А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Он бросил несчастный взгляд на вошедшего в кабинет пациента. Это был мол
одой длинноволосый парень лет двадцати пяти, в полотняных штанах и свите
ре.
Моррис встал.
Ч Я доктор Моррис.
Ч А я Крейг Бекерман. Ч Рукопожатие неуверенное и слабое.
Ч Пожалуйста, садитесь. Ч Моррис указал на стул перед своим столом. За с
пинной стула располагалась прозрачная стена-зеркало. Ч Что вас привел
о к нам?
Ч Я… мм… Мне просто любопытно. Я о вас читал, Ч сказал Бекерман. Ч В журн
але. Вы тут делаете операции на мозге.
Ч Верно.
Ч Ну вот… мм… мне и интересно.
Ч В каком смысле?
Ч Ну, в той журнальной статье… Здесь можно курить?
Ч Конечно. Ч Моррис подвинул к Бекерману пепельницу.
Бекерман достал пачку «Кэмела», вытряс одну сигарету на стол и закурил.
Ч Итак, журнальная статья…
Ч Да, журнальная статья. Там говорилось, что вы вставляете провода в мозг
. Это правда?
Ч Да, иногда мы делаем подобные операции.
Бекерман кивнул и затянулся сигаретой.
Ч А правда, что вы можете вставить провода в мозг и человек будет испытыв
ать удовольствие? Неописуемое удовольствие?
Ч Да, Ч Моррис постарался произнести это слово как можно более равноду
шно.
Ч Неужели это правда?
Ч Это чистая правда. Ч Моррис потряс ручкой, давая понять, что в ней конч
ились чернила. Он выдвинул ящик, чтобы достать другую ручку, и, сунув ладон
ь в ящик, незаметно нажал там одну из многочисленных кнопок. И тут же зазво
нил телефон. Он снял трубку. Ч Доктор Моррис.
Ч Вы звонили? Ч спросила секретарша с другого конца провода.
Ч Да. Пожалуйста, все звонки, какие будут, переключайте в отделение «Разв
итие».
Ч Хорошо.
Ч Спасибо, Ч сказал Моррис и положил трубку. Он знал, что скоро в отгорож
енную часть кабинета тихо войдут сотрудники отделения «Развитие» и буд
ут наблюдать за интервью через полупрозрачное стекло. Ч Так вы говорил
и…
Ч О проводах в мозгу.
Ч Да, мы делаем такие операции, мистер Бекерман, при исключительных обст
оятельствах. Но пока что все они носят скорее экспериментальный характе
р.
Ч Ладно. Ч Бекерман затянулся сигаретой. Ч Мне это подходит.
Ч Если вас интересует информация на этот счет, мы можем подобрать для ва
с вырезки из журналов, сделать копии научных публикаций, где подробно оп
исана наша деятельность.
Бекерман улыбнулся и покачал головой.
Ч Нет-нет, мне не нужна информация. Я хочу пойти на операцию. Я доброволец.

Моррис сделал вид, что удивился. Он помолчал и сказал:
Ч Понятно.
Ч Послушайте, в статье говорилось, что один электроразряд аналогичен д
венадцати оргазмам. Это же потрясающе!
Ч И вы хотите, чтобы вам сделали такую операцию?
Ч Ну да! Ч энергично закивал головой Бекерман. Ч Хочу!
Ч Но зачем?
Ч Да вы шутите? Любой бы захотел. Получать такое удовольствие!
Ч Возможно. Но вы первый, кто обращается к нам с подобной просьбой.
Ч А что такое? Это очень дорогая операция или что?
Ч Нет, но мы не делаем операции просто так, по несерьезным причинам.
Ч Тьфу ты! Значит, вот оно что. Ну ладно. Ч Бекерман встал и, качая головой,
вышел из кабинета. Все трое сотрудников «Развития» не могли скрыть своег
о изумления. Сидя в соседней комнате, они все видели через прозрачное с их
стороны стекло.
Ч Поразительно! Ч воскликнул Моррис.
Сотрудники «Развития» ничего не сказали. Наконец один из них прокашлялс
я и добавил:
Ч Мягко говоря.
Моррис примерно представлял себе, о чем они сейчас думают. Долгие годы их
учили проводить исследования, связанные с вероятностным коэффициентом
заболеваемости, с прикладным потенциалом возможных результатов и пром
ышленного применения экспериментов и тому подобное. Их приучили приним
ать в расчет будущее состояние науки Ч и вдруг они столкнулись с настоя
щим.
