А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Так оно и было в самом начале, – кивнула Лия. – Но ни один японский ресторан нас не устроил по той или иной причине. Вот почему я решила устроить праздник в русском ресторане. Но они обещали постараться и приготовить для нас несколько японских блюд.
– Я думаю, что после нескольких стопок водки гостям уже будет безразлично, что именно они едят, – усмехнулся Бен.
– А вот количество водки как раз будет ограниченно, – холодно заметила Лия. – Во всяком случае, для меня. И дело даже не в том, что я не хочу неприятных воспоминаний, просто в прошлый раз я действительно здорово напилась, а потому чувствовала себя отвратительно.
– Значит, ты решила остаться сегодня совершенно трезвой? – удивился Бен.
– Не совсем так, – поправила его Лия. – Просто я не буду напиваться до чертиков, как тогда.
* * *
Колман устроил обед на двадцать пять персон в небольшом частном зале. Кроме того, по просьбе Бена было заказано большое количество саке, а также растянут огромный транспарант с надписью «Поздравляем Лию, Джульетту и Карен!».
– По-моему, Колман постарался на славу, – прошептала Фрейя Брайану, который встретил их уже «У Олега».
– Он хочет начать вести с нами переговоры по поводу открытия второго ресторана, – пояснил Брайан. – Но мы пока еще не уверены, что дадим на это свое согласие.
– А почему бы нет? Вдруг второй ресторан станет таким же популярным и прибыльным, как и этот? – удивилась Фрейя.
Брайан неопределенно пожал плечами:
– Вся беда в том, что каждый шеф-повар почему-то считает, что разбирается в бизнесе и способен вести другие дела, кроме приготовления блюд и организации вечера. А то, что его ресторан битком забит посетителями, еще, к сожалению, вовсе не означает, что у него хорошие доходы и очень скоро он сколотит себе состояние.
– Разве это не так? – заволновалась Фрейя. – Мне показалось, что дела у них идут неплохо.
– Да, они действительно делают деньги, – успокоил ее Брайан. – Но только я не хочу, чтобы они откусили кусок больше, чем смогли бы проглотить.
Банкет шел полным ходом. Внезапно Лия, сидевшая как раз напротив Фрейи, заметила кольцо на пальце подруги.
– Какое чудесное колечко! – в восхищении произнесла она. – Значит, вы все же обручились? Почему ты мне ничего не сказала раньше? Поздравляю.
– Спасибо. – Фрейя была явно польщена.
– Я действительно счастлива за тебя, – повторила Лия.
Фрейя нахмурилась, но выражение лица Лии оставалось искренним. Фрейя никак не могла привыкнуть к тому, что посторонние люди могут от всего сердца радоваться за нее, за ее удачи и успехи. Только несколько недель назад – с момента встречи с Мод – она поняла, что люди не такие злые, какими она привыкла себе их представлять. Да, радость других может переходить и на них, и они способны делиться своим счастьем, так же, как и сопереживать. Почему-то раньше Фрейя считала всех остальных лицемерами. Ну, не может нормальный человек веселиться, когда хорошо кому-то еще. Какая же глупая и недальновидная была она тогда. Теперь, когда она приобрела новых друзей в лице Мод и Сильвии, ей показалось, что жизнь не только налаживается, она будто начинается заново.
* * *
Бен был сражен тем, как внешне изменились отношения у Фрейи с Брайаном. Он никогда раньше не видел, чтобы эти двое были так счастливы и при этом не скрывали своего блаженства от посторонних взглядов. Фрейя стала более приветливой и веселой, она даже начала шутить. Теперь, когда она приходила в магазин, то сначала рассказывала что-нибудь ободряющее, интересовалась здоровьем Бена и Сюзи, а не спрашивала об объеме продаж и не требовала немедленно выдать ей отчет за вчерашний день. Да и другие сотрудники магазина заметили в ней эти перемены к лучшему. Сюзи призналась Бену, что втайне желала, чтобы Фрейя уже давно обвенчалась, это спасло бы их всех от многих неприятностей.
Что же касается Зануды-Брайана, то Бен тоже не мог припомнить, когда бы этот парень вел себя так непринужденно. Бен так и не смог понять, отчего же все это произошло. Наверное, оттого, что Брайан наконец рассказал Фрейе о своей потрясающей дочери. Ну а может быть, подействовало и то, что теперь эта парочка стала официально помолвленной. Наконец Фрейя и Брайан осмелились узаконить свои отношения. Так или иначе, но Брайан буквально светился от счастья и излучал только положительную энергию.
