А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Да ведь и в случае использования воды нужно заключать отдельный договор с Хозяевами Озер. А ты сам знаешь, что они из себя представляют. Что они потребуют взамен?
Найл медленно кивнул, вспомнив водных -тварей, потом подумал, что, пожалуй, высадка на этот остров была бессмысленной — в плане целей путешествия. Белого порошка они не нашли, никакие жены для Хозяев Озер у его берегов не обитали, люди остров покинули.
—Тут пожарников не было,— тем временем продолжал Рикки,— но тем не менее, пауки могли бы что-то сделать! Или хотя бы убежать в поля.
Рикки посмотрел на кокосовые пальмы, растущие за грунтовой дорогой. Вода для пауков смертельно ее боявшихся, конечно, исключалась. Хотя ради спасения из огня можно было бы и заскочить на малую глубину и, например, пройти по ней к безопасному участку берега. Но никто этого почему-то не сделал.
В это мгновение к Найлу, Рикки и Суру подскочил Саворон, на спине которого сидел Пол Смит, мечтавший отыскать еще один тайник с золотом и драгоценными камнями.
Саворон сообщил, что им и его подчиненными обнаружены даже целых три подземных тайника, правда, размером поменьше, чем в первой деревне.
— Разгребать? — уточнил обладатель черного блестящего панциря у Посланника Богини.
—Конечно! — воскликнул Найл и сам бросился к месту, вокруг которого сгрудились жуки.
Подчиненные Саворона стали быстро работать лапами, выкидывая землю наружу, и вскоре взорам собравшихся представилась внушительных размеров яма, правда никто, кроме Пола, ее содержимым не заинтересовался. Парон, по всей вероятности, уже удовлетворил свое любопытство в первой деревне.
Здесь тоже хранились какие-то цепочки, кольца, кубки, посуда. Оставив белокожего гиганта разбирать это богатство, остальные члены отряда перешли к второй яме, которую жуки откопали также быстро.
Ее содержимое заинтересовало их гораздо больше.
В самом низу, обернутый несколькими слоями полиэтилена, а потом брезента, лежал белый порошок. К счастью, огонь до него не дошел, спалив все наверху, и ценный для участников путешествия товар не пострадал.
«Странно,— подумал Найл,— в той деревне был обычный погреб, а тут сокровища и ине почему-то засыпали землей. Или в этих домах был земляной пол, а не деревянный, как в трех особняках первой деревни?»
К сожалению, они не имели возможности узнать, какие дома стояли на этих местах. От домов остался лишь пепел.
А если еще посмотреть под домами первой деревни? С другой стороны, жуки почувствовали эти тайники здесь, хотя полости были совсем небольшие. Значит, там ничего нет.
Порошка было немного — килограмма полтора, казалось, что упаковочного материала больше раза в два, чем товара. Да и ине ли это?
— Когда будешь приглашать гигантских пауков на процедуру прощания, возьмешь с собой и Райсу,— долетел до Найла ментальный импульс Рикки.
Посланник Богини кивнул, подумав, что теперь, наверное, и Салли выспалась. Не исключено, захочет размять ноги, да и золото с драгоценностями ей должны доставить удовольствие.
Оставалась последняя яма, которую следовало исследовать.
К великому сожалению участников путешествия, она опять оказалась набита сокровищами — вернее тем, что древние люди считали сокровищами.
Найл предложил участникам путешествия остаться на месте или прогуляться по окрестностям, а сам на пару с Суром забрался на спину Саворону, чтобы вернуться на берег, к которому причаливали их шлюпки. Найла сопровождал Рикки на своем шарике, второй маленький разведчик решил еще раз облететь остров.
Участники путешествия, выгружавшиеся на остров, но не поместившиеся на спинах жуков, уже заждались Посланника Богини. Он вкратце рассказал о случившемся, матросы и гужевые (также выступавшие в этом путешествии в роли моряков) сели на весла и быстро оказались у судов флотилии.
Найл взлетел на палубу флагманского корабля по веревочной лестнице, собрал матросов, остававшихся там, и отдал указания.
Сур тем временем отдавал указания на своем корабле. Теперь предстояло самое сложное. Посланник Богини прекрасно помнил, каких трудов ему стоило переправить восьмилапых через реку, когда они еще только шли на север из своего города.