Ч Этот парень просто электроголик! Ч заметил один из них со вздохом.
Концепция электроголизма не так давно вызвала определенный интерес и с
тала предметом дискуссий в академических кругах. Понятие электроголик
а Ч человека, нуждающегося в электрошоке, как другие люди нуждаются в до
зе наркотиков, Ч казалось просто-напросто плодом чистой фантазии. Но во
т перед ними предстал человек, являвший собой типичный пример потенциал
ьного электроголика.
Ч Электричество Ч самый сильный кайф! Ч сказал другой и засмеялся. Но
смех был нервный, почти натужный.
Моррис подумал, что сказал бы Макферсон. Возможно, что-нибудь философиче
ское. Макферсон в последнее время интересуется философскими проблемам
и.
Идея электроголизма была связана с поразительным открытием, сделанным
в 1950-е годы Джеймсом Олдсом. Олдс обнаружил, что в мозге существуют области
, электрическая стимуляция которых продуцирует интенсивные ощущения н
аслаждения Ч эти участки мозгового вещества он назвал «реками воздаян
ия». Если крысе поместить в этот участок мозга электрод, она могла нажима
ть рычаг для стимуляции электрошока до пяти тысяч раз в час. В своем стрем
лении к удовольствию крыса была готова забыть о пище и воде. Она перестав
ала нажимать на рычаг, только дойдя до последней степени истощения.
Этот поразительный эксперимент затем повторялся с золотыми рыбками, мо
рскими свинками, дельфинами, кошками и козами. И наконец уже ни у кого не в
озникало сомнения, что «терминалы удовольствия» присутствуют в мозге в
сех живых существ. Они также имелись и в человеческом мозге.
Из этого заключения и возникло понятие «электроголик» Ч человек, нужда
ющийся в постоянном удовольствии от электрического шока. На первый взгл
яд, предположение, что человек может превратиться в электроголика, казал
ось невероятным и невозможным. Но в действительности ничего невозможно
го в этом не было.
Например, технологическое оборудование в настоящее время является дов
ольно дорогостоящим, хотя это никому не выгодно. Но разве нельзя предста
вить себе, что какая-нибудь оборотистая японская фирма начнет производи
ть нейроэлектроды стоимостью в два-три доллара и экспортировать их по в
сему миру?
Идею нелегальной операции также нельзя считать чем-то из ряда вон выход
ящим. Было время, когда до миллиона американок в год делали себе подпольн
ый аборт. Имплантация электродов в мозг немного более сложная процедура
, но не настолько, чтобы быть абсолютно невозможной. А в будущем хирургиче
ские методики будут стандартизованы. Так что можно легко представить се
бе клиники, открывшиеся где-нибудь в Мексике или на Багамах.
Поиск хирургов для проведения подобных операций также не представляет
собой неразрешимую проблему. Один квалифицированный нейрохирург может
проводить до пятнадцати операций в день. Он, конечно, будет брать за кажду
ю операцию по тысяче долларов, Ч а нещепетильных хирургов с такими запр
осами найти, конечно же, нетрудно. Сотня тысяч долларов наличными в недел
ю Ч это слишком сильное искушение нарушить закон. Если, строго говоря, та
кой закон вообще существует.
Похоже, что нет. Год назад клиника организовала совместный семинар с юри
стами на тему «Биомедицинские технологии и право». Среди обсуждаемых те
м был и электроголизм. Но юристы не поддержали дискуссию. Концепция элек
троголиков не вписывалась в существующую систему законодательства, ре
гулирующего борьбу с наркоманией. Все ныне действующие законы признава
ли, что человек может пристраститься к наркотикам по неведению или под д
авлением извне, а это нечто совсем отличное от человека, который сознате
льно ищет возможности перенести операцию, в результате чего он пристрас
тится к электрошоку. Большинство юристов сочли, что население не станет
испытывать нужду в подобных операциях, так что и проблем с законодательс
твом возникнуть не может вследствие того, что не будет общественной потр
ебности в этой слабости. Но вот Бекерман продемонстрировал наличие тако
й потребности.
Ч Черт меня побери! Ч сказал третий сотрудник «Развития».
Моррис счел этот комментарий неадекватным ситуации. Сам же он почувство
вал то, что уже чувствовал раз или два с тех пор, как пришел в Центр. Это было
ощущение того, что все меняется слишком стремительно и опасно, и события
развиваются, не поддаваясь обдуманному контролю, и что все вообще когда-
нибудь может выйти из-под контроля Ч внезапно и без всякого предупрежд
ения.

