А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но даже если бы я обладал достаточной суммой, сомневаюсь, что мое появление в городе кого-либо обрадовало! Да и сам я не желаю никого видеть!Такер машинально сделал пару шагов по направлению к Кейт, и она мгновенно отпрянула.– Вы меня боитесь? – тихо спросил он.Кейт усмехнулась:– Не то чтобы боюсь… Сторониться людей вошло у меня в привычку. – Она немного помолчала. – Иногда я думаю, что хуже, чем со мной обошелся Траск, ничего в жизни быть не может. Ничего ужаснее и страшнее мне не придется пережить, но… все равно я боюсь. Каждого человека. Каждого мужчину.– Я никогда в своей жизни никого не обидел, Кейт! – воскликнул Такер. – Не надо меня бояться!В глазах Кейт промелькнуло удивление, и Такер понял, что она подумала о Джеффри Хендерсоне.– Я сторонюсь людей не потому, что жду от них чего-то плохого, а просто потому, что привыкла всех опасаться. Порой я даже не замечаю этого. Страх так глубоко живет во мне, что я, наверное, никогда не смогу его побороть. Вчера вечером, например, я впервые за полгода присела на подоконник. Вчера я в первый раз вышла на улицу после наступления темноты. Для меня это важный шаг. Боюсь, вам меня не понять! – печально улыбнулась Кейт.– Ну почему же? Мне очень понятны ваши переживания! – возразил Такер.– Вот если бы еще и прекратились телефонные звонки с угрозами! – продолжала она. – Так хочется вернуться к нормальной жизни… Знаете, я ведь первое время после… всего случившегося даже не могла готовить себе еду! – вдруг призналась Кейт.– Почему?– Потому что… все произошло именно на кухне! На кухне, в доме Траска. Я пыталась убежать через заднюю дверь, но Траск схватил меня и швырнул на пол. Я надеялась, что на кухне найдутся какие-нибудь подходящие предметы, с помощью которых я смогла бы дать Траску отпор, но… мне так и не удалось дотянуться ни до ножей, ни до прочей кухонной утвари!Некоторое время они молча работали, потом Такер спросил:– Скажите, Кейт, а почему после всего случившегося вы не уехали из Фолл-Ривер?– Почему? – задумчиво повторила она. – Наверное, потому, что здесь – мой дом.– У вас есть друзья?Она печально покачала головой:– Нет, с некоторых пор от меня отвернулись все.– А ваша семья? Вы поддерживаете отношения с родственниками?Кейт плотно сжала губы и нахмурилась.– Нет, я больше не поддерживаю отношения со своей семьей, – тихо проговорила она.– А что произошло с вашей работой?Кейт недоуменно взглянула на Такера:– О чем вы говорите?– В свой первый приезд вы сказали, что вы – учительница. А потом уточнили, что работаете администратором в школьном совете. Так чем же на самом деле вы занимаетесь?– Я работала учительницей в младших классах до того, как… все произошло. Потом дирекция и родители учеников решили, что я недостойна преподавать маленьким детям, так как могу оказывать на них дурное влияние, и меня перевели в школьный совет.– Они не предлагали вам уволиться?– Нет. Во-первых, они понимали, что я не доставлю им такого удовольствия, а во-вторых, сами не рискнули бы прогнать меня из школы.– Почему?– Боялись, что я подам на них в суд и выиграю дело. Ведь фактически у дирекции нет оснований для моего увольнения. Переводя меня в школьный совет, который находится на окраине города, они надеялись, что я сама долго не выдержу и уйду. Но они просчитались! Я ни за что не уволюсь! Не дам им повода позлорадствовать и лишний раз унизить меня!– Кейт, я вас не понимаю, – задумчиво произнес Такер. – Если все обернулось против вас, то почему в таком случае вы не покинули город? Почему продолжаете жить здесь?– Я вам уже объяснила: в Фолл-Ривер – мой дом, и я не собираюсь убегать из него, как последняя трусиха!Такер кивнул, хотя в душе был не согласен с Кейт. Если все, о чем она рассказала ему, правда, то он не понимает ее упрямого желания оставаться в Фолл-Ривер. В городе, где ее презирают. Где каждый прохожий провожает ее насмешливым взглядом. В городе, где родители боятся доверить ей воспитание своих детей. Такер не сомневался, что, если бы у него было достаточно денег, он никогда бы не стал жить в Фолл-Ривер. Здесь его удерживает лишь одно обстоятельство: возможность бесплатно жить в старом полуразрушенном доме, принадлежавшем когда-то его дяде. И больше ничего. В сущности, их ситуации с Кейт очень похожи. Только она упорно держится за этот город, а он, Такер, мечтает как можно быстрее покинуть его.