Начальник отряда проследовал к люку трюма, в котором пауки были заперты до сих пор — на тот случай, если кто-то из них каким-то образом доберется до бутылки (из запасов капитана) и опьянение передастся всем остальным. Открыв люк, Найл связался ментальным импульсом с Дравигом и понял, что тот не имеет к нему никаких претензий. Наоборот, старый паук был благодарен Посланнику Богини за предпринятые им решительные действия.
— Я даже предположить не мог, что нам всем будет так плохо от того, что люди пьют без проблем и даже получают удовольствие,— признался Дравиг.— И как хорошо, что никто из пауков раньше не пробовал вино! Представляю, какие последствия могли бы быть! Но теперь мы знаем убойную силу алкоголя. Мы будем с ним бороться! Вернувшись к нам в город, я скажу Смертоносцу-Повелителю, что следует издать особый указ, карающий паука смертной казнью даже за каплю выпитого алкоголя.
Посланник Богини полностью согласился со старым пауком, заметив, правда, что сейчас перед ними стоят несколько другие проблемы, а по его приказу бутылки с яхты мистера Ричардса уже выкинули в море. И Найл рассказал Дравигу об увиденном на острове.
В паучьей душе боролись два чувства: необходимость лично ступить на берег острова, где погибли сородичи, чтобы попытаться докопаться до истинных причин случившегося, и страх перед водной преградой. Дравиг пытался найти себе оправдание: в их городе никаких ритуальных паучьих залов не существует и никаких ритуалов с захоронением в воду не проводится.
Наоборот, Дравиг считал захоронение пауков в воде несколько странным: в местах, откуда пришли Найл с Дравигом, подобное бы даже не пришло никому в голову. Но в каждой местности свои традиции. С другой стороны, на судах флотилии было больше всего пауков из города Найла и Дравига.
Старый паук колебался. Уж очень ему не хотелось садиться в шлюпку.
По всей вероятности, Рикки, также прилетевший к судам флотилии и вначале отправившийся на судно, где плыл диспетчер, оставался в ментальном контакте с Посланником Богини и смог подслушать разговор Найла и Дравига. Внезапно оказавшись рядом, он пристыдил старого паука, напомнив о чувстве долга перед погибшими. Дравиг все равно колебался и Посланник Богини его прекрасно понимал. На его месте он, пожалуй, действовал бы точно также. Зачем рисковать жизнью (а ведь это риск: от страха гигантские пауки вполне могут свалиться в воду и погибнуть) ради отдания почестей (причем тех, которые не принято отдавать в городе, где живет Дравиг) паукам, которых Дравиг и его подчиненные ни разу не видели?
Затем, быстро воздвигнув ментальный барьер, Найл задумался о другом. А почему Рикки так настаивает на присутствии гигантских пауков на ритуале?
Насколько знал Найл, Рикки всегда относился к гигантским восьмилапым с некоторым презрением. Что он так беспокоится об усопших, которых никогда не видел? Что на этот раз задумал этот малыш? Или в очередной раз желает посмеяться над Дравигом и его подчиненными, показав им свое превосходство? Хочет таким образом заставить их покориться свой воле? У пауков ведь принято признавать сильнейшего. А Рикки-то, похоже, превосходит гигантских пауков во всем, кроме физической силы.
Но узнать истинные цели Рикки, всегда умело их скрывавшего, не представлялось возможным. Найл понял, что придется все-таки нескольким паукам из его города переправляться на остров.
Посланник Богини снял ментальный барьер, защищающий его мысли от тех, с кем он не хотел ими делиться, и поинтересовался у Рикки, не починил ли паук-диспетчер ментальный усилитель.
—Пока нет,— ответил Рикки, добавив, то он велел и диспетчеру, и лекарям, и Дориным фрейлинам готовиться к переправе.
—А разве пауков из ваших городов будет недостаточно? — робко поинтересовался Дравиг.
—Ты— старший в отряде среди восьмилапых! — напомнил Рикки и тут же добавил: — Гигантских восьмилапых.
Найл с трудом сдержал смех. Рикки в очередной раз подчеркивал, что не намерен никому подчиняться.
—Хорошо, мы сейчас поднимемся на палубу,— сказал Дравиг.
—Я думаю, что всем паукам нет необходимости переправляться на остров,— вставил Найл, думая в первую очередь о себе и других людях: ведь весь груз переправы ляжет на них.
