А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он назывался «La Belle Dame Sans Merci».
– Ты знаешь работы Хелмана? – спросил он.
– Да, думаю, что знаю. В основном он занимается рекламой, верно?
– Половина на половину. Эта книга распродана в количестве тридцати двух тысяч штук по цене тридцать пять долларов за штуку. Неплохо, правда? Потрать минутку и посмотри сам.
Фотографии в альбоме были в основном черно-белыми, хотя между ними попалось штук шесть цветных. Все они были выполнены в хорошо узнаваемом стиле Хелмана. Узкобедрые, невероятно изящные женщины, неизменно затянутые в черную кожу или бархат, в туфлях на тонких каблуках и черных чулках. Обнаженных фигур было мало, но позы натурщиц были несколько сомнительными. На снимках Хелмана скрещенные ноги выглядят более эротично, чем разведенные врозь.
На одной фотографии я увидел женщину в нарядном черном платье-мини, которая лежала, вытянувшись и скрестив ноги, на полированном паркете. Рядом с ней лежала открытая книга. В противоположном конце комнаты в кресле дремала вторая женщина, широко расставив ноги. Одна ее нога была перекинута через подлокотник, и с нее свисала черная туфля, другая нога, необутая, стояла на полу. Эта женщина носила вуаль. В открытой двери комнаты стоял мужчина в смокинге, держа в руке вторую туфлю. Сама комната походила на элегантный номер римского отеля.
На другой фотографии женщина стояла, уперев острый каблук в ступню мужчины. На его спокойном лице не отражалось чувства боли. В отсутствии видимых эмоций скрывалось что-то эротическое – как будто они исполняли тайный ритуал, в котором было запрещено выражать как боль, так и любые внешние признаки удовольствия.
Фотография, особенно поразившая меня, была самой странной, хотя и самой простой. Она изображала какое-то непонятное место – то ли номер отеля, то ли офис, то ли жилой дом, художественную мастерскую и театральное помещение одновременно. Комната была пустой. Судя по свету, льющемуся из высокого окна, на улице был рассвет или сумерки. Около высокой черной лампы спиной к зрителю стояла, наклонившись, женщина. Ее голова была не видна – только рука, которой она что-то поднимала с ковра. Женщина была обнаженной, но у нее была такая бледная кожа, что тело и ягодицы казались сделанными из отполированного белого камня. Так и тянуло прикоснуться руками к этой каменной глади. При этом появлялось впечатление, что она будет прохладной наощупь, но если поместить ладонь между ягодицами, то почувствуешь тепло, а двинув палец дальше – текучий жар. Тело этой женщины было холодным снаружи – и пылало внутри.
– Понимаешь, – сказал Джо, – все это снимки на одну тему: женщина ни во что ставит мужчину. Такая завалит кого хочешь. И мне нужна именно такая история – где не мужчина будет менять женщин, а женщина – мужчин.
Затем я увидел кое-что, чего не заметил сначала. На последней фотографии присутствовал мужчина. В дальнем конце комнаты рядом с дверью висело зеркало. В зеркале отражался мужчина, одетый в одни лишь брюки. Он глядел на спину женщины. Возможно, этим мужчиной был сам Хелман с фотоаппаратом, или человек, смотрящий на фотографию изнутри ее. Или я.
– Мэсон, ты слушаешь меня? – прозвучал далекий голос Джо.
Я был настолько поглощен фотографией, как будто слушал музыку через наушники. Внешний мир перестал существовать. Я подался вперед и наклонил голову, чтобы разглядеть человека в зеркале. И увидел себя. Возможно, это было зеркало в коридоре отеля или зеркало в спальне моей матери. Человек на фотографии смотрел на женщину вместе со мной. Мы были двойниками.
В последние несколько дней моя жизнь превратилась в ряд запечатлевшихся в памяти фотографий. Мысленно я перевернул страницы фотоальбома. Женщина в коридоре отеля. Письмо Алексис. Лицо Фелисити в дверях ее квартиры.
– Эй, Мэсон, что с тобой? Я очнулся от наваждения.
– Это интересный альбом, но я не представляю, как сделать по нему фильм. Кто будет главным персонажем? Какой сюжет?
– В том-то и дело. У меня нет сюжета, но есть масса сцен. А эта женщина в черном вполне может стать роковой женщиной.
– Но тебе придется многое придумать.
– Придумать придется все.
– А материала здесь недостаточно.
– Мэсон, если здесь ничего нет, то зачем ты рассматриваешь фотографию? Ты смотришь на нее уже три или четыре минуты.
Что я мог объяснить Джо? Я сказал:
– Эта девушка мне кого-то напоминает. Она – фотомодель?
