— Замолкни, женщина! — наконец не выдержал Ривас — Надоело!
То ли ему действительно надоело, то ли он испугался последнего проклятия, а может, вспомнил, что соллы из Марвии по ходившим упорным слухам действительно могли проклясть своего врага, вызвав на его голову или его род несчастье. И чем старее были солл или солла, тем сильнее было проклятие. Не все могли это делать, но у многих получалось, поэтому с соллами старались не связываться. Поди определи: владеет он способностью проклятия или нет... И старались обходить этих надменных северных аристократов стороной.
— Боишься? — мстительно усмехнулась Айя.
— Тебя?! — презрительно скривился Ривас — Будь на твоем месте кто постарше — может быть, но ты еще соплячка, чтобы уметь проклинать...
— Соплячка?! — вспыхнула Айя. — Так знай: ты кончишь свою жизнь в лапах снежного призрака!
— Да? — хмыкнул Ривас — Тогда мне предстоит долгая жизнь. Я не собирался и не собираюсь в ваши Снежные горы...
— Когда будешь корчиться в его объятиях — вспомни меня и моего брата!
— В объятиях предстоит корчиться в скором времени тебе, — гнусно осклабился Ривас. ощупывая сальным взглядом фигурку девушки. — Я думаю, тебе это понравится...
— Ничего у тебя не выйдет! — мстительно заявила девушка.
— Ты так думаешь?
— Да! Я перегрызу себе вены, и ты ничего не получишь!
— Ах ты, сука! — Ривас стремительно скользнул к Айе и схватил ее за руки. — Хочешь легко отделаться?!
— Да! — с вызовом заявила девушка, с ненавистью глядя в глаза мучителя.
— Не выйдет, — неожиданно успокоился Ривас и отпустил девушку.
— Выйдет! — девушка отскочила от работорговца. — Ты мне не сможешь помешать!
— А я и не буду, — ухмыльнулся Ривас — Кстати, зачем портить зубы? — Он выдернул из-за пояса нож и протянул его девушке. — Держи!
Айя недоверчиво переводила глаза с оружия на усмехающуюся рожу торгаша.
— Только не забывай про братика, — продолжил Ривас, пристально глядя в глаза девушке. — Я тебе тоже обещаю, что, если сорвешь сделку, я вот этими руками лично удавлю гаденыша...
— Подлец! — Айя, не помня себя, бросилась на своего мучителя.
— Пошла на место! — Ривас с легкостью отшвырнул девушку. Та довольно сильно ударилась о стену и сползла по ней на пол. — И крепко запомни, что продолжительность жизни твоего родственника напрямую зависит от твоего послушания.
Ривас повернулся и вышел из комнаты, хлопнув дверью. Айя сжалась в комок и зарыдала. Работорговец загнал ее в такую ловушку, из которой не искушенная в жизненных коллизиях девушка не видела никакого выхода.
Ривас
— Тьма побери этих торгашей! — Работорговец в сердцах грохнул кружкой по столу. — Не зря говорят: скуп, как галатец!
— Чем ты недоволен? — поморщился Дэнк, хозяин трактира «Полное брюхо», наполняя кружку посетителю. — В этот раз ты очень быстро и выгодно распродал свое живое мясо...
— ..! — совсем уж нецензурно выразился Ривас и влил в себя очередной литр эля.
— Не пойму я тебя, — покачал головой Дэнк.
— И не поймешь. — Ривас взглянул на собеседника осоловевшими глазами.
— Так объясни, — пожал плечами трактирщик. — Или прекрати истерику.
— И объясню! — вдруг решился пьяненький и поэтому осмелевший Ривас.
Он налил себе еще одну кружку, с трудом попадая струей из кувшина в емкость.
— У меня есть такой товар, что после его продажи можно завязывать с путешествиями по дорогам, — наконец заявил он, справившись с кувшином.
— Неужели? — усмехнулся Дэнк, с чуть заметным презрением наблюдая за пьяным работорговцем.
— Да! — заявил тот с вызовом.
— Ты добыл детеныша дрока? — недоверчиво поднял брови трактиршик. — Или удачно побывал в Снежных горах?
— Бери выше, — засмеялся Ривас.
— Гномы продали тебе горного тролля?
— Нужны мне эти дебилы с каменной кожей и мозгами с лесной орех!
— Ну, — на мгновение замялся трактирщик, — тогда тебе улыбнулось счастье, и ты держишь в своем жилище шелтянина...
— Пфуй! — пренебрежительно отреагировал на это предположение работорговец.
— Я теряюсь в сомнениях, — покачал головой трактирщик, — в нашей империи нет живого товара выше по цене...
