А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но, пожалуй, это придется отложить на потом. Если его сейчас снабдят всем необходимым для дальнего путешествия через Большую Воду...
Ну когда еще представится такая возможность? Найлу было интересно исследовать новые земли. Какие люди там живут? Кто правит на старом континенте — двуногие или восьмилапые? Или там во главе популяции стоят муравьи? Или жуки? Или какой-то неизвестный в новом свете вид? На каком уровне развития находятся живущие за Большой Водой сородичи и восьмилапые? Что нового узнает там Посланник Богини?
—Я вижу, что ты не возражаешь,— донесся до Найла ментальный импульс Правительницы. Он не зашторивал сознание: зачем делать это лишний раз, вызывая недовольство и подозрение восьмилапых? Окружать себя ментальным коконом нужно в исключительных случаях, когда паукам ни в коем случае не следует знать твоих мыслей.
—Я буду рад отправиться в путешествие и сослужить тебе службу, уважаемая Правительница,— вежливо ответил Найл.— Какое количество кораблей ты готова выделить?
—А сколько тебе требуется? Посланник Богини задумался. Наверное, надо, чтобы каждый корабль «вел» свою невесту, ну или двух. Моряки будут следить за самочувствием самок, может, кидать им в воду какой-то корм... То есть, как минимум, четыре корабля. Восемь, пожалуй, многовато. Все-таки, наверное, стоит отправиться на четырех кораблях плюс один запасной.
—Пять,— сказал Найл.
— Хорошо, Посланник Богини. Я отдам распоряжение, чтобы их готовили к отплытию. Они будут полностью укомплектованы командой, запасами еды и питья, как для пауков, так и для двуногих. А ты выбери сам, кого возьмешь с собой. Как я понимаю, все члены твоего отряда, пришедшие в наши земли, отправятся за Большую Воду?
Дравиг переступил с лапы на лапу.
Все восьмилапые из города Найла панически боялись воды. Любая переправа была для них хуже смерти. Посланник Богини прекрасно помнил, как намучился с Дравигом и подчиненными ему пауками по пути на север, а тогда требовалось переправиться лишь через реку. Что-то будет во время путешествия через Большую Воду...
Жуки тоже побаивались воды, но Саворон и его подчиненные никогда не упускали случая показать свое превосходство над восьмилапыми.
Обладатели черных блестящих панцирей могли преодолеть страх, а ощущение превосходства над пауками давало им дополнительные силы.
— Все жуки отправятся вместе с тобой, Посланник Богини,— долетел до Найла ментальный импульс Саворона, пошевелившего щупиками.— Ты можешь на нас рассчитывать.
—Спасибо, уважаемый Саворон.
— Все пауки тоже отправятся через Большую Воду,— гордо заявил Дравиг.— Мы хотим посмотреть, кто живет на старом континенте. И нам всем уже приходилось путешествовать на судах...
Найл не сомневался, что Дравиг захочет путешествовать вместе с ним. Этот старый паук очень дорожил своей честью.
Показать свою слабость? Страх? Нет, он должен себя преодолеть. А раз он в состоянии справиться с собой, то ждет подобного и от своих подчиненных. В противном случае они могут возвращаться домой, что равносильно смерти: без белого порошка небольшая группа восьмилапых путешествовать не может — требуется по меньшей мере пауков двадцать, чтобы создать достаточно сильное поле, которое позволяет восьмилапым выжить вдали от населяемых их сородичами городов. И опять же как они переправятся через реку без помощи Посланника Богини? Остаться же в северных . городах после того, как он покажет себя трусом, и быть тут посмешищем Дравиг не мог.
—Кого вы возьмете из местных? — поинтересовалась Дора, со своей стороны заявив, что с отрядом отправятся две ее фрейлины.
Тут же из завесы тенет на пол спрыгнули две молодые самочки и склонились в ритуальных поклонах перед Посланником Богини,
Дравигом и Савороном. Судя по их размеру, они, как и Дора, родились в третьем городе: все живущие в нем восьмилапые уступали размером гигантским паукам первого и второго, а также тем, которые обитали в городе Найла.