6

В шесть вечера Роджер Макферсон, заведующий Центром нейропсихиатричес
ких исследований, отправился на седьмой этаж осмотреть своего пациента.
По крайней мере, именно так он мысленно называл Бенсона Ч «своим пациен
том». Чувство собственника, не совсем неуместное в данном случае. Без Мак
ферсона не было бы никакого ЦНПИ, а без ЦНПИ не было бы ни нейрохирургии, н
и Бенсона. Вот что он об этом думал.
В палате 710 стояла тишина. Стены были омыты красноватыми бликами закатног
о солнца. Бенсон, похоже, спал. Но когда Макферсон закрыл за собой дверь, Бе
нсон устремил на него немигающий взгляд.
Ч Как вы себя чувствуете? Ч спросил Макферсон, подходя к кровати.
Ч Все только об этом и спрашивают, Ч улыбнулся Бенсон.
Ч Это естественный вопрос, Ч улыбнулся в ответ Макферсон.
Ч Устал я Ч вот и все. Очень устал… Иногда мне кажется, что я часовая мина
и вы тут все ждете, когда я взорвусь.
Ч Вы так думаете? Ч спросил Макферсон и машинально поправил Бенсону по
душку, чтобы лучше видеть монитор. Синусоида нормальная.
Ч Тик-так, Ч сказал Бенсон, закрывая глаза. Ч Тик-так.
Макферсон нахмурился. Он уже привык к механическим метафорам Бенсона: ве
дь этот человек, в конце концов, одержим мыслью, что люди Ч те же машины. Но
эти его идеи что-то слишком быстро проявились после операции…
Ч У вас что-нибудь болит?
Ч Ничего. Только немного ноет за ушами, словно после падения. Вот и все.
Макферсон знал, что это костная боль от бурения черепной коробки.
Ч После падения?
Ч Ну да Ч я же падший человек. Я поддался и уступил.
Ч Чему?
Ч Процессу превращения меня в машину. Ч Он открыл глаза и снова улыбнул
ся. Ч Или в мину с часовым механизмом.
Ч Вы чувствуете какие-нибудь запахи? Странные ощущения? Ч задавая этот
вопрос, Макферсон смотрел на сканер ЭЭГ над головой пациента. Там по-преж
нему вычерчивались нормальные альфа-узоры без каких-либо признаков при
ближающегося приступа.
Ч Нет. Ничего такого.
Ч Но вам кажется, будто вы можете взорваться? Ч Макферсон подумал, что т
акие вопросы лучше бы задавать Росс.
Ч Вроде того, Ч ответил Бенсон. Ч В будущей войне мы все взорвемся.
Ч Что вы хотите этим сказать?
Ч А вы, похоже, раздражены?
Ч Нет, просто немного озадачен. Так что это значит Ч в будущей войне?
Ч В будущей войне между человеком и машинами. Понимаете: человеческий м
озг отжил свое.
Это чтоЧ то новенькое! Раньше Макферсон не слышал от Бенсона такого. Он в
нимательно посмотрел на пациента, лежащего в кровати с туго забинтованн
ой головой и плечами. Из-за повязки верхняя часть его тела казалась толст
ой, чрезмерных размеров.
Ч Ну да, Ч сказал Бенсон. Ч Человеческий мозг дошел до предела своего р
азвития. Он исчерпался Ч вот и наплодил следующее поколение разумных су
ществ. Они же… Ох, как же я устал! Ч Он закрыл глаза.
Ч Вас утомила операция.
Ч Легкая процедура, Ч сказал он и улыбнулся с закрытыми глазами. Через
мгновение он захрапел.
Макферсон постоял у кровати еще несколько минут, потом подошел к окну и с
тал смотреть на садящееся в Тихий океан солнце. Замечательная палата: от
сюда видно заходящее солнце на фоне фешенебельных жилых кварталов Сант
а-Моники. Он задержался у окна еще на несколько минут. Бенсон спал. Наконе
ц Макферсон тихо вышел из палаты и отправился в кабинет дежурных медсест
ер написать свое заключение в историю болезни пациента.
" Пациент активен, реактивен и нормально ориентируется ".
Написав эту фразу, он задумался. Он пока не мог понять, различает ли Бенсон
людей, ориентируется ли во времени и пространстве Ч они же еще не провер
яли специально его ориентации. Но он быстро реагировал на собеседника, т
ак что Макферсон решил оставить эту запись как есть.