— А у меня есть, — заявил Ривас, — вот только твои земляки слишком скупы и трусливы...
— И что же это? — недоверчиво поинтересовался Дэнк. — Или кто?
— Кто! — поднял палец вверх Ривас — Что ты скажешь про чистокровного солла?
— Ты перепил! — сразу потерял интерес к собеседнику трактирщик. — Не пора ли сделать перерыв?
— Стой! — схватил за руку собравшегося уходить Дэнка Ривас — Ты мне не веришь?
— Конечно, не верю, — скривился трактирщик. — Если бы ты сказал, что привез бастарда, еще куда ни шло, но чистокровного...
— Я тебе докажу! — не унимался Ривас.
— Мне некогда проверять пьяные бредни! — Трактирщик освободил руку и двинулся прочь.
— Подожди! — увязался за ним Ривас — А что бы ты сказал, будь это правдой?
— Ничего, — покачал головой Дэнк. — Потому что говорить было бы некому. Твою шкуру давно бы прибили к крепостным воротам замка родственники того самого солла. Марвийцы в этом отношении очень щепетильны..
— Пошли! — поташил его к дверям Ривас — Я докажу тебе, что не вру.
— Отвяжись от меня! — Дэнк отпихнул работорговца.
— Хочешь заработать десяток золотых? — сменил тактику Ривас, видя, что старый знакомый в противном случае ни за что не согласится иди с ним.
— Каким образом? — моментально проявил интерес трактирщик.
— Пойдем со мной, — предложил работорговец, — и, если я вру, золотые твои.
— Что ж, — в раздумье протянул Дэнк, — раз тебе так не терпится расстаться с деньгами — пойдем. Все равно трактир пора закрывать.
— Тогда давай — пари, — предложил уже на улице Ривас — Если мне удастся доказать, что говорю правду, ты платишь мне десять золотых.
— Согласен, — хмыкнул Дэнк, уверенный, что Ривас просто хвастается по пьянке.
Договоренность
— Она точно из соллов? — Дэнк все никак не мог прийти в себя.
— А я тебе что говорил? — мрачно напомнил Ривас. Его настроение разительно отличалось от того, что было в трактире. Холодный ночной воздух Галата быстро вымел весь хмель из головы работорговца, и он уже пожалел, что открылся трактирщику. Хоть они и были давно знакомы и Ривасу не раз удавалось прокручивать кое-какие делишки с помощью Дэнка, но нынешняя ситуация была достаточно щекотливой. Слишком большие деньги стояли на кону. Да что там деньги, на кону стояла жизнь самого Риваса. Ничто не мешало Дэнку просто пойти и поставить в известность власти Галата (или, того хуже, какого-нибудь приезжего северянина из Марвии), что Ривас держит в неволе аристократку соллу. В этом случае за жизнь Риваса никто бы не дал и ломаного гроша.
Работорговец, насупившись, глядел в спину Дэнку, опять прильнувшему к смотровому оконцу в дверях, прикидывая, куда лучше ткнуть кинжалом, чтобы трактирщик уже никогда и никому, кроме Вседержителя, не мог Рассказать, что за товар находится в задних комнатах Риваса. А уж с Вседержителем торговец живым товаром как-нибудь договорится. Гораздо больше потусторонних и высших сил Риваса беспокоили силы земные.
— Что ж, — Дэнк повернулся к работорговцу, — пожали, я смогу найти покупателя на твой товар...
Ривас, совсем уж было решивший к этому времени, что Дэнк не увидит завтрашнего рассвета, с изумлением уставился на трактирщика:
— Ты?! И не побоишься со мной связываться, как твои земляки?
— Ну, во-первых, я, хоть и живу достаточно долго в этом городе, родился не в Галате, — отверг свою принадлежность к расе местных торгашей Дэнк, — во-вторых, помогать я тебе, естественно, буду не за так...
Трактирщик остановился, выжидательно глядя на торговца.
— Конечно, — преувеличенно радушно заулыбался Ривас, — я заплачу, если ты смо...
— Сколько? — прервал его Дэнк.
— Что сколько? — притворился непонятливым Ривас.
— Сколько ты мне заплатишь, если я найду клиента?
— Ну, как я могу так сразу сказать, — протянул Ривас, лихорадочно соображая, какую сумму назвать трактирщику. — Может, твой знакомый предложит столько, что я не смогу окупить даже дорожные расходы...
— Не виляй, — остановил его Дэнк. — Покупатель заплатит столько, сколько ты запросишь, если, конечно, у тебя не поедет от жадности крыша и ты назначишь разумную цену.
— Почем я знаю, какие у него представления о разумной цене? — не сдавался Ривас. — И кто он такой?
