А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Они атаковали поселение в пространстве Федерации и отрезали его от двадцати одного члена его команды. И через несколько минут они поймут, какую большую ошибку совершили.

***
Келл с товарищами инстинктивно отвернулись от вспышки света, к счастью для них. Потому что через мгновение он услышал звук взрыва, а затем почувствовал взрывную волну – горячий поток воздуха ударил его в спину.
Удар толкнул его вперед, но мягко. Очевидно, волна ослабела за те несколько сот метров, что отделяли их местонахождение от места взрыва. Как и другие офицеры службы безопасности, клингон остался на ногах.
Ударная волна скоро миновала, и Келлу не нужны были показания трикодера, чтобы понять, откуда она пришла.
Центр взрыва располагался приблизительно в трех сотнях метров впереди них, сразу за рядом жилых строений. Это было центральное сооружение, источник всех признаков жизни людей.
– Ты в порядке, Флеш? – спросил Бенитес, стоявший сбоку.
Человек смотрел на него с беспокойством. Келлу пришлось напомнить себе, что с точки зрения людей это не было оскорблением.
– Я в порядке, – ответил он.
Подразделения заняли первоначальные позиции. Сэм Фулер возглавлял отряд клингона, расположившийся на правом фланге. Все три подразделения двинулись вперед.
– Я все еще вижу признаки жизни в центральном строении, или в том, что от него осталось, – крикнул Фулер. – Даже если мы не попадем под огонь, будет непросто.
Подойдя к опушке деревьев, Келл сразу понял, почему. Перед собой он видел простые двухэтажные здания, расположенные в два ряда по шесть домов. Они были построены из готовых блоков, что отличало их от зданий, которые можно встретить на клингонских поселениях. Конечно, нет сомнений, что в этих жилищах много излишеств и роскоши, о которых и мечтать не может ни один клингон, живущий в маленькой колонии.
Сейчас, однако, некоторые из построек были разрушены до основания, вероятно, мощным энергетическим оружием. Часть зданий была охвачена пожаром, остальные дымились. Ни в одном из них уже нельзя будет жить.
Ему стало интересно, сражались ли люди за свои дома. Даже без нормального оружия, клингон бы сражался, если нужно, используя камни или примитивные орудия. Конечно, если бы люди сражались, он бы видел тела на земле. Но не было ни одного тела.
Странно , подумал он, атака такого масштаба на незащищенное поселение слабых землян, – и нет тел.
– Кто мог это сделать? – спросил Бенитес. – И зачем?
У Келла не было времени отвечать. Передовая группа вышла из леса.
Клингон держал фазер в руке, ожидая начала атаки. Как и остальные из его взвода, он сканировал окружающее пространство вокруг команды Ордовера. Они направлялись под прикрытие первого жилища, которое дымилось, но было почти нетронуто.
Группа пронеслась через открытое пространство без происшествий и заняла позицию за постройкой. Затем Келл увидел, как Фулер подает рукой сигнал взводу на левом фланге, который побежал к другому дому в том же ряду. У дома недоставало второго этажа, словно огромная рука смахнула его, оставив дымиться первый этаж.
Краем глаза Келл видел, как Бенитес, раскрыв рот, качает головой, уставившись на эти разрушения. Он почувствовал, что люди не понимают такой агрессии, и понял, что, когда придет время их последней битвы с Клингонской Империей, такое выражение появится на лицах многих – как раз перед тем, как их уничтожат.
Когда группа Ордовера приготовилась двигаться, клингон снова ощетинился при мысли, что его взвод будет последним. Он, конечно, осознавал, что их команда состояла из новичков. Наиболее опытные люди получать честь первыми встретить опасность.
Повторяя маневр, который позволил им от леса перебраться к первому ряду домов, они направились от их нынешней позиции к следующему ряду. На мгновение Келл порадовался, что жилища в центре этого ряда оказались нетронутыми. Оно послужило для них хорошим укрытием по мере продвижения к центральной структуре.
Необычная деликатность со стороны нападавших. На самом деле, до странности необычная , подумал клингон.
Люди Ордовера готовы были приблизиться к центральному строению. Выглядывая из-за угла постройки, чтобы вести прикрывающий огонь, клингон видел это строение, точнее, то, что от него осталось.
