А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Они еще сослужат службу. Но как управлять яхтой? Древнее горючее, на котором она ходит, закончится и что ты будешь делать? И согласись: мы ведь все равно не знаем, как снять ментальный барьер, который ее окружает. Да и от отравленного белого порошка хотелось бы держаться подальше.
Найл медленно кивнул, а потом попросил Рикки еще раз слетать к острову и покружить над ним. Посланника Богини интересовало местонахождение Салли, Парона и сбежавшего вместе с ними пирата.
Два маленьких белых шарика мгновенно взмыли в воздух. Посланник Богини тем временем занялся подготовкой флотилии к отплытию.
Но он не успел отдать приказы: от Рикки стали поступать импульсы. Пауки-пираты и несколько двуногих так и сидели на берегу, с грустью глядя на стоявшие в море суда. Они уже поняли, что им придется остаться на острове, правда, надеялись, что их, по крайней мере, оставят в живых. Удастся ли им там как-то обстроиться? Время покажет. Двуногие опасались, что их вскоре используют в качестве пищи. С другой стороны пауки понимали, что двуногие им необходимы для выполнения ряда функций, на которые восьмилапые не способны.
Пауки надеялись, что им удастся в дальнейшем присоединиться к другой пиратской команде. Правда, этот змеиный остров все пираты старались обходить стороной, зная, что от змеищи не следует ожидать ничего хорошего. Но вдруг кто-то приблизится? А так можно заставить двуногих ловить рыбу и всем ею питаться. Более того, может оказаться, что тут живут еще какие-то твари, кроме змей. Ведь сами змеи же чем-то питаются?
В общем, пауки не очень переживали. Главное: они остались живы. Затем Рикки со вторым разведчиком полетели дальше и показали
Найлу, гигантским паукам и двуногим, способным принимать ментальные импульсы, весь остров.
Он оказался довольно большим. Участки с буйно разросшейся тропической растительностью чередовались песчаными, на которых, по всей вероятности, и жили змеи. В центре имелось небольшое озерцо.
— Ищи Салли, Парона и их третьего спутника! — послал Найл ментальный приказ начальнику разведки.
Два шарика опустились ниже, но так пока никого и не видели. Куда же могли спрятаться эти трое? — удивлялся Найл.
Но затем Найл, находившийся в постоянном ментальном контакте с Рикки, понял, что изображение земли стало приближаться: паучок явно опускался пониже. Теперь Посланник Богини видел огромный куст с розовыми цветами, названия которого не знал. Куст окружала высокая сочная трава. И в этой траве он заметил что-то светлое.
Рикки опустился еще ниже — и взору Найла представилась человеческая ступня и часть лодыжки. Затем Рикки просто сел на человеческую ногу и стал пробираться вверх. Судя по одежде, он нашел труп пирата.
Тот умер совсем недавно, но его лицо уже облепили мухи, забиравшиеся человеку в нос и рот, а также усевшиеся на закрытых глазах. Но пират лежал один. Салли с Пароном рядом не оказалось.
—Ищи дальше! — послал ментальный импульс Найл.
Рикки со вторым разведчиком взмыли вверх и полетели вглубь острова.
Салли с Пароном они нашли рядом друг с другом. Девушка смотрела в голубое небо такими же голубыми широко раскрытыми глазами. У нее на груди примостилась небольшая змейка, свернувшаяся колечком. При виде двух маленьких белых шариков змейка развернулась и стала подниматься. Рикки с подчиненным тут же взмыли в небо.
Внезапно Парон шевельнулся и открыл затуманенные глаза. Он был еще жив!
—Ты можешь к нему спуститься и спросить про яхту? — послал Найл очередной импульс.
Он помнил, что Рикки в свое время удалось выудить у Салли из памяти информацию, про которую она сама забыла. Если бы Рикки мог опуститься на голову Парону...
Но с другой стороны, Посланник Богини не мог рисковать маленьким паучком. Пока он будет сидеть на голове Парона, к нему самому может подобраться одна из оставшихся в живых змей.
Но Рикки стал действовать по-другому. Он подключился к сознанию умирающего Парона, зацепив его ментальным щупом, и попытался таким образом считать оттуда информацию, задавая наводящие вопросы. Подобный процесс отнимал больше времени и требовал больших усилий, но сведения скачивались, а это было главным.