Странным Такеру казалось и еще одно обстоятельство. Кейт, не в пример ему, умная, образованная женщина. Ее прошлое не отягощено никаким криминалом. В любом городе будут рады взять на работу учительницу, так почему бы не уехать из Фолл-Ривер, начать новую жизнь в городе, где тебя никто не знает, где имя Траска ничего не значит…А удерживает Кейт в Фолл-Ривер жажда мести. Безумная жажда мести, ставшая ее единственным смыслом жизни. Только когда ее злейший враг Джасон Траск будет повержен, Кейт сможет позволить себе начать новую жизнь. И она надеется на его помощь.Внезапно к Такеру пришло решение: он честно признается Кейт в том, что не возьмется за ее дело и вернет деньги.Неожиданно с запада подул сильный ветер, сгустились тучи, небо почернело, и на землю упали первые капли дождя. Такер взглянул на небо и сказал:– Боюсь, мы не успеем сегодня закончить с оконными рамами.Кейт кивнула, а потом вдруг задала странный вопрос:– Скажите, а что вы почувствовали, когда убили человека?Такер нахмурился. Он понимал, какого ответа ждет от него эта охваченная жаждой мщения молодая женщина.– Что я почувствовал? – тихо повторил он. – Никогда я не чувствовал себя так паршиво.– Но ведь вы убили его неспроста! – возразила Кейт. – Вы же ненавидели его.– Я не собирался убивать Хендерсона, – упрямо произнес Такер. – Не собирался.– Однако убили!Такеру послышалась в голосе Кейт надежда на то, что ей все-таки удастся вынудить его признаться в том, что он преднамеренно лишил жизни того молодого парня. Как ей хотелось убедить саму себя в том, что она сделала правильный выбор, обратившись к Такеру Колдуэллу, нашла именно того человека, который ей нужен. Такер же, к великому разочарованию Кейт, не собирался подтверждать правильность ее выбора.Он печально покачал головой и сказал:– Просто я не рассчитал свои силы, врезал ему как следует, он отлетел к стене и ударился головой. Я даже не сразу сообразил, что произошло: стоял и ждал, когда он придет в себя, поднимется на ноги и мы продолжим драться. Потом я пригляделся внимательнее и заметил, что голова Хендерсона как-то неестественно повернута. Ударившись о стену, он сломал себе шею и умер. – Такер замолчал, снова и снова мысленно представляя страшную картину из далекого прошлого. Казалось, это случилось в какой-то другой жизни, и вместе с тем воспоминания были так свежи, словно все это произошло вчера.– А что вы сделали, когда поняли, что Хендерсон мертв?– Сбежал. Какое-то время прятался, а когда понял, что это бессмысленно и меня все равно найдут, сам сдался полиции. Кейт, к чему этот допрос? – раздраженно воскликнул Такер. – Если бы вы только знали, как я переживал, как раскаивался в содеянном… Поверьте мне, Кейт, если вы будете знать, что по вашей вине погиб человек, вы не сможете уже жить как прежде. Да, Траск, возможно, ничуть не ценит чужую человеческую жизнь, но вы, Кейт, вы не такая! Поверьте, вам будет очень тяжело жить, зная, что отняли жизнь другого человека. Да, Траск заслуживает самого серьезного наказания, но пусть лучше он останется жить, чем вы до конца своих дней будете мучиться угрызениями совести.На лице Кейт появилось разочарованное выражение, взгляд голубых глаз потух, уголки губ опустились.– Как понимать ваши слова? – тихо спросила она. – Вы передумали? Вы не возьметесь за дело?Такер опустил голову и с усилием произнес:– Не возьмусь.– Но вы же пообещали мне! Вы меня обнадежили! – возмущенно бросила Кейт.– Я не хочу снова оказаться в тюрьме, – угрюмо ответил Такер. – Не хочу! Я и так последние шестнадцать лет живу с чувством вины, и оно не покидает меня ни на минуту. Да, Траск – негодяй, и смерть для него – лучшее наказание, но я… я на это не пойду! Я не смогу убить этого человека, как, впрочем, и любого другого! Так что уж не обессудьте!Кейт молча стояла, не в силах вымолвить ни слова. Ее надежда на то, что очень скоро она успокоится, в ее душе воцарится мир и она начнет новую жизнь, рушилась у нее на глазах.Такер, словно угадав ее мысли, продолжил:– Вот вы надеетесь, что, избавившись от Траска, заживете по-новому. Да, вы станете другим человеком, Кейт, но совсем не тем, каким предполагаете. Вас будет мучить совесть, по ночам вам будут сниться кошмары, вы будете постоянно находиться в подавленном настроении, уж поверьте мне, я через все это прошел! Вам не удастся перешагнуть через труп Траска, как вам кажется сейчас. Вы споткнетесь о него, и постоянные мысли о том, что вы убили человека, будут отравлять вам существование!Кейт ничего не отвечала, и Такер, решив, что ей надо обдумать его слова, умолк. Он взял молоток и начал прибивать доски. Через несколько минут он, к своему удивлению, заметил, что Кейт поднялась по ступеням и вошла в его дом. Кейт, которая при его приближении испуганно вздрагивала и мгновенно отступала, вдруг осмелилась войти в его жилище! Бросив молоток на землю, Такер двинулся за ней.Кейт внимательно осматривала убогую, грязную, захламленную комнату. Наконец она подошла к окну, выходившему на двор, оперлась руками о подоконник и замерла.– Возможно, вы и правы, – неожиданно произнесла Кейт. – Возможно… Я, наверное, совершенно помешалась на идее убить Траска, – задумчиво продолжила она. – Эта идея преследует меня, мешает жить. Но после того, что мне пришлось испытать, после того, что этот мерзавец проделал с бедной Керри, я не могу отказаться от мщения. Да, эта идея завладела мной целиком, и вся моя энергия уходит только на обдумывание плана мести.– Так, может быть, вам лучше направить энергию на другие цели? – тихо заметил Такер.Как он хотел, чтобы Кейт прислушалась к его словам, отказалась от плана отмщения Траску и начала жить, как все остальные люди! Но он сознавал, что сделать это ей будет непросто.Теперь, когда он отказал Кейт и признался, что не станет убивать ее заклятого врага, перед ней открылись две перспективы, два диаметрально противоположных варианта действий. Первый: прислушаться к его словам и забыть о мести. Второй: попытаться найти человека, согласившегося выполнить ее просьбу. Если она предпочтет первый вариант, Такер будет этому искренне рад. А если второй? Но предпочесть второй вариант еще не означает выполнить задуманное. Где Кейт найдет наемного убийцу? В Фолл-Ривер, где все знают друг друга? Исключено, так как именно ее, Кейт Эдвардс, обвинят в организации убийства. В других городах? Но куда она поедет и к кому обратится со столь неординарным предложением? Предположим, Кейт удастся договориться с кем-нибудь об убийстве Траска. А если этот человек, взяв деньги, предаст ее, обратится в полицию и расскажет обо всем?Существует, правда, и еще один вариант, который нельзя сбрасывать со счетов: Кейт Эдвардс может сама расправиться с Джасоном Траском. Перед глазами Такера мгновенно промелькнула недавняя картина: дуло пистолета упирается ему в подбородок, а прямо перед его лицом – голубые глаза Кейт, полыхающие яростью. Именно в тот момент Такер впервые по-настоящему поверил в то, что она способна убить человека.Такер тряхнул головой, стараясь отогнать навязчивые мысли и неприятные воспоминания, и услышал негромкий голос Кейт:– Вы уже купили материал на крышу?Она все в той же позе стояла около окна.– Да, купил.– И когда собираетесь ей заняться? Если хотите, переждем дождь и начнем! – Кейт повернулась к нему. – Согласны?Такер в недоумении посмотрел на нее. Он предполагал, что, выслушав его отказ, Кейт уедет, даже не попрощавшись. Казалось бы, теперь они друг другу ничем не обязаны и могут расстаться навсегда… Внезапно Такер вспомнил слова Кейт о том, что она всегда выполняет свои обещания.– Конечно, согласен, – смущенно отведя взгляд, пробормотал Такер. – Переждем дождь и займемся крышей. * * * Дождь почти прекратился, лишь редкие капли шуршали в опавших листьях.– Давайте сделаем перерыв и посидим в доме, – предложил Такер.Кейт отрицательно покачала головой. Ей нравилось находиться на свежем воздухе, подставлять разгоряченное лицо дождевым каплям. Казалось, они не только освежают кожу, но и успокаивают душу. Внезапно небо снова потемнело, дождь усилился, и порыв ветра швырнул крупные капли Кейт в лицо. Они, не сговариваясь, побежали к крыльцу, поднялись по ступеням и остановились около входной двери. Они стояли так близко друг к другу, что Кейт опять невольно содрогнулась. До сих пор она не могла избавиться от страха, когда какой-нибудь мужчина приближался к ней. Тело мгновенно напрягалось, руки леденели. Прошло уже полгода, а страх так и не исчез. Иногда Кейт в отчаянии думала о том, что никогда не сумеет избавиться от этого липкого, противного страха, постоянно ее преследующего.Почему она боится Такера, ведь он не сделал ей ничего плохого? Он же не Джасон Траск.– Давайте войдем, – предложил Колдуэлл.Кейт молча открыла входную дверь и прошла в комнату – единственную во всем доме. Такер последовал за ней.– Садитесь, Кейт! – предложил Такер, указав рукой на старый стул.Но она лишь покачала головой и принялась осматриваться. Полы были грязные, покрытые потертым линолеумом. Потом Кейт подошла к кровати и остановилась около изголовья. Такера мгновенно охватило смущение. Утром он не успел убрать ее!Кейт потрогала рукой металлическое изголовье кровати и, неожиданно улыбнувшись, сказала:– У меня когда-то была точно такая.– Что? – не понял Такер.– Кровать! В родительском доме, – пояснила Кейт. – И плед тоже был голубой. А одеяло моя бабушка сшила сама. Ваше одеяло тоже досталось вам от матери или бабушки?Такер покачал головой.– Нет, это одеяло мне подарила одна женщина… – Он на секунду замялся. – Когда я жил в Литл-Рок… Ее звали Нелли. – Произнеся вслух имя бывшей любовницы, Такер неожиданно покраснел.Легкая усмешка тронула губы Кейт.– По-моему, я догадалась, – лукаво сказала она. – Эта женщина подарила вам одеяло в память о ночах, совместно проведенных под ним! Я права?Такер еще больше смутился. Он не ожидал от Кейт таких откровенных заявлений.Такер подошел к кровати, около которой стояла Кейт, наклонился и достал из-под матраца конверт с деньгами.– Вот ваши деньги, возьмите их. И… извините, что не смогу вам помочь.Кейт несколько секунд смотрела на конверт, потом взяла его и нахмурилась. Что ж, значит, и этот поединок снова выиграл Джасон Траск, а не она.– Что вы теперь намерены предпринять? – тихо спросил Такер.Кейт, печально усмехнувшись, бросила на него быстрый взгляд.– Что я намерена делать? – глухо повторила она. – Воспользуюсь вашим советом и снова положу деньги в банк. В банк, принадлежащий Траску.– А потом?Она пожала плечами:– Пока не знаю. Буду жить как жила. Может быть, возьму отпуск.– Я имею в виду Траска…Кейт подошла к окну и, оперевшись руками на подоконник, стала глядеть во двор.– Я так долго ненавидела его, – задумчиво начала она. – Вся моя жизнь в последнее время была подчинена единственной цели: уничтожить Траска, навсегда избавиться от него. Или научиться относиться к нему как к незнакомому человеку, мимо которого проходишь на улице, не обращая никакого внимания. Вытеснить его из моей жизни, заставить относиться к нему как к чему-то неважному, пустому, ненужному…– Вы уверены, что вам это удастся? Ведь пока Траск жив, вы…– Возможно, я последую еще одному вашему совету, – перебила его Кейт. – Обращусь к хорошему, опытному психотерапевту, который сумеет помочь мне избавиться от моих комплексов.Небрежный тон, которым Кейт произнесла последнюю фразу, заставил Такера усомниться в ее искренности. Похоже, ни одному, даже самому лучшему специалисту не удастся излечить эту молодую женщину от навязчивых комплексов, пока она сама этого не пожелает.Кейт обернулась и спросила:– Скажите, а ваша семья все еще живет в Файет?Такер покачал головой:– Нет, они уехали почти сразу после суда.На лице Кейт появилась горькая усмешка. Ничего удивительного, что семья Хендерсонов заставила родственников Такера покинуть родной город. Ей, Кейт, это хорошо знакомо. Семья Траск тоже жаждала выжить ее из Фолл-Ривер.– Семья Хендерсон сочла двадцатипятилетний тюремный срок, полученный вами, недостаточным? – возмущенно произнесла Кейт.– Нет, они жаждали возмездия! – зло бросил Такер. – После суда они через подставных лиц купили наш дом, а мать, бабушку и брата выгнали на улицу!– Куда же им пришлось уехать?– Бабушку поместили в дом для престарелых, и через несколько лет она умерла. Джимми уехал в Литл-Рок и по сей день живет там. А что касается матери… Ни я, ни Джимми не знаем, где она и что с ней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40