Оно, должно быть, было огромным, судя по количеству обломков вокруг. Часть внешних стен первого этажа еще держались. Благодаря этому, Келл смог прикинуть, что это строение в плане было квадратным, около тридцати метров в ширину. По количеству обломков он предположил, что здание, должно быть, имело четыре или пять этажей. Очевидно, что это было наиболее важное строение для людей. Похоже, что это действительно был строительный проект, а не просто собранная из блоков постройка.
Теперь это была всего лишь бесполезная куча мусора.
– Я все еще вижу значительное количество признаков жизни, – крикнул Сэм Фулер. – Они, наверное, под землей. Наша работа как можно быстрее вытащить их оттуда и убрать с линии возможного огня. Мы переведем выживших на нашу прежнюю позицию, а затем к месту транспортации в лесу. Надеюсь, к тому времени транспортаторы заработают.
И в этот момент кто-то из группы, прикрывающей левый фланг, закричал, и все увидели, как над деревьями появился яркий свет.
Это не был взрыв , первым делом подумал Келл. Свет не был вспышкой. Но чем бы он ни был, свет становился все интенсивнее, затем появился и источник света.
Над деревьями медленно поднимался корабль. Его простой дизайн напоминал наконечник стрелы. Хотя он был знаком, Келл не мог тут же определить его принадлежность. Не удивительно, ведь его работа в разведке Клингонских Сил Обороны была ограничена языком и криптографией.
Без сомнения, его брат Карел, имея подобающую военную подготовку, сразу же опознал бы корабль.
– Орионцы, – произнес голос поблизости.
Келл был удивлен и обернулся, почти ожидая увидеть рядом своего брата Карела. Вместо этого он увидел Бенитеса, который посмотрел на него и сказал. – Это орионский корабль.
Корабль на секунду завис в полукилометре от них. Потом, когда выключились антигравитационные отражатели, он быстро упал. А мгновением позже вспыхнули двойные главные двигатели корабля, и он искрящейся ракетой устремился вверх.
Рев двигателей ударил по ним мгновением позже, и корабль улетел.

***
– Капитан, стартовал один из кораблей, – сказал Спок.
– Мистер Зулу, курс на пересечение, – произнес Кирк.
– Есть, сэр, – последовал ответ рулевого. – Контакт с ним через две минуты.
– Лейтенант Ухура, продолжайте вызывать его. Я хочу… – начал Кирк.
– Капитан, – прервала его Ухура. – Вас вызывает лейтенант Фулер. Связь слабая.
Капитан сразу почувствовал облегчение. Сэм был жив. – Кирк на связи. Сэм. Докладывай.
Кирк услышал статические помехи, несколько искаженных слов, затем голос Сэма. – Среди десантной группы потерь нет. Мы собираемся начинать спасательную операцию. – Снова несколько неразборчивых слов, затем, – Много разрушений, но по-прежнему читаются признаки жизни.
– Сенсоры засекли взрыв, Сэм. Занимайтесь спасением, но без ненужного риска, – сказал Кирк.
– …корабль улетел, – сказал Сэм.
– Мы следим за ним сейчас. Начнем забирать вас, как только сможем опустить щиты. А пока посмотрите, сможете ли засечь источник искажений в системе связи и работе транспортаторов, которые мы в данное время испытываем, – сказал Кирк.
– Есть, сэр, – ответил Сэм.
– И, Сэм, удачи вам там. Конец связи.
Кирк был рад услышать, что группы высадки в безопасности. Однако он знал, что им придется трудно с выжившими, если среди гражданских будут раненые. Не имея ресурсов медотсека и «Энтерпрайза», сотрудники службы безопасности немного могли сделать для их лечения. А если они и сами попадут под обстрел…
Что бы ни случилось, Кирк знал, что Сэм сможет держать ситуацию под контролем. Кирк понимал, что сейчас ему придется сконцентрироваться на защите своего корабля.
– Входит в зону досягаемости, – сказал Зулу.
– Они остановились и сохраняют эту позицию, – произнес Спок со стороны научной станции.
– Рулевой, подведите нас ближе, – приказал Кирк.
– На наши вызовы он не отвечает, – сказала Ухура.
Кирк кивнул. Каким бы ни был их план, переговоры в него не входили.
– Держитесь на расстоянии полукилометра, мистер Зулу.
– Есть, полкилометра, сэр, – ответил Зулу.