—Диспетчер...— пролепетал Парон запекшимися губами.— Он понял... как действует механизм... механизмы... Я не могу объяснить... Он соединил... что-то с чем-то... и создалось поле. Оно окружает всю яхту... Вы не пробьетесь... если только не уничтожите все оборудование. Но оно внутри... К нему не подобраться...
Выдохшийся Парон закрыл глаза.
Хотя жизнь в нем еще теплилась, Рикки не стал его больше ни о чем спрашивать, снова взмыл в небо и вскоре уже сидел на плече у Посланника Богини.
—Я думаю, мы оставим эту яхту здесь,— сказал Посланник Богини, обращаясь одновременно к Рикки, Дравигу и остальным паукам.— В нашей флотилии теперь и так восемь судов. Их бы в целости и сохранности доставить домой.
—Ты прав, Посланник Богини,— согласился Дравиг.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Вскоре флотилия снялась с якоря, взяв курс на островное государство. Инспекторы во главе с Комом плыли впереди, указывая дорогу.
Найл устал — и за последний день, и за все предыдущие, так что решил лечь спать пораньше. Однако, он еще не успел выспаться, когда его разбудила голубая вспышка, мелькнувшая, как ему показалось, прямо перед глазами.
Встряхнув головой, Посланник Богини принял сидячее положение на койке и тут же выглянул в иллюминатор. Над темным морем опять висел образ полуженщины-полурыбы.
—Здравствуй, Великая! — вежливо сказал Найл, не выражая никакого раздражения по поводу того, что она его разбудила. Если разбудила, значит, для этого имеется повод.
—Здравствуй! — она взмахнула хвостом.
Прислушавшись, Найл понял, что на корабле до сих пор идет веселье. Наверху гуляют люди, в трюмах по стенам носятся насытившиеся пауки. Жуки по всей вероятности опять погрузились в спячку. Наверное, он отключился не более, чем на два или три часа, решил Найл.
—Ты спал три часа,— донесся до него импульс полуженщины-полурыбы, прочитавшей его мысли.— И у тебя еще будет возможность выспаться. Но тебя все равно скоро разбудят. То есть разбудили бы, если бы не разбудила я.
—Ты хотела мне что-то сказать? — вежливо уточнил Посланник Богини.— Меня опять ждет какая-то опасность? С кем теперь нам придется сразиться?
Великая усмехнулась и вновь взмахнула хвостом.
—Сражаться не придется. А вот чтобы не пострадать потом, держись подальше от женщин.
—Что ты имеешь в виду?
—То, что говорю: держись подальше от женщин!
И полуженщина-полурыба, взмахнув хвостом, исчезла за горизонтом. Теперь за иллюминатором Посланник Богини видел лишь черную воду и черное небо, сливавшиеся воедино.
Так что же все-таки хотела сказать Великая? — задумался Найл. Женщин на всех кораблях флотилии сейчас только три: Энна и сестры Лера с Керой. От Энны неприятностей ждать не приходилось. А как насчет сестер?
Они готовят ему какую-нибудь гадость? Но ведь он же их спас! Он везет их домой! Кера, конечно, недовольна, что из нее выпили часть энергии, но сама в этом виновата, да и Лура должна была бы ей объяснить положение вещей.
А все-таки...
Полуженщина-полурыба никогда не появлялась просто так и ее предсказания сбывались.
Найл снова лег, сплетя пальцы под затылком, и уставился в темный потолок. Сон пропал. В голове проносились образы. Раиса, Салли, принцесса Мерлью... Наверное, Салли не стоило бы жалеть, но он ничего не мог с собой поделать... Потом он подумал, что интересно было бы посмотреть на выражение лица принцессы Мерлью, если бы он привез ей из путешествия кружевное белье Салли... Но блондинка забрала все с собой на яхту, брошенную у змеиного острова.
Наверное, он должен будет сказать в островном государстве, где оставил пауков-пиратов. Хотя скорее всего это сделает Ком. Найл надеялся, что старший инспектор замолвит за него словечко перед кем следует. Интересно, как получится с невестами? Придется отправляться еще и на старый континент или отряд сразу же сможет возвращаться домой? Людей Найл уже собрал достаточно. Его собственная цель достигнута. Белого порошка, конечно, маловато. Пауки не согласятся закончить путешествие с таким количеством. Значит, придется договариваться с обитателям островного государства. Или идти дальше на Восток. И невесты. Самое сложное — невесты Хозяевам Озер.