— Я тебе уже сказал, что о деньгах можешь не беспокоиться, — ответил Дэнк. — Мой клиент достаточно богат, чтобы позволить себе маленький каприз. Что же до второго твоего вопроса... чем меньше ты будешь о нем знать, тем дольше проживешь.
— И все же, — не сдавался торговец, — должен же я знать...
— Не должен, — оборвал его Дэнк. — Я же не спрашиваю, где тебе удалось добыть такой уникальный товар.
— Но ты сам согласился, что товар очень редок, и я, естественно, озабочен его целостностью...
— Мне кажется, мы отошли в сторону от моего вопроса, — поморщился Дэнк.
— Да? — изобразил изумление Ривас — А мне кажется, я только и делаю, что отвечаю на твои вопросы.
— Тогда ответь еще раз на последний, а то у меня что-то со слухом, и я не расслышал, — усмехнулся трактирщик. — Сколько?
— Что — сколько?
— Сколько ты дашь лично мне за покупателя твоего товара? — по слогам произнес Дэнк, пристально глядя в глаза Ривасу. — И не вздумай увиливать. В этом случае будем считать, что ты мне ничего не говорил... Подожди, — поднял он руку, останавливая Риваса, пытавшегося что-то возразить, — я еще не все сказал. Ты сидишь в Галате уже десять дней?
— Да, — кивнул работорговец.
— И так и не смог найти покупателя на это. — Трактирщик ткнул пальцем в сторону двери со смотровым оконцем. — Я удивляюсь, как ты вообще еще жив...
— В смысле? — не выдержал Ривас, вклиниваясь в монолог трактирщика.
— В смысле, что твои предложения не дошли до ушей здешних властей или кого похуже, — озвучил сомнения самого Риваса Дэнк. — Ты многим показывал девушку?
— Что ты! — изобразил испуг Ривас — Только тебе, как старому другу. У остальных я лишь зондировал почву на предмет возможной покупки в случае появления такого товара...
— Понятно, — кивнул трактирщик. — И они, конечно, тебе отказали?
Ривас молча кивнул.
— Что и требовалось доказать, — подытожил Дэнк. — Ты можешь возить эту девку по империи до скончания века, и никто не осмелится ее купить. Или, — тут трактирщик взглянул на Риваса, — до следующей пьянки...
— При чем здесь пьянка? — с оскорбленным видом вскинулся работорговец.
— При том, — насмешливо произнес Дэнк, — что, надравшись в очередной раз, ты похвастаешься еще кому-нибудь своим сокровищем. И я не уверен, что тебе это сойдет так легко, как со мной...
«Еще неизвестно, как все закончится с тобой, — подумал Ривас, неприязненно глядя на трактирщика, живописующего страсти, которых следует ожидать на голову работорговца. — Идиот! Чтобы я еще хоть раз притронулся к стакану до завершения сделки...»
— Ну так что? — прервал мысленное самобичевание работорговца Дэнк. — Ты долго будешь раздумывать? Учти, мне завтра рано открывать трактир. А если мы придем к соглашению, у меня будет еще несколько дел нынешней ночью.
— Согласен, — решился Ривас — Сколько ты хочешь за посреднические услуги?
— Половину той суммы, что ты выбьешь из покупателя, — мгновенно ответил трактирщик.
— И чем твое предложение отличается от банального грабежа? — поинтересовался Ривас, когда у него немного прошло изумление от наглости трактирщика.
— Я тоже рискую, ввязываясь в это дело, — пояснил Дэнк. — И мне не хотелось бы остаться внакладе, доведись вдруг спешно покинуть это место.
— Даже так? — протянул Ривас.
— А ты как думал? — удивился Дэнк. — Чем больше сумма сделки, тем рискованней предприятие в целом.
Торговались они еще долго и в конце концов остановились на том, что Дэнк получает за свою помощь сумму, равную стоимости раба-шелта мужского рода. Правда, Ривас и тут попробовал покочевряжиться, но трактирщик, видимо, опустился до нижнего предела своей готовности по оказанию услуг посредника и был непреклонен.
— Все-таки мне кажется, ты оставил бедного товарища в дураках, — уже просто по привычке продолжал Ривас, провожая Дэнка кдверям. — И я почти ничего не выгадаю на этой сделке.
— Расскажи это Вседержителю, — хмыкнул трактирщик. — Ему, судя по тому, что порой несут наши священнослужители, можно впарить любую туфту.
— Да ты знаешь, во сколько мне вылились дорожные расходы... — начал было Ривас.
— Все, — оборвал его Дэнк. — Кончай ныть. И не вздумай больше пить! Не исключено, что покупатели явятся к тебе уже завтра.