Бен отодвинул в сторону тарелку с недоеденным блюдом. Он не был голоден, да и рыбу недолюбливал. Особенно когда она была так сильно прожарена, что теряла вкус.
– Что-нибудь не так? – забеспокоилась Лия.
– Все в порядке, – поспешил успокоить ее Бен.
– Ты жалеешь о том, что пришел?
– Ничуть. Тем более что я обещал прийти.
– Ты чем-то обеспокоен?
– Чем?
Она неопределенно пожала плечами.
– Ничем я не обеспокоен, – твердо произнес Бен. – И я рад, что пришел сюда. Я хочу, чтобы тебе повезло и чтобы ваше предприятие начало процветать с самых первых дней.
– Это правда?
– Конечно.
– А ведь ты поначалу не верил, что у меня все получится.
– Я всегда в тебя верил.
– Но ты все равно считал, что у нас получится что-нибудь не так.
– Да, – нехотя признался Бен и задумался. – Я, наверное, просто не слишком хорошо разбираюсь в салонах красоты и в том, как их создают и обустраивают. А если быть откровенным до конца, Лия, то я рад, что ты сделала что-то сама и для себя.
– Почему?
Он нахмурился:
– Что значит «почему»?
– Ты ведь всегда смотрел на меня сверху вниз, да?
– Ничего подобного, с чего ты так решила?
– Ну, хотя бы из-за того, что я совсем не похожа на твою преуспевающую деловую сестру. Или из-за того, что для меня полноценные человеческие отношения всегда были дороже и важнее карьеры.
– Ты сейчас несешь откровенную чушь, и при этом прекрасно все сознаешь, – хмыкнул Бен. – А теперь посмотри на мою преуспевающую и процветающую сестру. Она же по уши влюблена в своего банкира международного класса, и не скрывает этого.
– Но вот теперь, когда я тоже стала деловой женщиной, владелицей салона, который обещает много прибыли, ты не находишь меня более привлекательной? – неожиданно спросила Лия.
– Ты всегда была привлекательной и без этого, – напомнил Бен.
– Может быть, я стала более желанной?
– Для меня ты всегда была желанной, – парировал Бен.
– Однако недостаточно желанной.
– Лия, перестань…
– Ты мне доверяешь?
– Доверяю ли я тебе? В чем?
– Во всем. Доверяешь?
– Ну, наверное, да. – Он посмотрел на нее с нескрываемым любопытством.
– Это хорошо. – Лия отпила глоток воды. – Ты не возражаешь, если я сделаю сегодня одно интересное заявление?
– Ты хочешь о чем-то заявить? – Бен в страхе посмотрел на нее. – Официально заявить?
– Доверься мне.
И она поднялась со своего стула. Бен не сводил с нее глаз. Сегодня Лия казалась еще красивее, чем всегда, если только такое, конечно, было возможно. Бен гордился ею. Ему было приятно, что Лия наконец превращается в удачливую бизнес-леди. Но доверять ей во всем и всегда он не стал бы ни за что на свете.
– Дамы и господа, – начала она. – Сегодня вечером я хотела бы сделать официальное заявление. Оно не имеет никакого отношения к нашему чудесному салону. На этот раз дело сугубо личное. – Ее рука скользнула по столу и накрыла ладонь Бена. Он окаменел, и тогда Лия убрала свою руку и, окинув гостей беглым взглядом, заговорила.
Глава 35
Масло цветов апельсина

Цветочное масло со сладким запахом, обладает омолаживающим эффектом.
По чистой случайности свое новоселье Кэри праздновала в тот же день, когда Лия проводила презентацию нового салона красоты. Правда, Кэри сама решила, что лучше устроить веселье еще до того, как она отправится в Доминиканскую Республику. Кроме того, на нее не переставали наседать ее коллеги и друзья, да так агрессивно, что она сдалась, но только никак не могла сообразить, как лучше организовать новоселье.
– Самое главное – это море выпивки, – со знанием дела заявила Джина. – И еще должно быть в избытке колбасок в жареном виде. – Она немного подумала и добавила: – Вот, пожалуй, и все.
– Но я не знаю, сколько нужно закупить спиртного, – снова заныла Кэри. – А колбаса у меня обязательно сгорит.
– Большинство гостей явится к тебе со своими бутылками, – успокоила ее подруга. – Ну хорошо, я согласна составить тебе компанию. Мы отправимся в бар, где разрешена продажа спиртных напитков на вынос, и попросим помочь нам подобрать нужный ассортимент, а также все это аккуратно упаковать в пару коробок. Что касается колбасок, милая моя, то ты, наверное, давно не заглядывала в супермаркеты. Теперь они продаются уже жареными, тебе остается их только разогреть.