По продолжительность жизни пауки третьего города тоже уступали своим собратьям. Возможно, из-за регулярного использования белого порошка.
Найл ответил Правительнице, что хотел бы взять с собой Раису, дочь управителя главного паучьего города от белых. Раиса в свое время пристрастилась к белому порошку, вернее, к нему ее приучила сама Дора, чтобы выведать секреты отца девушки. За дозу порошка Раиса была готова на все... Она требовалось Найлу, как дегустатор. Конечно, две самочки тоже будут пробовать все порошки, которые им удастся найти, но следовало взять и кого-то из двуногих, знакомых с ине.
— Хорошо,— сказала Дора.— Я сама хотела ее предложить.
Найл также намеревался пригласить бывших людей подземелий, которые поняли, как им не хватало солнечного света и были благодарны Найлу за свое освобождение. Более того, Сур с братом, так пока и остающиеся в медицинском центре под наблюдением местных пауков-лекарей, всегда интересовались древними книгами, имевшимися в подземельях, и зачитывались рассказами о других странах и континентах, а также обычаях и традициях древних людей. Парни хорошо знали древнюю историю, и их помощь в путешествии через Большую Воду может вообще оказаться неоценимой.
— Двуногих можешь забирать хоть всех,— заявила Дора.
Из местных пауков Найл хотел бы пригласить пару лекарей: их навыки и умения вполне могут пригодиться. Медицина в этих местах ушла далеко вперед в сравнении с ее развитием в городе Найла. Здесь даже умели возвращать к жизни умирающего человека, вот только не желали тратить силы на подпитку двуногих, делая это лишь в исключительных случаях. Например, пауки не давали самоумертвиться пойманным людям подземелий, которые в дальнейшем были только благодарны им за это.
Посланник Богини хотел поговорить и с Рикки — начальником паучьей разведки. На севере, в отличие от города Найла, жили не только гигантские насекомые, но и мелкие. Маленькие паучки, размером с человеческий кулак, выполняли разведывательные функции, летая на крохотных шариках даже над вражеской территорией.
Маленький Рикки был очень и очень не прост — умен, хитер, наблюдателен и обычно знал больше других и видел то, что другим недоступно. Именно он первым разнюхал тайну белого порошка — ревностно охраняемого секрета пауков третьего города. Найл был благодарен начальнику разведки: тот уже неоднократно выручал его. Правда, Найл не всегда понимал, какие цели преследует маленький паучок.
Если бы Найлу кто-то предложил сделать ставки в борьбе за местный трон, Посланник Богини поставил бы на окончательную победу маленького Рикки.
Найл не исключал, что начальник разведки каким-то образом способствовал победе Доры, чтобы в дальнейшем управлять ею, или вообще сместить ее. С Рикки ни в чем нельзя быть уверенным.
Правда, сам Найл видел от него только хорошее и, возможно, был бы уже мертв, если бы не помощь начальника разведки.
Думая о Рикки, Найл зашторивал сознание: зачем Доре лишний раз напоминать про этого крошечного серого кардинала? Открыв сознание, Посланник Богини прямо сказал, что хотел бы взять с собой пару разведчиков, но намерен обсуждать этот вопрос непосредственно с Рикки.
— Хорошо,— согласилась Дора и сама предложила снабдить один из кораблей ментальным усилителем, а также выделить специально обученного диспетчера для поддержания связи со своим дворцом.
В завершение разговора Дора заявила, что суда будут готовы к отплытию через два дня.
ГЛАВА ВТОРАЯ
За эти два дня у Найла не было ни одной свободной минуты: он следил за приготовлениями, инструктировал тех, кто собирался отправиться вместе с ним в плавание, а также провел несколько часов в огромной библиотеке, сохранившейся от древних людей.
Но первым делом Найл отправился в башню-диспетчерский центр, самое высокое сооружение главного паучьего города. Она взметнулась высоко в небо и состояла из многочисленных, хитро переплетенных между собой металлических конструкций, в центре которых работал подъемник, доставлявший пауков в залы, откуда шло вещание и где принимались сигналы. Таких залов в башне насчитывалось пять. По виду они напоминали толстые круглые кольца, надетые на башню, словно колечки на детскую игрушку.