Рикки согласился, заявив, что на остров следует отправиться фрейлинам, лекарям, диспетчеру, Дравигу и трем его приближенным. Этого будет достаточно.
Когда Найл в сопровождении Дравига и других пауков, путешествовавших на его судне, поднялись на палубу, там уже все было готово для спуска их в шлюпки. Найл планировал делать это на веревках — подобно тому, как пьяных восьмилапых опускали в воду.
На палубе также стояли Салли и Раиса, оживленно болтая. Судя по их виду, они больше не выясняли отношений, наоборот, подружились.
«Одной проблемой меньше»,— подумал Посланник Богини. Ему еще только не хватало разнимать дерущихся из-за него женщин.
Они выразили желание сплавать на остров. Райса сообщила, что попробовала еды древних людей, которой ее угостила Салли, и пища ей очень понравилась. Но Найлу в эти минуты было не до женских радостей.
У Дравига и его подчиненных, готовящихся к переправе, уже дрожали лапы. Найл постарался внушить им спокойствие, но не тут-то было. Старый паук послушно дал надеть на себя веревочную петлю, затем послал ментальный импульс Посланнику Богини с просьбой первым спуститься в шлюпку, чтобы там уже принять Дравига. Старый паук, естественно, рассчитывал плыть в одной шлюпке с Посланником Богини. Найл слетел вниз по веревочной лестнице, которые так и висели, спрыгнул в шлюпку, а потом помог устроиться в ней Дравигу. От дрожи паука лодка раскачивалась на водной глади. Найл тут же велел гужевым быстро грести к берегу, что они и сделали. Сам он непрерывно посылал Дравигу волны спокойствия, убеждая, что в переправе нет ничего страшного.
Отплывая от судов флотилии, Найл видел, как отчаливают и другие шлюпки. Пауки из северных городов вели себя более достойно, но поскольку они находились в одном паучьем поле с Дравигом и другими пауками из города Найла, страх им тоже передавался.
Найл молился Великой Богине Дельты о том, чтобы никто из восьмилапых не выпал из шлюпки в воду и их группа успешно добралась до берега. То ли Богиня услышала его молитвы, то ли пауков крепко привязали веревками к рейкам, то ли гужевые постарались побыстрее догрести до берега, но путешествие прошло успешно и никто не свалился в воду и ни одна шлюпка не перевернулась.
Ступив на берег на дрожащих лапах, пауки буквально рухнули на песок и долго лежали без движений, приходя в себя. Найлу надоело ждать, когда они очухаются. Он сел на спину Саворона, ожидавшего начальника отряда на берегу, а паукам послал ментальный импульс, приказав прибыть к сожженной деревне, когда смогут двигаться.
Пауки не хотели оставаться одни (все двуногие, сидевшие на берегу, пока Найл обследовал остров, или вернулись на суда, или пешком отправились к сожженной деревне), поэтому с трудом поднялись и все-таки тронулись в путь вслед за начальником отряда. По пути они подобрали людей, двигавшихся в том же направлении, и вскоре уже были на месте.
Осмотревшись по сторонам, Дорины фрейлины стали ужасно возмущаться и требовать наказания двуногих.
— Их еще найти надо,— заметил Найл.
Но Дорины фрейлины выразили желание вообще наказать двуногих — кого-то из сородичей тех, кто посмел сжечь восьмилапых. Этого Найл стерпеть не мог и напомнил самкам, что, во-первых, начальником отряда является он, и ему Правительницей дано право окончательного принятия решений. Во-вторых, их отряду нужен каждый человек — для управления судами, о чем самкам прекрасно известно. В-третьих, в огне погибли и двуногие, причем в гораздо большем количестве, чем восьмилапые. В-четвертых, именно люди привели пьяных пауков в чувство, а в опьянении всей паучьей части отряда виноваты как раз две паучихи и два лекаря, добравшиеся до бара на яхте мистера Ричардса.
—Вот видишь! — перебила Найла одна из фрейлин.— Ты сам упомянул еще одного двуногого. Он виноват в том, что мы напились. Он оставил нам эти бутылки...