Преодолев первое волнение, Кэри успокоилась и с энтузиазмом принялась готовиться к празднику. Она выслушала бармена, давшего свои рекомендации относительно спиртных напитков, и заказала вдвое больше, потому что, как она объяснила, к ней на вечеринку придут не совсем нормальные люди. Все те, кого она знала и хотела видеть у себя, имели обыкновение выпивать куда больше, чем на это способен среднестатистический взрослый человек. Затем вместе с Джиной они зашли в супермаркет, где нагрузили полную тележку коробочками с жареными колбасками. Кроме того, Кэри вошла в раж и накупила еще много разных закусок, рекомендованных для семейных праздников и других торжеств.
– Увидимся позже, – сообщила подруге Джина, когда покупки были уложены в багажник «Ауди». – И мне уже не терпится начать праздновать твое новоселье!
Кэри тоже не могла больше ждать. Она пригласила на вечеринку всю свою смену, а также многих знакомых из других команд. Кэри не забыла про подружек, с которыми ходила в гимнастический зал (при этом она, к своему стыду, тут же вспомнила, что уже тысячу лет не посещала занятия). Ну и конечно, была приглашена Сильвия с мужем и всем своим выводком. Она позвонила и матери ради приличия, но Мод сразу отказалась, сославшись на то, что они с Артуром уже прошли тот период, когда молодежь веселится до утра, не переставая пить и танцевать. Да и вообще, она не считала новоселье тем праздником, который нужно так шумно отмечать. Тем более что вечером они с Артуром уже собирались в ресторан, где у них был заказан столик. Тем не менее Мод заявилась к дочери днем с бутылкой шампанского и целым подносом канапе.
– Надеюсь, тебе не пришло в голову делать все это для меня вручную? – удивилась Кэри, принимая из рук матери поднос.
– Конечно, нет, – ответила Мод. – За кого ты меня принимаешь? Я еще не сошла с ума. Я приобрела эту прелесть в магазине деликатесов в Сордс.
Кэри хихикнула:
– Извини. Мне почему-то пришло в голову, что ты стала превращаться в образцовую бабушку из книжки, которые читают ребятишкам на ночь.
– Так оно и было, – бойко начала Мод. – Но только раньше. Когда детишки Сильвии были поменьше, я потчевала их и мороженым, и пирожными, и желе и позволяла им носиться по всему дому, переворачивая все с ног на голову.
– А еще я слышала, что ты снова принялась печь лепешки, – заметила Кэри. – И это меня здорово удивило.
– Это было только один раз, – попыталась защитить себя Мод. – Ну, ради забавы, что ли. И кто тебе об этом рассказал, кстати?
– Сильвия. Я пригласила ее на вечеринку, мы разговорились, и она вдруг вспомнила, что совсем недавно видела тебя, когда у тебя руки по локоть были перепачканы мукой.
– Ну, сейчас домашними лепешками уже никого не удивишь, – отмахнулась Мод. – Правда, твой отец до сих пор обожает их. Вот я и решила его побаловать разок.
– Ты ведь все это ненавидишь, да?
– Что именно?
– Ну, всякую домашнюю работу.
– Кто тебе сказал? – Мод отрицательно покачала головой. – Мне только не нравится, когда кто-то считает, что я обязана это делать. Но дело даже не в этом. Даже когда я занимаюсь домашним хозяйством и делаю это в свое удовольствие, что-то внутри меня начинает инстинктивно сопротивляться. Наверное, во мне отсутствует или поврежден какой-то важный ген, отвечающий за домашний уют.
– То же самое происходит и со мной, – призналась Кэри. – Я все время жду, что в один прекрасный день во мне проснется домохозяйка и я начну с радостью и готовить, и убирать квартиру, но пока что это не произошло.
Мод расхохоталась:
– Не смеши меня. Нет, вы только посмотрите на эту образцовую квартиру! Да ее можно по телевизору показывать, а тебя выставлять на звание лучшей хозяйки.
– Это все потому, что я весь вчерашний вечер посвятила уборке, – сообщила Кэри. – Видела бы ты, на что эта квартира была похожа еще позавчера!
– Но зато теперь все в полном порядке! – успокоила дочку Мод. – Надеюсь, ты сегодня от души повеселишься со своими друзьями.
– Я тоже на это очень рассчитываю, – кивнула Кэри. – И жду не дождусь, когда начнут собираться гости.