Внезапно в дверь каюты Найл робко постучали.
Кого это могло принести среди ночи? Пауки в любом случае послали бы начальнику отряда импульс в мозг; если бы что-то случилось у капитана и моряков, то стучали бы по-другому. Значит...
—Да, войдите,— крикнул Найл и снова сел на койке.
Дверь каюты отворилась, и внутрь скользнула Кера... Найл скорее ожидал бы увидеть младшую сестру. Но лочему-то пришла старшая. Он тут же вспомнил полуженщину-полурыбу и напрягся.
Кера тем временем поставила прикрытый стеклянным колпачком фитилек на привинченный к полу стол и села на койку Посланника Богини. Ее волосы были распущены и тщательно расчесаны, глаза подведены, более того, она где-то раздобыла довольно приятные духи. Ах да, я же отдал им каюту Райсы, вспомнил начальник отряда. У той-то наверняка что-то имелось с собой.
—Я сама пришла к тебе,— потупив взор сказала Кера.
Найл подключился к ее сознанию и к своему удивлению понял, что оно закрыто ментальным барьером. Что такое? Вроде бы девушка и ее младшая сестра не умели их устанавливать и очищать головы от мыслей. Что же случилось теперь? Или им кто-то помог? Но кто? И зачем?
Если бы не предупреждение Великой, Найл, возможно, посмотрел бы на Керу как на женщину и, скорее всего, предложил бы остаться у себя. Но ведь не зря же полуженщина-полурыба разбудила его среди ночи? Какие же цели преследует старшая дочь управительницы?
—Я слушаю тебя, Кера,— вежливо, но довольно прохладно сказал Найл.
—Ты не понял, зачем я пришла к тебе?
—Признаться, нет. И я хотел бы попросить тебя поскорее изложить свою проблему. Время позднее, я устал и хотел бы выспаться. И вообще если у тебя нет ничего срочного, то не могли бы мы поговорить завтра?
Кера явно не ожидала такого ответа, а в голове Найла уже звучал голос Великой, которая на этот раз сама не появилась:
—Зови Рикки! Срочно зови Рикки! Найл тут же отправил соответствующий ментальный импульс и, не прошло и секунды, как дверь в каюту распахнулась, и в нее влетели начальник разведки со своим подчиненным. Два шарика опустились на стол рядом с фитилем и из них вышли паучки, усевшиеся на краю стола.
Кера резко дернулась. Появления разведчиков она никак не ожидала.
А Найл тем временем послал импульс Рикки, сообщив про ментальный барьер, закрывающий сознание девушки. Не успел Найл изложить свою просьбу, как почувствовал, что маленький паучок пытается пробить воздвигнутую преграду. Затем он велел Посланнику Богини:
—Открой иллюминатор!
Не понимая, к чему клонит начальник разведки, Найл тут же сделал то, что требовалось.
Рикки перескочил на край выдвинувшейся створки и глянул вниз, на плывущих рядом с флагманским кораблем инспекторов.
—Ну и кто из вас это сделал? — спросил он.
Найл тут же услышал всплески плавников, от инспекторов полетели недовольные импульсы, потом перед иллюминатором возник Ком и поплыл рядом с ним, разговаривая и с Посланником Богини, и с Рикки.
—Я приказываю тебе молчать! — закричала Кера.— Ты помнишь, кто твоя хозяйка? Ты помнишь, кому ты подчиняешься?
В Коме явно боролись чувства. Найл, подключившийся к его сознанию, пока не понял, почему именно Ком установил барьер в голове у Керы и какую цель преследовали они вместе или только она одна.
—Ты лишишься должности! — тем временем продолжала угрожать Кера.— Я все скажу маме! Хочешь снова быть рядовым инспектором? А я прослежу за тем, чтобы ты стал самым последним инспектором и тебе дозволялось плавать только в конце косяка! А когда я стану управительницей...
Кера не успела закончить фразу: дверь в каюту распахнулась в очередной раз и к компании присоединилась ее младшая сестра. Лу-ра не стала закрывать дверь за собой.
—Ты так кричишь, Кера, что тебя слышно на всех палубах,— сообщила Лура.
За ее спиной маячил капитан, приглаживавший бороду. Лура, похоже, угостилась его любимым бренди. По крайней мере, она показалась Найлу сильно раскрасневшейся и излишне веселой. Сознание Луры не закрывал ментальный барьер. Все ее мысли легко читались.