Посланник Богини и тут нашелся, что ответить. Мистера Ричардса уже с успехом сожрали. А бутылки самкам и лекарям никто не предлагал. И до вчерашнего дня никто из них не изъявлял желания попробовать вино, которое регулярно пьют люди — во всех городах. Ими овладело любопытство — и они полезли в бар, а потом не смогли остановиться, опорожняя бутылку за бутылкой. Так что винить в случившемся он должны только себя.
—В общем, так,— подвел итог Посланник Богини.— Если вы сделаете хотя бы попытку тронуть кого-то из подчиненных мне двуногих, я оставлю вас на этом острове. Можете сидеть здесь и ждать нашего возвращения. Если будем проплывать мимо, заберем вас. А если нет... Ну что ж, тогда вам придется поселиться тут навсегда. Как раз обоснуете новую паучью колонию. У нас в отряде хватает и пауков из моего города.
Одна из самок снова хотела возмутиться, но одновременно вмешались Дравиг, Рикки и один из лекарей, также прибывших на пепелище. Они поддержали Посланника Богини, внесшего уже в этом путешествии немалый вклад в спасение пауков отряда. Самки были вынуждены смириться, но как понял Найл, читая их мысли, остались страшно недовольны.
Надо будет внимательно следить за ними,— сказал он сам себе, предварительно зашторив сознание. А то еще втайне сожрут кого-то из матросов, и что потом делать? Обратно-то его уже не вернешь.
На третьем же корабле, где плыли фрейлины, от людей старшим был лекарь Симеон, друг Найла. Возможно, туда следует переместить Сура или его старшего брата Курта, способных к ментальному общению и более решительных, чем лекарь. Более того, эти бывшие люди подземелий смогут быстро связаться с Посланником Богини, послав ментальный импульс через водное пространство, чтобы он успел принять меры. Да и братья в состоянии парализовать пауков, чему их специально обучали их вожди.
Приняв решение, Найл послал направленный ментальный импульс Суру. Направленные импульсы мог уловить только тот, кому они предназначались — конечно, если где-то поблизости не стояла особая, очень мощная аппаратура, но Найл точно знал, что здесь ее и в помине нет. Даже их единственный ментальный усилитель и тот прекратил работать. Найл как раз задал соответствующий вопрос диспетчеру. Есть ли надежда его исправить? Ведь диспетчер брал с яхты мистера Ричардса какие-то детали.
—Я работаю,— ответил тот.— Но пока ничего не получается.
Внезапно взгляд Посланника Богини опять упал на Пола Смита, разговаривавшего с Салли и оживленно жестикулировавшего. Наверное, рассказывает девчонке про сокровища, подумал Найл.
А не смогут ли Пол на пару с чернокожим гигантом что-то сделать с аппаратурой? Ведь яхтой-то, наверное, управляли они, значит, должны что-то понимать в технике?
Посланник Богини направился к Салли с Полом, чтобы спросить об этом. Но не успел.
—Он хотел затащить меня к себе в постель! — пожаловалась Салли, как только заметила Посланника Богини.
—Она врет,— в гневе воскликнул Пол.— Она предлагала мне сбежать от вас, спрятавшись на этом острове. Обещала жить тут вместе со мной.
— Это он врет!
Пожалуй, эти двое забыли, что Посланник Богини в состоянии легко выяснить, кто пытается его обмануть. Врала Салли.
Еще в шлюпке она успела расспросить матросов о том, что обнаружили на острове, а встретившись с Полом, стала допрашивать его. Но, как понял Найл, про золото и драгоценности он ей ничего не упомянул. Салли пришла к такому же выводу, что и телохранитель: этот остров — пиратская база, и если ей удастся здесь подзадержаться, то она останется с ними. Это было предпочтительнее, чем плыть неизвестно куда на судах, где также находятся раскоряки, как она называла восьмилапых. С людьми, как считала девушка, она всегда сможет договориться, в особенности если эти люди — мужчины. Еще ни один не устоял перед ее прелестями. Правда, одной ей было страшно тут оставаться и она предложила Полу составить ей компанию. В награду обещала себя. Но Пол, во-первых, уже знал, что из себя представляет это существо с ангельским личиком, а, во-вторых, решил, что предпочтет быть членом отряда Посланника Богини, тем более тот нарисовал ему такие радужные перспективы. Зачем оставаться на каком-то теперь необитаемом острове? Как выживать? Да ведь еще и неизвестно, как пираты воспримут Пола.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30