Найл отправился на самый верхний.
Ему пришлось взять с собой Дравига: для запуска подъемника требовалась паучья сила, одному человеку подобное было не по зубам.
Посланник Богини не обладал огромной физической силой, он сражался с врагами ментально, умел вживляться в души растений, животных и насекомых, читать мысли людей, быстро обучался использованию различных механизмов, оставшихся от древних людей, и еще ему помогала его покровительница — Великая Богиня Дельты. Но Найл не мог похвастать ни горами мышц, ни исполинским ростом, ни пудовыми кулаками. Однако он выходил победителем в схватках с более грозными на вид соперниками.
Стоило Дравигу нажать на педаль, подъемник сразу пошел вверх. Когда он остановился у верхней площадки, где находился центр, из которого отправлялись сигналы на большие расстояния, Найл с Дравигом сошли с платформы, и старый паук толкнул внушительных размеров дверь.
В диспетчерском центре сидело два паука, которые тут же ритуально поклонились гостям.
—Из нашего города никаких сигналов не поступало? — спросил Найл. Он уже начинал беспокоиться: по его расчетам, отряд Мирдо уже давно должен был дойти до места назначения.
—Нет, Посланник Богини,— ответил один из диспетчеров.— Мы сразу же связались бы с тобой.
—Кто из вас отправляется со мной в путешествие за Большую Воду? — уточнил Найл.
Ему ответили, что диспетчер-доброволец сейчас активно набивает желудок, чтобы зря не расходовать запасы продовольствия, которые отряд берет с собой. Ведь суда же не безразмерны. Посланник Богини кивнул: пауки из его города тоже начали поглощать пищу в огромных количествах, правда, планировали устроить главное пиршество на следующий день. Дора пригласила всех, отправляющихся в плавание, к себе на прощальный ужин. Вот там восьмилапые и насытятся.
Посланник Богини отлично знал, что сидя на одном месте паук в состоянии обходиться без пищи около года, во время путешествия на средней скорости пищи хватает на месяц (хотя пауки обычно активно охотятся по дороге, набивая желудки при первой же возможности), если же пауку приходится нестись на максимальной скорости, то запасы пищи могут быть израсходованы и за день.
Найл надеялся, что им не придется брать продовольствие из трюмов во время плавания: того, что съедят восьмилапые в главном паучьем городе за эти два дня, должно хватить на морское путешествие. Ведь на корабле им не потребуется никоим образом расходовать свою энергию.
Диспетчеры, сидящие в башне, знали, зачем к ним сегодня пожаловали Посланник Богини и старый Дравиг. Не дожидаясь приказа, младший из местных пауков подошел к нужному рычагу, затем резко опустил его вниз, придавливая передней лапой. Одно из окон, идущих по всем круглым стенам центра, тут же закрыл появившийся откуда-то сверху экран. Второй паук-диспетчер нажал на педаль — и все окна автоматически закрылись шторами. Комната погрузилась во мрак. Первый паук тем временем встал напротив экрана, нажал еще какой-то рычаг — и из-под стола выдвинулось очередное приспособление, уже виденное Найлом в этой башне.
Посланник Богини неоднократно замечал за собой любопытную способность: стоило ему оказаться в мрачных жилищах пауков или под землей, как у него тут же появлялось новое зрение — способность видеть в темноте.
Или его покровительница, Великая Богиня Дельты, наделила его этим даром? Ведь когда ему приходилось сражаться с врагами и она вливала в него силы, все вокруг озарялось голубым светом. Теперь же даже без просьб с его стороны и в отсутствие опасности человек видел все окружающие его предметы, подобно восьмилапым.
Но помещение недолго оставалось погруженным во мрак. Его прорезал луч света, направленного на экран, который тут же превратился в изображения. Карты, имевшиеся в диспетчерском центре, несколько отличались от тех, которые Найлу в свое время демонстрировал Стииг в Белой Башне. Как Найлу не хватало Стиига! У него накопилось к нему много вопросов, и сейчас Посланник Богини хотел бы расспросить старца о тех землях, которые ему предстоит посетить.
Но приходилось довольствоваться малым.
