила:
Ц Вам жена еще нужна?

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Ц Ну давай же, давай… Ц приговаривала Алекса, из-за спешки не попадая кл
ючом в замочную скважину. Распахнув настежь дверь, бросив поводок на пол,
она стремглав бросилась к непрерывно звонившему телефону. Ц Майк? Ц кр
икнула она в трубку, с трудом переводя дыхание.
Ц Нет, это не Майк. Это Стефан! Где тебя черти носили? Вот уже два часа я пыт
аюсь дозвониться к тебе. Она у тебя?
Ц Кто? Ц недоуменно спросила Алекса.
Ц Джессика, кто же еще?
Ц Джессика?
Ц Перестань меня переспрашивать! Лучше скажи, она у тебя? Ц спросил Сте
фан с некоторым раздражением.
Ц Почему ты решил, что она у меня? У меня ее нет.
Ц Нет?! Ц крикнул он. Ц Как это Ц нет? Если у меня ее нет, то…
Ц Давай подождем, Ц перебила его Алекса. Ц Может…
Ц Некогда мне ждать! Миссис Бейли тебе не звонила?
Ц Миссис Бейли? А кто это?: Ц спросила Алекса.
Ц Бабушка Джессики.
Ц Нет, мне никто не звонил.
Ц О. Господи! Слушай меня внимательно. Школа от тебя далеко?
Ц Какая? Начальная?
Ц Разумеется. Начальная! Извини, Ц обронил он машинально, Ц у меня голо
ва идет кругом. Ну так как, далеко?
Ц Минут десять, Ц проговорила Алекса, понемногу успокаиваясь.
Ц Сейчас же иди в школу! Ц приказал Стефан на том конце провода.
Ц Но…
Ц Не спорь! Иди и забери ее! Я прошу тебя, иди! Ц повторил Стефан угрожающ
им тоном. Ц Перезвоню через полчаса. Я должен быть уверен, что она у тебя.
Ц Он производил впечатление человека. Доведенного до полного отчаяния.
Ц Иди!
Ц Хорошо, Ц недоуменно пробормотала она.
Положив трубку, Алекса взглянула на Мистера Джонса, смотревшего на нее с
о склоненной набок головой.
Ц Я быстро, Ц объяснила она ему, отстегнула поводок и пошла в школу. Верн
ее, побежала, поскольку тревожное настроение Стефана передалось и ей.
Почему такая спешка? Ц подумала Алекса, ускоряя шаг.
Она встречалась с Джессикой, но не имела ни малейшего представления, что
та любит, во что играет… Алекса думала, что у нее еще будет время познакоми
ться с девочкой поближе.
Выйдя замуж за человека, которого почти не знала, сняв крошечный особняч
ок у брата своей подруги Ц Майк вот-вот должен вернуться из туристическ
ой поездки по Австралии, Ц Алекса никак не могла собраться и поискать се
бе другое жилье. А это означало, что за неделю до возвращения Стефана из Ам
ерики она может оказаться без крыши над головой. И нечего теперь плакать
и причитать, она одна во всем виновата. Можно было бы спокойно жить в той ж
е гостинице, что и Стефан, но там ей не нравилось.

Любовь всегда права - Ричмонд Эмма => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Любовь всегда права автора Ричмонд Эмма дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Любовь всегда права у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Любовь всегда права своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Ричмонд Эмма - Любовь всегда права.
Если после завершения чтения книги Любовь всегда права вы захотите почитать и другие книги Ричмонд Эмма, тогда зайдите на страницу писателя Ричмонд Эмма - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Любовь всегда права, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Ричмонд Эмма, написавшего книгу Любовь всегда права, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Любовь всегда права; Ричмонд Эмма, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн