А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Отобрав у Фафхрда кувшины, Мышелов принялся
проворно взбираться по лестнице.
- Пойдешь, когда я буду наверху, - крикнул он Фафхрду. - Думаю, она
тебя выдержит, но лучше поднимайтесь по очереди.
Фафхрд легонько подтолкнул Влану к лестнице. Снова несколько
истерично рассмеявшись и остановившись на полпути, чтобы унять приступ
кашля, она поднялась к Мышелову, стоявшему перед открытой дверью, из
которой струился желтый свет, быстро меркнувший в ночном смоге. Он слегка
опирался рукой о большой кованый крюк для фонаря, вделанный снаружи в
стену. Мышелов посторонился, и Влана вошла внутрь.
Теперь пришла очередь Фафхрда; он полез по лестнице, ставя ноги как
можно ближе к стене и готовый в любую минуту за что-нибудь схватиться.
Лестница угрожающе трещала, каждая ступенька прогибалась под его весом. У
самого верха раздался хруст полусгнившего дерева. Осторожно, как только
мог, Фафхрд лег всем телом на ступеньки и витиевато выругался.
- Не беспокойся, кувшины уже в безопасности, - весело прокричал
сверху Мышелов.
Остальную часть пути Фафхрд с довольно кислым видом проделал на
четвереньках и встал на ноги, только когда преодолел порог. И тут от
удивления у него занялся дух.
Ощущение было таким, словно он стер паутину с дешевенького латунного
колечка и обнаружил, что в него вправлен сверкающий бриллиант самой чистой
воды. Богатые драпировки, кое-где расшитые серебром и золотом, закрывали
все стены за исключением оконных проемов, причем ставни на окнах были
позолочены. Низкий потолок был затянут похожим, но более темными тканями,
образовавшими роскошный полог, на котором словно звезды, просверкивали
крупинки серебра и золота. Повсюду были разбросаны мягкие подушки, тут и
там виднелись низкие столики, уставленные горящими свечами. На стенных
полках, как маленькие бревнышки, во множестве лежали запасные свечи,
стояли разнообразные манускрипты, кувшины, бутылочки и эмалевые коробки.
Небольшой туалетный столик с зеркалом полированного серебра был заставлен
баночками с косметикой и шкатулками с драгоценностями. В обширном камине
помещалась аккуратно выкрашенная черной краской небольшая металлическая
печь с ажурной топочной дверцей. Рядом с печкой находилась пирамида,
составленная из тонких длинных щепок с разлохмаченными концами,
наструганных из какого-то смолистого дерева - для разжигания огня, и еще
одна пирамида из метел с короткими ручками, небольших поленьев и блестящих
кусков угля.
У камина на невысоком помосте стояла широкая кушетка с короткими
ножками и удобной спинкой, обитая золотой материей. На ней сидела изящная
красивая девушка с бледным лицом, одетая в платье из плотного лилового
шелка, украшенного серебряной нитью; вместо пояса у девушки вокруг талии
была повязана серебряная цепь. На ее ножках изящно сидели туфельки из
белого меха снежной змеи. Черные волосы, уложенные в высокую прическу,
были заколоты серебряными булавками с головками из аметистов, на плечах
лежала накидка из белого горностая. Грациозно, но несколько напряженно она
протянула узкую, белую, чуть дрожащую руку, а Влана, уже стоявшая перед
нею на одном колене, склонила голову, отчего ее прямые, блестящие
темно-каштановые волосы почти закрыли ей лицо, осторожно взяла протянутую
руку и приложила ее к своим губам.
Фафхрд порадовался, увидев, что его дама ведет себя вполне достойно в
этой явно необычной, хотя и очаровательной ситуации. Затем, взглянув на
высунувшуюся из-под платья длинную ногу Вланы в красном чулке, он заметил,
что пол повсюду устлан - кое-где в два, а кое-где в три и даже четыре слоя
- плотными циновками, которые привозились в город из восточных земель. Не
успев опомниться, он указал пальцем на Серого Мышелова и провозгласил:
- Ты - похититель циновок! Ковровый вор! И еще - свечной корсар! -
добавил он, имея в виду две серии нераскрытых краж, о которых судачил весь
Ланкмар, когда месяц назад они с Вланой появились в городе.
Мышелов невозмутимо пожал плечами, потом вдруг усмехнулся, его узкие
глаза заблестели, и он, закружившись по комнате в импровизированном танце,
подскочил сзади к Фафхрду, ловко сорвал с его плеч просторный балахон с
капюшоном и длинными рукавами, встряхнул его, аккуратно свернул и положил
на подушку.
После долгой и чуть неловкой паузы девушка в лиловом нервно похлопала
ладонью по кушетке рядом с собою, Влана уселась, но не слишком близко, и
дамы повели тихую беседу, исподволь направляемую Вланой.
Мышелов снял свой серый плащ с капюшоном, кое-как свернул его и
положил рядом с плащом Фафхрда. Затем молодые люди отстегнули мечи, и
Мышелов положил их на свернутую одежду.
Без оружия и неуклюжей одежды оба они сделались вдруг совсем юными: у
обоих были чистые, гладко выбритые лица, оба были изящны, даже Фафхрд,
несмотря на свои мускулистые руки и ноги; длинные золотисто-рыжие волосы
рассыпались у него по спине и плечам, у Мышелова оказались темные кудри с
челкой надо лбом; на одном была коричневая кожаная туника, украшенная
медной проволокой, на другом - короткая куртка из груботканого серого
шелка.
Молодые люди улыбнулись друг другу. Из-за ощущения, что они внезапно
превратились в мальчишек, в их улыбках поначалу сквозило смущение. Мышелов
откашлялся, отвесил, не спуская глаз с Фафхрда, легкий поклон и, плавно
вытянув в сторону золоченой кушетки руку, проговорил, немного запинаясь,
но в общем вполне гладко:
- Добрый мой друг Фафхрд, позволь представить тебя моей принцессе.
Ивриана, дорогая, будь любезна проявить к Фафхрду благосклонность, потому
что сегодня вечером дал бились с ним спина к спине с тремя врагами и
победили.
Чуть ссутулившись, Фафхрд шагнул к сверкающей кушетке и, встав на
колено, как это чуть раньше сделала Влана, свесил перед Иврианой свои
золотисто-рыжие волосы. Нежная ручка, протянутая к нему с виду вполне
уверенно, все же чуть дрожала, как обнаружил Фафхрд, едва коснувшись
тонких пальцев. Он взял ее осторожно, словно она была соткана белым пауком
из шелковой паутинки, едва притронулся к ней губами и пробормотал какие-то
любезности, все еще чувствуя себя не в своей тарелке.
До него пока еще не дошло, что Мышелов нервничает не меньше, чем он
и, может, даже больше, и молится в душе, чтобы Ивриана не перегнула палку,
играя роль принцессы, не унизила чем-либо гостей; и в самом деле: она
могла внезапно задрожать, или разрыдаться, или броситься к нему либо в
другую комнату, поскольку Фафхрд и Влана были буквально первыми живыми
существами из всех зверей и людей - благородных, свободных или рабов, -
которых Мышелов допустил в роскошное гнездышко, свитое им для своей
аристократической возлюбленной, не считая, правда, двух попугайчиков,
щебетавших в серебряной клетке, которая висела по другую сторону камина.
Несмотря на врожденную проницательность и благоприобретенный цинизм.
Мышелову и в голову не приходило, что отважная и вполне практичная
девушка, четыре луны назад сбежавшая с ним из пыточной камеры своего отца,
стала похожа на куклу только из-за того, что он так очаровательно, но
нелепо с нею нянчился.
Но наконец Ивриана улыбнулась, Фафхрд, осторожно отпустив ее руку,
попятился, и Мышелов, переведя дух, принес два серебряных кубка и две
серебряных кружки, шелковым полотенцем смахнул с них несуществующие
пылинки, вдумчиво выбрал бутылку лилового вина, и вдруг, подмигнув
Северянину, откупорил один из принесенных им кувшинов и налил до краев все
четыре сосуда.
Откашлявшись, он на сей раз без запинки произнес тост.
- За мою самую крупную добычу в Ланкмаре, которую я, хочешь не
хочешь, обязан разделить, - с этим вот здоровым, длинноволосым,
неотесанным варваром!
Досказав тост, он осушил четверть кружки приятно обжигающего вина -
крепленного бренди.
Отпив залпом половину своей кружки, Фафхрд произнес ответный тост:
- За самого хвастливого, маленького и манерного из всех
цивилизованных типов, с которыми мне приходилось делить добычу!
Он одним глотком допил вино и, оскалившись в широченной улыбке,
протянул кружку Мышелову.
Тот налил ему еще, осушил свою кружку и, отставив ее, подошел к
Ивриане и высыпал ей на колени драгоценные камни, забранные им у Фиссифа.
Заняв новое и столь завидное место, они засверкали, словно лужица ртути
всех цветов радуги.
Ивриана отпрянула, чуть было не просыпав камни, однако Влана нежно,
но твердо взяла ее за руку и, сдержав готовый вырваться крик удивления и
восхищения, наклонилась к побледневшей девушке и принялась настойчиво, но
с улыбкой что-то ей нашептывать. Фафхрд понял, что Влана играет роль,
причем делает это удачно: вскоре Ивриана энергично закивала и принялась,
тоже шепотом, что-то отвечать. По ее просьбе Влана принесла шкатулку из
голубой эмали, инкрустированную серебром, и девушки переложили камни в ее
голубое бархатное чрево. Ивриана поставила шкатулку рядом с собой, и они
продолжили беседу.
Потягивая вино, Фафхрд расслабился и стал осматриваться уже более
осмысленно. У него прошло первое изумление, которое он испытал при виде
этой, открывшейся ему среди трущоб тронной залы, яркая пышность которой
только усиливалась, благодаря темноте и грязи, осклизлым стенам и
полусгнившей лестнице, равно как близости Навозного бульвара; за роскошью
комнаты Северянин стал замечать признаки разрухи и запустения.
Тут и там из-под драпировок выглядывало темное, гнилое или сухое,
растрескавшееся дерево, от которого тянуло тоскливым запахом старья.
Покрытый циновками пол прогибался, посередине комнаты даже на целую пядь.
По златотканой драпировке карабкался крупный таракан, другой полз в
сторону кушетки. Ночной туман, сочившийся сквозь щели в ставнях,
заволакивал черные арабески на золотом фоне. Камни камина были выскоблены
и покрыты лаком, но раствора между ними почти не осталось и некоторые из
них покосились, кое-где их не было вовсе.
Мышелов разжигал печку. Сунув внутрь горящую лучину, он захлопнул
дверцу и отошел. Словно читая мысли Фафхрда, он взял несколько
конусообразных столбиков благовоний, поджег их концы и расставил по
комнате в блестящие неглубокие чаши из красной меди, причем наступил на
ходу на одного таракана и ненароком поймал и раздавил в кулаке другого.
Затем он заткнул самые широкие щели в ставнях шелковыми тряпками и,
подхватив свою серебряную кружку, послал Фафхрду весьма суровый взгляд,
словно предупреждая, чтобы тот не вздумал сказать что-нибудь не то насчет
восхитительного, но немного смешного кукольного домика, который он устроил
для своей принцессы.
Однако через мгновение он улыбнулся Фафхрду и поднял кружку; тот
последовал его примеру. Друзья подошли к кувшину, и Мышелов, едва шевеля
губами, объяснил sotto voce [вполголоса (итал.)]:
- Отец Иврианы был герцогом. Я убил его, кажется, с помощью черной
магии, когда он пытал меня на дыбе. Это был страшно жестокий человек, к
своей дочери тоже, но все же герцог, поэтому Ивриана совершенно не
привыкла заботиться о себе. А горжусь тем, что окружил ее таким
великолепием, какого она не видела даже у отца со всей его челядью.
Подавив чувство протеста, которое появилось у него по поводу занятой
Мышеловом позиции, Фафхрд кивнул и любезно проговорил:
- Да, вы уворовали себе очаровательное гнездышко, вполне достойное
ланкмарского сюзерена Карстака Овартомортеса или Царя Царей Тизилинилита.
Тут с кушетки раздалось сипловатое контральто Вланы:
- Серый Мышелов, твоя принцесса хотела бы послушать рассказ о вашем
сегодняшнем приключении. И можно еще вина?
- Да, Мышонок, пожалуйста, - поддержала ее Ивриана.
Чуть поморщившись, когда прозвучало его прежнее прозвище. Мышелов
взглядом спросил у Фафхрда разрешения, и после одобрительного кивка своего
друга приступил к рассказу. Однако, не успев толком начать, он тут же
осекся: сначала нужно было налить девушкам вина. Во вина в кувшине
оставалось уже немного, поэтому Мышелов откупорил еще один, а по минутном
размышлении - и все остальные: первый кувшин он поставил у кушетки, другой
- рядом с растянувшимся на ковре Фафхрдом, а третий оставил себе. Увидев,
что зреет серьезная попойка, Ивриана широко раскрыла глаза, в которых
читалась тревога, взгляд Вланы стал циничным и несколько сердитым, однако
обе они промолчали.