Пауки-диспетчеры показали Найлу и Дравигу карту восточного побережья континента, откуда им предстояло отправиться в дальний путь. Затем Посланник Богини внимательно изучил огромное водное пространство, лежащее между двумя континентами, которое ему предстояло преодолеть, и устремил свой взор на цель своего путешествия. Если эти карты, конечно, соответствуют действительности... И если на старом континенте все осталось в том виде, в котором изображено здесь...
Посланник Богини обладал фотографической памятью, а тут он еще прилагал специальные усилия, чтобы все детали показанных ему карт отложились у него в мозгу. Мало ли что может пригодиться во время путешествия.
Дравиг также внимательно смотрел на карты, но как донял Найл, старый паук считает количество водных преград, которые им, скорее всего, придется преодолевать. Остальные препятствия волновали Дравига гораздо меньше. Горы и долины не представляли проблем для восьмилапого.
Изучив все, что можно было изучить, Найл поблагодарил диспетчеров и отправился в библиотеку, где отыскал своего старшего брата Вайга, а также Сура с братом, бывших людей подземелий, занимавшихся изучением древних книг.
Наверное, в старые времена тут имелась картотека, но за годы правления восьмилапых была или утеряна, или уничтожена пауками. Но Найл с братом и молодым Суром догадались, как ориентироваться в книгохранилище. Они представляли нужный предмет — и в голове тут же появлялся стеллаж, на котором стоят книги, посвященные этому предмету. Какая-то сила вела человека, представляющего предмет, к стеллажу, помогая ориентироваться в коридорах и залах, покрытых вековой пылью.
Только нужно было точно знать, что хочешь найти: от древних людей осталось великое множество книг, и если указание предмета было не слишком четким, ищущий мог оказаться сразу перед несколькими стеллажами, сверху донизу заставленными книгами, для чтения которых требовался не один год.
— Нашли что-нибудь интересное? — спросил Посланник Богини у своих друзей.
—Тут столько книг о старом континенте! — воскликнул молодой Сур, всегда с большим возбуждением впитывавший в себя новые знания.— Их можно читать всю жизнь! Я бы не выходил из этой библиотеки!
Более рациональный брат Сура предложил взять несколько отобранных книг с собой в плавание: ведь во время долгого морского путешествия у людей будет масса времени, чтобы с ними подробно ознакомиться. Зачем сейчас пороть горячку? Найл кивнул, велев друзьям отобрать то, что они посчитают нужным. На судне и у него будет свободное время — Найл по крайней мере надеялся на это.
Следующей остановкой Посланника Богини был дом белого управителя главного паучьего города. Аргон встретил Найла с распростертыми объятиями и пригласил вместе отужинать: дело уже близилось к вечеру. Найл согласил-ся.
Стол в трапезной был накрыт на двоих.
—А Райса к нам не присоединится? — удивился гость.
—Нет, Посланник Богини. Во-первых, она готовится к путешествию и собирает чемоданы, а, во вторых... мне хотелось бы поговорить с тобой без нее.
—Я слушаю тебя, уважаемый Аргон. Найл заинтересовался. Что управитель захочет на этот раз? Посланник Богини не сомневался, что тот опять предложит ему какую-то сделку.
Управитель главного паучьего города от белых просил Найла взять с собой в путешествие одного из его дальних родственников.
—Это подающий надежды парень. Его отец умер, когда мальчишке было всего два года, и перед смертью попросил меня проследить, чтобы парень получил образование и не пропал в жизни. Я думаю, что путешествие на старый континент будет для него хорошим жизненным опытом. Если ты не возражаешь, конечно...
Далее Аргон стал быстро говорить о никчемности Райсы, на которую отец уже махнул рукой.
— Я же догадываюсь, зачем ты берешь ее с собой. Я все понял, как только получил сигнал из дворца Правительницы. Но я знаю, что Райсу уже не вылечить, и она сама не хочет лечиться. Да и Дора этого не позволит. Ей нужен двуногий дегустатор, а Райса прекрасно подходит для этой роли. Девчонка для меня потеряна, я считаю, что у меня больше нет дочери. Есть старший сын, который станет после меня управителем, но ты это и так знаешь. А молодой Парой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30