– Дженни тоже уже вся как на иголках, – вспомнила Мод. – Она еще никуда не выходила после того случая.
Кэри нахмурилась:
– Они с Гэри расстались? Я ведь ни разу не говорила с Сильвией на эту тему.
– Надеюсь, что все уже в полном порядке. К тому же наша крошка так раскаивается!
– Ну, все не так страшно! – Кэри переставила местами несколько бокалов в серванте. – В наше время в семнадцать лет многие подростки уже ведут активную половую жизнь.
– Возможно, – согласилась Мод. – Но только многое зависит от разных обстоятельств. А Дженни – совершенно невинное дитя, несмотря на ее пристрастие к коротким юбкам и косметике.
Кэри не хотелось говорить матери о том, что Дженни в обнимку с Гэри на коврике у нее дома выглядела не совсем уж невинной девочкой, но промолчала.
– Мне кажется, что она сейчас поняла, что не может доверять даже себе самой, – добавила Мод. – Видишь ли, во всем случившемся она обвиняет только себя одну.
– Это же глупо.
– Она ведь сама взяла твои ключи, – напомнила Мод. – А значит, она уже тогда что-то планировала и прикидывала.
– Это могло ей прийти в голову в одну секунду, – возразила Кэри.
Мод снова рассмеялась:
– Бедняжка Дженни. Я понимаю, что все закончилось благополучно, но Сильвия чуть не сошла с ума.
– Разумеется, – кивнула Кэри. – Честно говоря, я тоже здорово распсиховалась. В общем, что-то подсказывало мне, что с Дженни все в порядке, но, с другой стороны, нельзя же доверять только интуиции.
– Вот именно. – Мод вздохнула. – Ну, так или иначе, все уже позади.
– Надеюсь, что все уладилось, – подхватила Кэри. – Желаю тебе и отцу хорошо провести вечер.
– Спасибо. – Мод поцеловала дочку в щеку. – И тебе того же.
– Ну, насчет меня можешь не беспокоиться, – отмахнулась Кэри. – Если у меня что-то и получается хорошо в этой жизни, так это веселиться на вечеринках.
* * *
В девять часов вечера Кэри начала беспокоиться. Единственными гостями, прибывшими к этому времени, была Сильвия и ее семейство. Кэри впервые видела Джона после того, как Сильвия рассказала ей о его давнишней измене. И сейчас, глядя на своего родственника, Кэри все равно не могла себе представить, как этот солидный и медлительный господин чуть было не разрушил такую замечательную семью ради какого-то нелепого служебного романа. Он устроился на диване рядом с Сильвией, обнял ее одной рукой за плечи и начал рассказывать какую-то веселую историю. Сильвия хохотала, и Кэри, глядя на эту счастливую пару, позавидовала сестре. Молодец Сильвия! Вот у нее получилось сохранить семью, суметь перебороть себя и сделать все так, чтобы остаться счастливой вместе с мужем. А вот у Кэри ничего хорошего с мужем не получилось. Дженни нашла себе местечко в углу комнаты и уселась там с банкой диетического напитка «Севен-ап». Мальчишки накинулись на закуски, а маленькая Надя занялась тщательным изучением квартиры. В конце концов она объявила, что здесь ей нравится, и когда она вырастет, то обязательно купит себе такую же.
– А ты не чувствуешь здесь себя, как в заключении? – поинтересовался Джон у хозяйки. – Я бы заскучал в квартире после того, как всю жизнь прожил в доме с садом, куда всегда можно выйти погулять.
Но Кэри отрицательно покачала головой и указала на окно, туда, где вдали мерцали огни города:
– Как я могу чувствовать себя заключенной, когда вижу все это? Кроме того, садовник из меня никудышный.
Кэри поднялась и снова наполнила всем бокалы. Теперь она молилась про себя, чтобы побыстрее появился еще хоть кто-нибудь. Ей не хотелось, чтобы вечер прошел вот так тихо, за разговорами, вопросами и ответами. Наконец послышался сигнал домофона. Приехали Джина, Рашель, Финола и еще несколько девчонок.
Они ворвались в квартиру, щебеча и распространяя вокруг себя облако самых разных ароматов.
Мальчишки тут же начали обсуждать девушек, при этом Донни авторитетно заявил, что в таком возрасте они даже еще привлекательнее, чем сверстницы, несмотря на то, что всем им примерно столько же лет, сколько и тетушке Кэри.
Финола, которую особенно оценили племянники Кэри, подлетела к хозяйке квартиры и, чмокнув ее в обе щеки, преподнесла еще одну бутылку шампанского.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46