Трактирщик исчез в ночи. Умильная улыбка мигом слетела с лица Риваса. Он захлопнул дверь и прошел в комнату, где на лежанке с удобствами расположился Страйк, потягивающий вино из длинного узкого кувшина.
— Ты запомнил моего гостя? — без лишних предисловий приступил к делу Ривас.
— Зачем? — пожал плечами надсмотрщик. — Я его и так слишком хорошо знаю.
— Откуда?
— Ну кто же не знает хозяина трактира, где подают лучший эль в Галате? — усмехнулся Страйк. — Это был старина Дэнк.
— Если ты проследишь, куда пошел «старина Дэнк» и с кем он будет встречаться сегодня ночью, с меня золотой. — Ривас продемонстрировал Страйку одну из монет, что уплатил ему трактирщик, признав свой проигрыш в пари.
— Без проблем. — Страйк одним движением покинул лежанку и беззвучно исчез за дверью.
«Теперь надо бы и мне подстраховаться, — подумал Ривас, поднимаясь по лестнице на второй этаж. — И я, кажется, знаю, кто мне может в этом помочь».
Он растолкал храпящего слугу, которого нанял по прибытии в Галат.
— Что? Кто? — Туповатый парень долго не мог понять, чего от него хотят.
Наконец Ривасу удалось втолковать, что от него требуется, и служка, подхватив масляный фонарь, исчез вслед за Дэнком и Страйком в ночной тиши.
«Кажется, дела пошли на лад, — радостно потирая руки, Ривас прошел к двери, за которой томилась юная солла, и приник к окну. Девушка спала, не подозревая, что этой ночью решается ее судьба. — Скоро, красавица, мы с тобой расстанемся».
Работорговец, все так же улыбаясь, подошел к поставцу и извлек из него бутыль. Он уже было совсем собрался налить вина в бокал, как вдруг его рука замерла. Ривасу вспомнилось предупреждение Дэнка.
«Ладно, — решил работорговец, — подождем до завтра. А там и расслабиться будет не грех».
С этой мыслью он убрал бутылку обратно и присел на лежанку, ожидая известий от ночных посланцев.
Шелтянка
— Надеюсь, дело стоит того, чтобы поднимать меня посреди ночи и тащить через весь город, — проворчала Икейра, входя в двери.
Шелтянка по меркам людей была невообразимо стара. С тех пор как Ривас начал возить свой специфический товар в Галат, прошло почти два десятка Теплых сезонов, а Икейра жила в этом центре работорговли задолго до первого визита Риваса. Что заставило жительницу знойных пустынь поселиться в здешних местах, не знал никто. Икейра же никогда не распространялась об этом.
— Я бы не стал беспокоить такого специалиста, как ты, по пустякам. — Ривас, улыбаясь, сделал приглашающий жест наверх.
— Ну-ну, — с сомнением пробормотала шелтянка, шустро поднимаясь по лестнице. — Итак, зачем я тебе срочно понадобилась? — Икейра мотнула головой, отказываясь от предложенного вина, и вопросительно уставилась на хозяина.
— Мы с тобой не первый год успешно сотрудничаем. — начал Ривас.
— Оставь свое словоблудие для покупателей, — пресекла его вступление ночная посетительница. — Говори прямо: что тебе надо?
— Блокировать память, — ответил Ривас, уже не пытаясь ходить вокруг да около.
— Всего-то? — скривилась Икейра. Ее изборожденная глубокими складками физиономия сморщилась еще больше. Хотя со стороны казалось, что это невозможно. — В таком случае, ты мог бы потерпеть до утра. Я не привыкла мотаться ночи напролет по вызову полупьяных торговцев живым мясом...
— Видишь ли, уважаемая Икейра, — просительно произнес Ривас, — мой случай достаточно необычный. Иначе я бы ни за что не осмелился прервать твой сон.
— Тебе улыбнулось счастье, и ты приволок бастарда? — усмехнулась Икейра. — Или в твоих подвалах находится мой соплеменник?
— Ты почти угадала, уважаемая, — подтвердил Ривас — Мне необходимо, чтобы ты применила свое умение к девушке, что находится за этой дверью.
Икейра просеменила в указанном направлении и прильнула к смотровому оконцу. Когда после довольно долгого разглядывания она повернулась к Ривасу, ее физиономия сменила зеленовато-болотный оттенок на серый. Глаза Икейры горели янтарным светом, а из-под вздернувшейся верхней губы сверкали белоснежные клыки.
— Я всегда предполагала, что у тебя не все на месте, — прошипела шелтянка, ткнув пальцем, украшенным загнутым когтем, в сторону физиономии Риваса, — но теперь я в этом уверена.
— Что с тобой, уважаемая?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41