– Не думаю. Хелман берет обыкновенных женщин. Ну, может, и не совсем обыкновенных, но они не профессиональные фотомодели. Сигизмунд рассказывал мне, что снимает в основном подруг своих приятелей или случайных знакомых. Наверно, время от времени он встречает женщин с великолепной фигурой и немного фантазирует на их счет.
– Я думаю, из этого можно сделать сюжет.
– Вот и давай, – сказал Джо.
– Я знаю молодого писателя, который может этим заняться. Его зовут Пол Джасперс. У него очень богатое воображение.
– Ты хочешь сказать, что сценариев он не писал?
– Именно. Но напишет.
– Значит, он обойдется мне недорого.
– Пятьдесят за черновик и окончательный вариант.
– Тридцать пять за все.
– Шел бы ты куда подальше, – сказал я.
– Помни, Мэсон, суть в том, что в центре сюжета должна быть женщина. Придумай ей характер, историю, а все остальное придет само.
Мы оба повернулись, услышав звонкий звук шлепка, похожий на выстрел. Гул разговоров затих. За три столика от нас девушка-блондинка, которую я не знал, дралась с Ларри Кэмпбеллом, которого там не было, когда я входил в ресторан. Ее белое платье разорвалось, обнажив одну грудь. Она ругалась по-французски, Ларри огрызался в ответ.
– Дрянь, потаскушка! Ты думаешь, что достигнешь всего с помощью секса? Ошибаешься!
Официант пытался утихомирить Ларри. Продюсер с «Коламбии», пришедший вместе с Ларри и девушкой, схватил ее за руку.
– Хорошо, что Ларри не понимает слов Софи.
– Ты знаешь ее? – спросил я.
– У нее маленькая роль в «Случайности».
– Ларри – ее агент?
– Был – до этой минуты.
Ларри схватил Софи в охапку. На него было пора надевать смирительную рубашку. Женщина за соседним столиком швырнула ему в лицо стакан воды со льдом, и Ларри отпустил Софи. Девушка произнесла еще несколько слов по-французски и в гневе выбежала из ресторана, протискиваясь мимо официантов и людей у бара, наблюдавших за представлением. Официант нагнулся подобрать ее белые туфли, оставшиеся у столика. Должно быть, она сбросила их в пылу ссоры.
– Ларри – мерзавец, – сказал Джо. – Позвони Софи. Она хорошая актриса на маленькие роли. У меня в офисе есть ее номер.
– У меня сейчас хватает клиентов. По крайней мере, хватает на маленькие роли.
– Маленькие могут стать большими, – заметил Джо.
Ларри вытер покрасневшее злое лицо полотенцем, принесенным официантом, встал и покинул ресторан.
Продюсер, которого звали Марк или что-то в этом роде, тоже собрался уходить и заканчивал разговор по телефону.
– Я думал, что ты знаешь ее, – сказал Джо.
– Софи?
– Да. Она нынешняя подружка Оза Йейтса. Почему я этого не знал? Оз ничего не говорил мне.
Джо вытряхнул из флакона очередную пилюлю, способствующую усвоению какой-то другой пилюли. Я вернулся к теме «La Belle Dame Sans Merci».
– Должно быть, это будет первый фильм в истории, снятый на основе фотографий.
– Кино – это зрелищное искусство, Мэсон. Что же странного в том, что фильм будет снят на основе фотографий? В наши дни фотографии действуют на людей сильнее, чем книги. Никто больше не читает книг, и ты это знаешь. Помни, Мэсон, мой замысел очень смелый. Мы можем все подать с точки зрения лесбиянства. Смелость – вот что главное!
– А как насчет женских организаций?
– При чем тут женские организации? Сигизмунда не интересуют феминистки. На его фотографиях женщины возбуждают друг друга. Мужчинам нравится, а женщины заинтригованы. Каждая женщина хоть раз в жизни думала о любви с другой женщиной. Я хочу снять фильм про настоящий секс, про сексуальную жизнь людей, их фантазии и так далее. Точь-в-точь, как на этих фотографиях. Я хочу сделать настоящий секс-фильм, а не фильм с сексом или дешевую порнографию. Это не любовная история. Это история секса. Но она должна быть классной. Она должна быть обращена как к мужчинам, так и к женщинам. Девочки тоже любят трахаться, верно?
Я снова посмотрел на фотографии. Я думал о Ларри, Озе и той французской актрисе. Джо прав. Секс присутствует везде. Взять, например, Алексис. Секс изменил ее жизнь. А может быть, и мою.
– А фантазия? – спросил я. – Ты хочешь включить в фильм сцены сексуальной фантазии?