Мышелов не без блеска рассказал историю об ограблении воров, частично
даже представив ее в лицах, причем приукрасил ее только один раз, но зато
весьма артистически: перед тем как убежать, полухорек-полумартышка якобы
забрался ему на плечи и чуть не выцарапал глаза. Прерван рассказ Мышелова
был лишь трижды.
Когда он сказал: "И тут я со свистом обнажил свой Скальпель", -
Фафхрд заметил:
- Так, значит, ты дал прозвище не только себе, но и своему мечу?
Мышелов взвился:
- Да, а кинжал называется у меня Кошачий Коготь, есть возражения?
Может, скажешь, что это ребячество?
- Вовсе нет. Я назвал свой меч Серым Прутиком. Оружие - вещь в
каком-то смысле живая, цивилизованная и достойная носить имя. Продолжай,
прошу тебя.
Когда же Мышелов упомянул о неизвестном звере, бежавшем рядом с
ворами (и чуть не выцарапавшем ему глаза), Ивриана побледнела и,
вздрогнув, проговорила:
- Мышонок! Сдается мне, это выкормыш какой-нибудь ведьмы!
- Не ведьмы, а колдуна, - поправила Влана. - Эти мерзавцы из Цеха
избегают иметь дело с женщинами за исключением случаев, когда те за деньги
или по принуждению удовлетворяют их похоть. Но их теперешний принципал
Кровас - человек суеверный и славится тем, что старается обезопасить себя
со всех сторон. Поэтому он запросто мог взять к себе на службу
какого-нибудь чародея.
- Это очень похоже на правду и вселяет в меня ужас, - испуганно
оглянувшись по сторонам, зловеще проговорил Мышелов. На самом деле он
ничего такого не думал и не чувствовал и был наполнен ужасом не больше,
чем порожний кувшин вином, однако умел тонко улавливать любые колебания
атмосферы в процессе повествования.
Когда оно подошло к концу, девушки, сверкая влюбленными очами,
провозгласили тост за их с Фафхрдом ловкость и отвагу. Мышелов
раскланялся, расточая улыбки, потом с тяжким вздохом растянулся на ковре,
утер шелковой тряпкой пот со лба и сделал внушительный глоток из кружки.
Спросив у Вланы разрешения, Фафхрд начал рассказывать о том, с какими
приключениями они покинули Мерзлый Стан - он, убегая от своего клана, она
- от актерской труппы - и добрались до Ланкмара, где сейчас нанимали
комнатку в доме для артистов близ площади Тайных Восторгов. Обняв Влану,
Ивриана с широко открытыми глазами вздрагивала всякий раз, когда речь
заходила о ведьмах - как от восторга, так и от испуга, вызванного
рассказом, как показалось Фафхрду. Он решил, что для такой куколки, как
она, вполне естественно любить всякие истории с привидениями, однако не
был уверен, что ее удовольствие было бы так же велико, узнай она, что его
истории - самые что ни на есть правдивые. Она, казалось, жила в мире грез
- по крайней мере наполовину благодаря усилиям Мышелова, снова подумал
Фафхрд.
Единственное, что он опустил в своем рассказе - это упрямое желание
Вланы устроить Цеху Воров страшную месть, за то что Цех умертвил ее
сообщников и выгнал ее саму из Ланкмара, когда она пыталась по
собственному почину заниматься воровством, а в качестве прикрытия
выступала с мимическими сценами. Не упомянул он, естественно, и о своем
обещании - дурацком, как ему казалось теперь - помочь девушке в ее
кровавом начинании.
Закончив рассказ и собрав заслуженные аплодисменты, Фафхрд
почувствовал, что несмотря на скальдовский навык у него пересохло в горле,
однако с горечью обнаружил, что его кружка и кувшин пусты, хотя никакого
опьянения он не ощущал похоже, он выговорил из себя все спиртное, которое,
казалось, покидало его тело с каждым произнесенным им великолепным словом.
В таком же состоянии пребывал и Мышелов - несмотря даже на то, что
время от времени, прежде чем ответить на вопрос или сделать какое-нибудь
замечание, он таинственно замолкал и взгляд его устремлялся в
бесконечность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23