—Значит, собираешься стать управительницей, сестренка? — спросила младшая.
—Да! — рявкнула Кера.— И ты прекрасно знаешь, что это мое право! Я — старшая дочь нашей матери и я сменю ее на посту.
—А вот и нет! — засмеялась Лура.— Ее сменю я. Я видела Великую и все присутствующие могут это подтвердить!
Кера явно не ожидала услышать подобное. Она опешила, а Лура тем временем поведала сестре о том, как Великая явилась взору членов отряда, среди которых на палубе флагманского корабля находилась и Лура. Кера же тогда отсыпалась в каюте.
—Не может быть! — прошептала Кера.
—Это правда,— гордо сказала Лура.
Во время разговора в иллюминатор пытались заглянуть Ком и другие инспекторы.
—Правда,— также подтвердил Рикки, надменно глядя на старшую сестру. Посланник Богини только кивнул головой.
—Я нижайше прошу прощения, Посланник Богини,— старший инспектор Ком внезапно выскочил из воды, очень низко склонил голову и прижал плавники к телу.— Я выполнял волю Керы, так как не имел права ее ослушаться. Я совсем забыл, что во время появления Великой на палубе стояла и Лура, а не только ты и твои подчиненные... Прости, но ты должен понимать, сколько событий произошло с тех пор. Погибли мои рыбы. Мой разум помутился... Пойми: запах и вкус крови всегда затуманивают мой мозг. И мозг всех инспекторов. Конечно, я не должен был забыть такое... Но тогда события развивались так быстро... Прости, Посланник Богини. Прости, уважаемая Лура. Я думал, что выполняю волю следующей управительницы. Но если следующей управительницей станет Лура...
И Ком поинтересовался у госпожи Луры дальнейшими указаниями. Младшая сестра посмотрела на Найла, так и сидевшего на койке с обнаженным торсом, отметила про себя, как красив этот мужчина (что Найл прочитал в ее мыслях) и заявила старшему инспектору, что он должен выполнять приказы Посланника Богини. Посланник Богини — начальник отряда, он спас жизнь Кому и многим его подчиненным, вызволил из плена Луру и Керу и, более того, он находится под личным покровительством Великой.
—Я вообще не понимаю, почему ты выполнил волю Керы, решив пойти против Посланника Богини,— заметила Лура.
—Но она же самка,— робко напомнил Ком. Старший инспектор склонил голову, снял ментальный барьер, закрывавший сознание Керы, и обратился за указаниями к Посланнику Богини.
—Вначале ответь мне: чего хотела эта девушка? — Найл кивнул на Керу.
Поскольку он задавал вопросы в голос, чтобы слышали все присутствующие, Кера поняла, что скоро все узнают про ее коварный замысел. Ей страшно не хотелось это допустить. Наверное, она была в растерянности и не представляла, что сделать, чтобы правда не прозвучала. И она страшно разозлилась на сестру, которая теперь отнимала у нее власть. Кера была абсолютно уверена, что станет следующей управительницей, а тут младшая сестра, вдруг... Да еще та нисколько не пострадала на кораблях флотилии, а из бедной Керы пили энергию...
Все эти мысли пролетели в голове у старшей сестры в одно мгновение — и она вдруг резко вскочила с койки Посланника Богини и набросилась на младшую. Обе девушки рухнули на пол, вцепившись друг другу в волосы. Старшая изрыгала проклятия в адрес младшей, младшая, опешившая в первый момент, тоже быстро нашлась, и припоминала старшей все оскорбления, которые той приходилось выносить от старшей, так как она не имела права перечить будущей управительнице.
Кера с Лурой катались под ногами у мужчин. В первое мгновение ни Найл, ни капитан не представляли, что нужно делать. Ком, так и остававшийся перед иллюминатором, издавал какие-то непонятные крякающие звуки.
Первым в себя пришел Рикки, сидевший на краю стола.
— Я думаю, что выпил еще мало энергии из этой двуногой,— послал он ментальный импульс Найлу.
Посланник Богини кивнул. Он тоже не видел другого способа остановить схватку.
Начальник разведки слетел по ножке стола вниз, прыгнул на спину старшей сестре, ухватился за ее распущенные волосы, по ним поднялся к голове. Кера поняла, что происходит, и издала вопль ужаса, но Рикки было не так-то просто скинуть. Он уже впился маленькими лапками в кожу ее головы.
Кера отцепилась от Луры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30