– Секс – это и есть фантазия, – ответил Джо.
Я снова посмотрел на фотографию склоненной женщины, а затем на мужчину в зеркале. Я мог бы поклясться, что он пошевелился.
УРСУЛА
В дверь офиса постучали. В этот момент я говорил по телефону с продюсером Майка по поводу его гонорара. Линия работала плохо. Я напряженно вслушивался, зажимая пальцем левое ухо, чтобы не слышать звук строительных работ за окном. Решив, что явился посыльный, я не отозвался. Пусть знает, в какое время приходить.
Затем я почувствовал запах духов – лимонный запах вербены, который преследовал меня еще в отеле в Альбукерке. В ушах у меня зазвенело. Я снова услышал стук, на этот раз в приоткрытую дверь моего кабинета. В моей голове тревожно грохотал барабан.
– Я перезвоню позже.
Дверь открылась, и вошла она.
– Меня прислало агентство по найму, – сказала она. Конечно, это была та самая женщина, но сильно изменившаяся. На ней было алое платье. Губы и ногти аккуратно подкрашены. Телесного цвета чулки, черные туфли на высоких каблуках и сумочка очень шли ей. На ней был черный джемпер, и я не видел ее рук, но тонкие пальцы и черный шлем прически было невозможно не узнать. Она улыбнулась озабоченно, но радушно. Сейчас она была не такой бледной. Она не подала вид, что узнает меня – просто стояла и ждала моего ответа. Мне было трудно сказать что-либо. Наконец, я решился.
– Мне кажется, я встречал вас раньше.
– Да? – она, несомненно, была удивлена. – Может быть. Вот это из агентства. – Как я и думал, у нее был тихий голос. Она протянула мне незапечатанный конверт. Я не мог отвести от нее глаз. В конверте содержались рекомендации и сведения о ее предыдущей работе. Ее звали Урсула. Урсула Бакстер.
– Пожалуйста, садитесь, мисс Бакстер.
Она удобно и без смущения уселась, скрестив ноги. Ее чулки, шелковисто скрипнули.
– Вы когда-нибудь бывали в Нью-Мексико? – я не мог удержаться от вопроса.
– Да, я как-то была в Таосе. А что? – спросила она удивленно.
Я начал сомневаться. Возможно, я ужасно ошибаюсь. А может, эта женщина – первоклассная лгунья.
– Просто мне кажется, что я встречал вас раньше.
– Правда? В общем-то, мне не приходилось работать в кинобизнесе. Но я надеюсь, что это не повод отвергать мои услуги.
– Нет, конечно, нет. – Сейчас ничто не могло заставить меня отвергать ее услуги. – Моя бывшая ассистентка тоже была незнакома с кинобизнесом, когда пришла работать ко мне, но оказалась прекрасной работницей.
Это была правда. Алексис перешла ко мне из компании по торговле недвижимостью.
– Но она ушла от вас.
– По личным причинам, – я не моргнул глазом. – Позвольте рассказать вам кое-что о нашей работе, мисс Бакстер. В сущности, вся она выполняется одним человеком, а именно – мной.
– Да? – похоже, она удивилась. – На двери написано: «Мэсон Эллиотт и Компаньоны».
– Да, года два назад у меня был партнер. Но из этого ничего не вышло. Мне нравится все делать самому с помощью ассистента. Мне нужен именно ассистент, а не просто секретарь.
– Кто-нибудь, кого вы можете натаскать, – она улыбнулась.
Я смутился. В ее словах был сексуальный смысл. Или мне почудилось?
– Да, в каком-то смысле. Раньше я работал на крупное агентство. Но потом решил, что помогаю скорее агентству, чем своим клиентам. Но я вовсе не поэтому стал независимым агентом.
Она внимательно смотрела на меня. Мне пришло в голову, что я уговариваю ее работать со мной. Не поддавайся!
– Так что я решил работать самостоятельно. Таким образом, я могу гарантировать своим клиентам внимательное отношение к ним. Я отношусь к клиентам как к друзьям.
– Должно быть, такое редко встречается в вашем деле, – предположила она.
– Думаю, что да.
Она пытается польстить мне?
– Наверно, очень захватывающее зрелище – следить за профессиональным ростом ваших клиентов. Какое счастье, что в этом городе можно найти человека, который думает не только о прибыли!
Лучше и пожелать было нельзя. Но тем не менее меня что-то беспокоило. Если это та самая женщина в коридоре, то зачем она пришла? Чтобы испугать меня? Как она нашла меня? Мне казалось, что я вижу сон.