" Поток мыслей упорядочен и ясен, однако пациента по-прежнему, как и
в предоперационный период, преследует навязчивая идея о засилье машин. С
ейчас пока еще рано делать сколько-нибудь однозначные выводы, но предст
авляется верным сделанное ранее предположение, что операция не изменит
его психического состояния между припадками ".
Подпись: " Роджер Макферсон, доктор медицины ".
Он несколько секунд рассматривал написанное, потом закрыл журнал и пост
авил его на полку. Хорошее заключение Ч спокойное, четкое, без всяких там
радужных обещаний. История болезни Ч официальный документ, и в случае ч
его его могут затребовать в суд. Макферсон вовсе и не думал, что история бо
лезни Бенсона будет фигурировать в суде, но все же надо всегда проявлять
предусмотрительность. Ведь никогда не знаешь, что может случиться… Он тв
ердо верил в реальные факты Ч и считал, что в них-то и заключается смысл е
го работы.
Глава любого крупного научного центра Ч фигура политическая. С этим мож
но не соглашаться, это может не нравиться. Но тем не менее это истинная пра
вда, это неизбежное условие его работы.
Необходимо постоянно поддерживать ровные дружелюбные отношения между
сотрудниками Центра. Чем больше у тебя в штате «звезд», тем труднее продв
игается работа в коллективе Ч так ведь и в политике.
Необходимо постоянно изыскивать источники финансирования на стороне,
а это чистой воды политика! В особенности когда работаешь в такой щекотл
ивой области, в какой специализируется ЦНПИ. Макферсон давно уже выработ
ал хренопероксидазный принцип заявок на гранты [грант Ч денежное довол
ьствие на конкретный научный проект]. Принцип был весьма прост: когда про
сишь деньги, надо написать в заявке, что эти деньги будут истрачены на пои
ск энзимы пероксидаза в клубнях хрена, с помощью чего возможно излечиват
ь рак. Под такой проект легко можно было выторговать шестьдесят тысяч до
лларов Ч при том, что невозможно было получить и шестидесяти центов на и
сследования в области контроля над сознанием.
Он оглядел батарею историй болезни на полке Ч вереницу корешков с незна
комыми фамилиями, в которой терялся корешок, помеченный БЕНСОН Г. Ф., 710. В ка
ком-то смысле, подумал заведующий Центром, Бенсон прав: он был и впрямь хо
дячей миной с часовым механизмом. Человек, для лечения которого применяю
т технологию контроля за деятельностью мозга, мог бы стать предметом раз
личных иррациональных предрассудков общества. «Контроль за деятельнос
тью сердца» Ч с помощью кардиостимуляторов Ч считался величайшим изо
бретением века. «Контроль за деятельностью почек» Ч с помощью наркотик
ов считался даром небес. Но вот «контроль за деятельностью мозга» почему
-то рассматривается как смертный грех, как зло Ч хотя исследования ЦНПИ
были аналогичны подобным же исследованиям в области контроля над други
ми органами. Даже технология была такой же: ядерная энергетическая устан
овка, которую они используют, впервые была разработана для применения в
кардиостимуляторах.
Но предрассудок оказался живуч. Вот и Бенсон рассматривал себя как бомбу
с часовым механизмом. Макферсон вздохнул, взял историю болезни и открыл
раздел рекомендаций лечащему врачу. И Эллис, и Моррис написали свои посл
еоперационные заключения. Макферсон добавил собственное: " После и
нтерфейсинга завтра утром назначить торазин ".
Он перечитал запись и решил, что сестры могут не понять термин «интерфей
синг». Он вычеркнул строчку и надписал сверху: «Завтра после полудня наз
начить торазин».
Идя к себе, Макферсон размышлял о том, что теперь он будет спать спокойно:
ведь Бенсону начнут давать торазин. Возможно, им не под силу обезвредить
эту мину Ч но, по крайней мере, ее можно бросить в бак с холодной водой.

7

Поздно вечером, сидя в «Телекомпе», Герхард с беспокойством смотрел на к
лавиатуру. Он ввел в компьютер новые команды, потом подошел к принтеру и н
ачал перечитывать длинную простыню, испещренную зелеными полосками. Он
быстро просматривал текст, пытаясь найти ошибку, которая, как ему было из
вестно, вкралась в запрограммированные инструкции.
Сам компьютер никогда не ошибался. Герхард уже имел десятилетний опыт об
ращения с компьютерами Ч разными типами в разных учреждениях, Ч и ему е
ще не встречалась машина, допустившая ошибку. Конечно, временами ошибки
случались, но они всегда были в программах, а не в машинах. Иногда подобную
безукоризненность было трудно себе вообразить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22