– Корабль держится на той же позиции, капитан, – сказал Спок.
– Есть ли у них какое-нибудь оружие, мистер Спок? – спросил Кирк.
– Возможно, сэр, – ответил Спок. – Данные указывают на высокий уровень энергии, но основные системы корабля обладают необычайно сильной даже для контрабандистов защитой от сенсорного сканирования.
Кирк почувствовал, как рука МакКой ухватилась за спинку его кресла. Этот жест означал не столько желание обрести поддержку, сколько выражал напряжение, которое испытал доктор.
– Они просто наблюдают за нами, – сказал МакКой.
– Нет, не наблюдают, доктор. Изучают нас, – ответил Кирк.
– Капитан, как вы можете…? – начал Спок.
– Предчувствие, Спок, – сказал Кирк. Кусочки мозаики еще не сложились в единое целое, но уже начинали обретать очертания. – Спок, это судно может быть серьезной угрозой «Энтерпрайзу»? – спросил Кирк.
– Нет, сэр, – ответил вулканец.
– Скотти, уменьшить мощность щитов до шестидесяти процентов, – приказал Кирк. – И то же самое сделать с фазерами.
– Есть, сэр, – ответил Скотти со своей инженерной станции, но в голосе главного инженера Кирку послышалась неуверенность.
– Мощность судна растет, – сказал Спок.
– На открывать огонь до моей команды, – сказал Кирк.
– Они движутся, – добавил Зулу, в то время как Кирк наблюдал за увеличивающимися на экране размерами корабля.
– Они держат курс на таран? – спросил Кирк.
– Нет, сэр, – сказал Спок.
Через секунду судно почти заполнило весь смотровой экран, казалось, что оно направляется прямо в сторону мостика. Кирк инстинктивно напрягся, почувствовав, что и МакКой находится в таком же состоянии, продолжая держаться за спинку капитанского кресла.
Когда корабль, казалось, был всего в нескольких метрах от смотрового экрана, из него вылетела красная вспышка энергетического разряда. Кирк почувствовал, как «Энтерпрайз» встряхнуло, когда разряд столкнулся с защитным экраном, затем корабль исчез.
Даже не оборачиваясь, Кирк знал, что Скотти от отвращения трясет головой.
– Доклад о повреждениях, – сказал Кирк.
– Удар был скверный, с такого-то близкого расстояния, но щиты выдержали, – сказал Скотти.
– Что это было, Спок?
– Высокоэнергетические частотные лучи, – ответил вулканец.
– Скотти, ты можешь приспособить щиты, чтобы они при небольшой мощности были более эффективны против их оружия?
– Сделано, сэр, – последовал ответ главного инженера.
– Они уходят на скорости ворп пять, капитан, – сказал Зулу.
– Следуем за ними, но держитесь на такой же скорости. Пока не нужно догонять их и вступать в бой, – приказал Кирк. Капитан услышал изумленные вздохи команды.
– Я думаю, нас проверяют, – сказал Кирк.
– Проверяют? Кто? И зачем? – спросил МакКой.
– Понятия не имею, – ответил Кирк. – Можешь называть это предчувствием, Боунс. Пока ничего конкретного, но я этим займусь.

Глава 10.

Наблюдая, как центральная десантная группа готовилась перебежать из своего укрытия к главному зданию поселения, Келл снова пожалел, что не его группе досталась честь первой оказаться перед лицом опасности.
Он оглянулся на Бенитеса и напомнил себе, что имеет дело с людьми, которые неспособны были даже понять те принципы чести, которым учил Калесс Незабвенный.
Но все же, они, казалось, имели какое-то представление о храбрости , подумал он, когда центральная группа побежала по открытому пространству. Им предстояло преодолеть около сотни метров, разделявших постройки, за которыми все еще укрывались две фланговые группы, и остатки центрального здания.
Отряд покрыл уже около половины всего расстояния, когда шеф подразделения Ордовер исчез во вспышке взрыва.
Это случилось очень быстро; клингон решил, что этот человек, должно быть, наступил на мину, подтверждением чего был маленький кратер, появившийсяна том месте, где стоял глава подразделения.
Когда появилась вторая вспышка энергии, образовался еще один кратер, однако потерь среди оставшихся членов группы не было, поскольку они все распластались на земле сразу после первого удара, настигшего их шефа. Вторая вспышка позволила определить источник энергии, которым оказались два маленьких корабля, появившихся впереди на небольшом расстоянии от разрушенного центрального здания.