– Именно такую работу я ищу. Я не имею ничего против того, чтобы при необходимости работать допоздна. Я хочу найти занятие, которое включало бы общение с людьми. На моей предыдущей работе в юридической фирме у меня почти не было такой возможности. Но меня беспокоит то, что я почти никого не знаю в кинобизнесе. Мне придется со многими познакомиться.
– Это не займет много времени, – заверил я ее. – Несколько недель работы – и вы будете знать всю мою жизнь.
Я выдавил из себя улыбку. Я не собирался говорить такие слова.
– Я быстро учусь, – ответила она и улыбнулась. – У меня легкая рука. – Чего я не мог предположить у той женщины в черном. У мисс Бакстер была очень милая улыбка.
В ней никак не ощущалось туманного присутствия женщины, которую я видел в гостинице. Я всерьез начал думать, что ошибся. Но не мог отвести взгляда от ее лица. Оно было невероятно знакомым. Опять же – те самые духи. Нет, нет, это" именно та женщина. Но как она оказалась здесь?
«Я знаю, что вы видели меня», – гласило послание. Я вздрогнул. Это не совпадение. Это часть заговора. Она пришла объяснить, что случилось с девушкой.
– Вы хотите что-нибудь узнать обо мне? – спросила она. Серьезный вопрос, никаких намеков на скрытый смысл или иронию. Какая актриса! Ну, давай, Мэсон, придумай вопрос. Подцепи ее на крючок.
– Можно спросить, почему вы ушли с прежней работы?
– С прежней? Честно говоря, мне стало так скучно. Я слишком много времени проводила за компьютером. Да и зрение от этого ухудшилось.
– Вы носите контактные линзы? – Это был предлог, чтобы заглянуть в ее темно-зеленые глаза.
– Надо бы, но я не могу их носить. У меня есть вот это, – она открыла сумку и вытащила очешник, из которого достала хрупкие очки в черной оправе.
– Не смейтесь. Я знаю, что выгляжу в них потешно.
– Ничего подобного, – возразил я. – Они вам идут.
Урсула Бакстер могла стать превосходным секретарем – собранная, серьезная, аккуратная. Она сняла очки и поднялась.
– Ну, мисс Бакстер, я приму окончательное решение дня через два… Я дам знать в агентство. Спасибо, что зашли ко мне.
Я протянул ей руку. Рука дрожала? Да. Урсула ответила на рукопожатие. Я осторожно сжал ее пальцы и ладонь, испытав потрясение. Ее рука была не холодной, как я ожидал, а теплой, едва ли не потной. Ее твердое рукопожатие показалось мне чрезвычайно эротичным.
Я проводил ее взглядом до двери, рассматривая ее ноги и вспоминая сцену в коридоре отеля.
– Надеюсь, что увижу вас снова, – сказала она в дверях. Это были не пустые слова.
– Я тоже на это надеюсь. Она была моей. Моей!
Я наблюдал, как она идет по коридору – спокойно, размеренно, с достоинством. Походка. Ноги. Чулки. Пятки. Безумие! Она наверняка знала, что я наблюдаю за ней, но, конечно, не оборачивалась. Она была такой невинной, в отличие от меня. Услышав звонок телефона, я был вынужден вернуться в кабинет. Разговаривая, я думал: «Ну, Урсула Бакстер, считай, что получила работу».
Я открыл незапечатанный конверт, принесенный Урсулой, желая найти ключ к ее прошлой жизни. Я надеялся, что в конверте найдется что-нибудь, написанное ее рукой, чтобы я мог сравнить почерк с запиской из отеля. Но в конверте оказался только отпечатанный лист. Я разочарованно прочел его.
Урсула Бакстер. Родилась в Портленде, штат Мэн. Даты рождения не было. Большой опыт работы секретарем, включая… – далее следовал короткий список компаний, в которых работала Урсула Бакстер. Я решил проверить ссылку на последнюю компанию, позвонил туда и попал на ее бывшего босса.
– Урсула очень работоспособна. Очень. С профессиональной точки зрения я могу дать ей самую высокую рекомендацию.
– А с непрофессиональной точки зрения? – в его ответе я почувствовал намек на оговорку. Последовала пауза.
– Единственное, что я могу сказать, – ответил он после паузы, – она оказывала несколько дезорганизующее влияние на сотрудников офиса.
– Что она сделала? – я пришел в волнение.
– Сделала? Ничего, абсолютно ничего. Мужчины в офисе были о ней высокого мнения. Но некоторые женщины находили ее… трудной. Трудной в общении.
– Трудной – в каком смысле? – Итак, я не так уж ошибся в своем предположении о том, что произошло между ней и девушкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34