Не успев по настоящему осознать, что это и на самом деле были корабли, Келл прицелился в них и открыл огонь из фазера. С удивлением он отметил, что Бенитес и остальная часть его подразделения делали то же самое.
Расстояние делало стрельбу из ручного фазера практически бессмысленной, однако попыток никто не прекращал.
– Назад, – закричал Фулер выжившим из отряда Ордовера, продолжая одновременно вести огонь. Не поднимаясь с земли, члены этого отряда начали отползать назад под прикрытие деревьев. Последовал новый взрыв, в результате чего еще один член подразделения исчез во вспышке грозной красной энергии.
– Двигайтесь! – кричал Сэм, выходя на открытое поле, чтобы лучше прицелиться. Келл осознал, что следует за ним. Невероятно, но Бенитес сделал то же самое.
Огонь с кораблей велся по всему пространству вокруг беззащитного подразделения. Затем корабли начали двигаться в его сторону, медленно, но непрерывно. Даже на некоторой дистанции они смогли убить двух членов подразделения службы безопасности за несколько секунд. А с близкого расстояния…
Клингон знал, что времени мало.
Когда корабли приблизились, Келл увидел, что это были даже не корабли. Это были платформы, оснащенные тяжелым вооружением, овальной формы, шириной, может быть, два или три метра. На каждой платформе стояла большая фигура, управляющая энергетическим оружием, установленным на платформе. Само основание платформы было мощным и имело что-то вроде бронированной пластины, сделанной так, чтобы прикрывать нижнюю часть пилота. В целом эти летательные аппараты выглядели очень прочными и очень опасными.
Когда вооруженные платформы подобрались ближе на несколько метров, Келл заметил, что фигуры атакующих были закрыты защитными костюмами, из-за которых они казались больше, чем были на самом деле.
Когда платформы достигли разрушенного центрального здания, Келл был рад видеть, что его фазерный луч нашел свою цель, и ближайшая платформа озарилась вспышкой. После удара его луча платформу поразил еще один удар, затем еще. На мгновение клингона охватило странное чувство гордости за себя и своих коллег. Однако платформы продолжали летать, словно фазеры были установлены на минимальный режим, а не высокомощные выстрелы смертельной энергии.
Инстинктивно Келл проверил свой фазер. Он был установлен на полную мощность.
– У них стоит защитное поле, – выкрикнул Фулер. –Не прекращайте огонь.
Продолжая стрелять, клингон порадовался, увидев, как ближайшая к нему платформа содрогнулась, когда три луча одновременно попали в нее.
Значит, они уязвимы , подумал Келл. Ему очень хотелось в этот момент иметь возможность сойтись в рукопашную с существами в тех костюмах.
Бесчестные трусы , подумал он. Они наносят удары из-за своих бронированных платформ, прикрываясь своими костюмами.
Вторая платформа содрогнулась под огнем, и клингон осознал, что у них есть шанс. Любой тип силового экрана на таком маленьком устройстве должен был требовать расхода огромного количества энергии. Необходимость поддерживать огонь, защитный экран и при этом летать быстро истощила бы какие угодно энергетические ресурсы.
К несчастью, атакующие, по всей видимости, не собирались ждать, когда это случится. Платформа наклонилась, в то же мгновение прекратив заградительный огонь против отряда, разбросанного на открытом пространстве. Во время очередной вспышки Келл увидел, что они делают, когда обе платформы развернули свое тяжелое вооружение против ближайшего скопления людей.
Времени на передвижение, бегство или поиск укрытия не оставалось. Первый взрыв раздался сразу же, Келл увидел слева секундную вспышку красного света и почувствовал жар.
Инстинктивно он проверил, находится ли поблизости его напарник Бенитес. Увидев, что с Бенитесом все в порядке, он повернулся к орионцам. Он почувствовал вспышку озарения и внимательно прицелился в голову пилота, находившегося на ближайшей к его отряду платформе.
Его луч нашел цель, и защитное поле пилота озарилось красным, когда луч ударил по нему. Он с радостью увидел, что пилот заметно пошатнулся.
– Цельтесь в голову, – крикнул он остальным членам своего подразделения, но еще до того, как эти слова были произнесены, он увидел, как другие делают то же самое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26